Tendrás que pagar por ello como todas las mujeres de tu calaña. | Open Subtitles | . والآن يجب أن تدفعي الثمن . ولأمثالك من النساء |
Tendrás que pagar una multa, podemos tratar los detalles concretos más tarde, pero tienes algunos cheques no cobrados en tu expediente. | Open Subtitles | عليكِ أن تدفعي غرامة يمكننا التعاطي مع الأمور التفصيليه لاحقاًً ولكن لديكِ شيكات لم يتم قبضها في ملفك |
Preferirían dártelo a ti pero tendrías que pagar ese dinero. | Open Subtitles | إنهما لا يمانعان تسليمك الشقة، ولكن بشرط أن تدفعي ذلك المبلغ |
Vale, Amy, a la de tres, necesito que empujes, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | حسنا, ايمي الى الثلاثه أريدك أن تدفعي, حسنا؟ |
Marge, cuando diga, quiero que empujes esto hacia adelante, m�xima potencia, �puedes hacerlo? | Open Subtitles | يا مارجيت حين أقول لك أريدك أن تدفعي هذه إلى الامام بكامل الطاقة |
Tendrias que pagar un precio. Asesino a sueldo, ya sabes... | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تدفعي الإيجار المباحث يراقبون أنتي تعرفين |
Déjalo, no tienes que pagar por la comida. | Open Subtitles | حسناً حبيبتي , ليس عليكِ أن تدفعي مقابل طعامكِ |
Si te vas a comer el pastel... tendrás que pagar la cuota. | Open Subtitles | إن كنتي ستأكلي هذه الكعكة، فيجب أن تدفعي الضريبة. |
Ahora tendrá que pagar todo esto. | Open Subtitles | الآن أصبح عليك أن تدفعي ثمن كل ما أسقطتيه هنا |
Pueden rezar después que pagar mi fianza. | Open Subtitles | توقفي عن هذا الهراء يمنكم ان تـُصلوا بعد أن تدفعي الكفاله |
Puedes quedarte semanas en un hotel sin tener que pagar nada. | Open Subtitles | يمكنك البقاء في الفندق لأسابيع دون أن تدفعي لشيء. |
Tienes que pagar las facturas, lo que significa que tenemos que tomar decisiones y algunas veces tenemos que comprometernos. | Open Subtitles | عليكِ أن تدفعي الفواتير مما يعني أن علينا أن نتخذ قرارات وأحياناً علينا التنازل |
Oye... El que come el pollo, tiene que pagar. | Open Subtitles | أنتِ، أيتها الفنانة عليكِ أن تدفعي ثمن اللحم |
Disculpa que tuvieras que pagar a pesar de lo que sucedió. | Open Subtitles | أرجوك سامحيني عليك أن تدفعي الرسوم على الرغم من حقيقة أن شيئاً مثل هذا حدث |
Porque tienes que pagar primero por eso. | Open Subtitles | لأنكِ عليكِ أن تدفعي ثمنه أولاً. |
Tienes que pagar por tus errores, ¿no? | Open Subtitles | عليكِ أن تدفعي من أجلك خطاءكِ أليس كذلك ؟ |
Ya no tienes que pagar el asilo de papá. | Open Subtitles | لم يعد عليك أن تدفعي شيئاً من طبابة والدي |
De acuerdo, Charlotte, necesito que empujes. Bueno. Ya casi. | Open Subtitles | حسناً، تشارلوت، أحتاجك أن تدفعي جيد، تقريباً وصلنا |
Si no regreso, necesito que empujes el acelerador hacia la grieta. | Open Subtitles | ما لم أعُد، أحتاجك أن تدفعي بالمسارع إلى داخل الصدع. |
Y cuando venga necesito que empujes. | Open Subtitles | و عندما يحدث ذلك أريد منك أن تدفعي |