Si no hay ninguna objeción, entenderá que el Comité Especial desea aprobar el proyecto de programa. | UN | وقال إنه، إذا لم يسمع اعتراضا، سيعتبر أن اللجنة الخاصة ترغب في إقرار مشروع جدول الأعمال. |
El Presidente dice que considera que el Comité Especial desea adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución. | UN | 15 - قال الرئيس إنه يفهم أن اللجنة الخاصة ترغب في البت في مشروع القرار. |
Si no hay objeciones, considerará que el Comité Especial desea acceder a esas peticiones. | UN | وقالت إنها تعتبر أن اللجنة الخاصة ترغب في قبول هذه الطلبات. |
En consecuencia, el Presidente considera que el Comité Especial desea enviar a la propuesta misión visitadora a Nueva Caledonia. | UN | وقال إنه سيعتبر، بناء على ذلك، أن اللجنة الخاصة ترغب في إرسال البعثة الزائرة المقترحة إلى كاليدونيا الجديدة. |
Considera que el Comité Especial desea aprobar la propuesta composición de la misión visitadora. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة الخاصة ترغب في الموافقة على التشكيل المقترح للبعثة الزائرة. |
Si no hay ninguna objeción, entenderá que el Comité Especial desea aprobar la lista de organizaciones no gubernamentales y expertos seleccionados para asistir al seminario. | UN | وأضاف قائلا إنه، إذا لم يسمع اعتراضا، سيعتبر أن اللجنة الخاصة ترغب في الموافقة على قائمة الخبراء والمنظمات غير الحكومية المختارين لحضور الحلقة الدراسية. |
Entiende que el Comité Especial desea aprobar la composición de la delegación oficial que participará en el Seminario y autorizar a la Secretaría a que haga los arreglos necesarios para el viaje de los miembros de la delegación. | UN | 6 - وقال إنه سيعتبر أن اللجنة الخاصة ترغب في الموافقة على التشكيل المذكور أعلاه لوفدها الرسمي إلى الحلقة الدراسية وتأذن للأمانة العامة باتخاذ الترتيبات اللازمة للسفر. 7 - وقد تقرر ذلك. |
11. El Presidente dice que, si no hay objeciones, considerará que el Comité Especial desea aprobar sin votación el proyecto de resolución A/AC.109/2008/L.5. | UN | 11 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة الخاصة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/AC.109/2008/L.5 بدون تصويت. |
15. El Presidente dice que, si no hay objeciones, considerará que el Comité Especial desea aprobar sin votación el proyecto de resolución A/AC.109/2008/L.4 | UN | 15 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة الخاصة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/AC.109/2008/L.4 بدون تصويت. |
19. El Presidente dice que, si no hay objeciones, considerará que el Comité Especial desea aprobar sin votación el proyecto de resolución A/AC.109/2008/L.6. | UN | 19 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة الخاصة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/AC.109/2008/L.6 بدون تصويت. |
El Presidente dice que, si no hay objeciones, considerará que el Comité Especial desea confirmar la composición señalada de su delegación y faculta a la Secretaría para que tome las medidas necesarias a fin de organizar el viaje de la delegación. | UN | 2 - وقال الرئيس إنه في حالة عدم الاعتراض سيعتبر أن اللجنة الخاصة ترغب في الموافقة على تكوين وفدها المشار إليه وسيطلب إلى الأمانة العامة إجراء التدابير اللازمة لتنظيم سفره. |
El Presidente entiende que el Comité Especial desea aprobar el informe de su misión de evaluación a Tokelau que figura en el documento A/AC.109/2002/ CRP.2. | UN | 30 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة الخاصة ترغب في الموافقة على تقرير لجنتها للتقييم الموفدة إلى توكيلاو، على النحو الوارد في الوثيقة A/AC.109/2002/CRP.2. |
24. El Presidente dice que cree entender que el Comité Especial desea aprobar el proyecto de resolución A/AC.109/2005/L.4/Rev.1 sin proceder a votación. | UN | 24 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة الخاصة ترغب في اعتماد مشروع القرار (A/AC.109/2005/L.4/Rev.1)، دون إجراء تصويت. |
9. El Presidente, señala a la atención el proyecto de resolución A/AC.109/2008/L.5 y dice que, si no hay objeciones, supondrá que el Comité Especial desea eximir este caso del cumplimiento de la norma de 24 horas y adoptar medidas inmediatas sobre el proyecto de resolución. | UN | 9 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع القرار A/AC.109/2008/L.5، وقال إنه يعتبر أن اللجنة الخاصة ترغب في التنازل عن تطبيق قاعدة الـ 24 ساعة وفي اتخاذ إجراء فوري بشأن مشروع القرار. |
Señala a la atención el proyecto de resolución A/AC.109/2008/L.4 y dice que si no hay objeciones, considerará que el Comité Especial desea eximir este caso del cumplimiento de la norma de las 24 horas y adoptar medidas inmediatas respecto del proyecto de resolución. | UN | ثم وجه الانتباه إلى مشروع القرار A/AC.109/2008/L.4، قائلا إنه يعتبر أن اللجنة الخاصة ترغب في التنازل عن تطبيق قاعدة الـ 24 ساعة وفي اتخاذ إجراء فوري بشأن مشروع القرار. |
17. El Presidente señala a la atención el proyecto de resolución A/AC.109/2008/L.6 y agrega que, si no hay objeciones, considerará que el Comité Especial desea eximir este caso de la norma de las 24 horas y adoptar medidas inmediatas respecto del proyecto de resolución. | UN | 17 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع القرار A/AC.109/2008/L.6، وأضاف قائلا إنه يعتبر أن اللجنة الخاصة ترغب في التنازل عن تطبيق قاعدة الـ 24 ساعة وفي اتخاذ إجراء فوري بشأن مشروع القرار. |
44. El Presidente entiende que el Comité Especial desea aprobar el proyecto de informe sobre las decisiones relativas a cuestiones de organización (A/AC.109/2010/L.14). | UN | 44 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة الخاصة ترغب في اعتماد مشروع التقرير بشأن القرارات المتعلقة بالمسائل التنظيمية (A/AC.109/2010/L.14). |
5. El Presidente llama la atención sobre las nuevas solicitudes de audiencia que figuran en la adición al aide-mémoire 11.10 y entiende que el Comité Especial desea acceder a esas solicitudes. | UN | 5 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى طلبات أخرى للاستماع ترد في الإضافة إلى مذكرة 11/10. ويعتبر أن اللجنة الخاصة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات. |
36. El Presidente considera que el Comité Especial desea aprobar la organización de los trabajos propuesta para el año en curso, entendiendo que el calendario de reuniones se podría modificar posteriormente según sea necesario. | UN | 36 - وأضاف أنه سيعتبر أن اللجنة الخاصة ترغب في الموافقة على تنظيم الأعمال المقترح للسنة الحالية، على أن يكون مفهوما أن جدول الاجتماعات قد ينقح فيما بعد حسبما وعندما يقتضي الأمر. |
13. El Presidente entiende que el Comité Especial desea aprobar la organización de los trabajos propuesta para el año en curso, en su forma oralmente revisada, teniendo presente que el Comité Especial quizás modifique posteriormente su calendario de reuniones según sea necesario. | UN | ۱۳ - واستطرد قائلا إنه سيعتبر أن اللجنة الخاصة ترغب في الموافقة على تنظيم أعمالها المقترح للسنة الحالية، بصيغته المنقحة شفويا، على أن يكون مفهوما أنها قد تقوم بتنقيح جدول اجتماعاتها في وقت لاحق، حسب الاقتضاء. |