ويكيبيديا

    "أن ترحل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que te vayas
        
    • que se vaya
        
    • que irse
        
    • que ir
        
    • que salir
        
    • que se fuera
        
    • efectuar la evacuación
        
    • que te fueras
        
    • que se marche
        
    • que largarte
        
    • que marcharte
        
    • de irte
        
    • sea asignada
        
    • la salida
        
    • Vete
        
    La verdad es que... sí quiero que te vayas, pero yo quiero irme contigo. Open Subtitles حسنا، أنا أريدك أن ترحل ، كارل لكني أريد ان ارحل معك
    Mira, esto no me gusta. Ya te lo dije, ¡quiero que te vayas! Open Subtitles أنظر، لا يعجبني هذا لقد أخبرتك من قبل، أريدك أن ترحل
    Pasar el tiempo con Diane lo mas que pueda antes de que se vaya. Open Subtitles تقضية مزيد من الوقت مع دايان قبل أن ترحل,. جديًا يا لويد.
    Te digo, esa muchacha es un peligro para todo el grupo. Ella tiene que irse Open Subtitles لقد قلت لكم بأن هذه الفتاة تشكل خطراً على المجموعة كلها , عليها أن ترحل
    Creo que... nos tenemos que ir. Open Subtitles جاسبر، أعتقد أنه يجب أن ترحل ونتقاسم المال
    Sin un documento, no hay nada que pueda hacer. Tienes que salir. Open Subtitles من دون وثائق، لا أستطيع فعل شيئ يجب عليك أن ترحل
    Sabe lo que le hace a ella, y le dije que se fuera. Open Subtitles إنها تعلم ما يحدث ذلك بها وأخبرتها أن ترحل , نورا
    En el artículo 49 se dispone que la Potencia ocupante no podrá efectuar la evacuación o el traslado de una parte de la propia población civil al territorio por ella ocupado. UN وتنص المادة ٤٩ على أنه لا يجوز لدولة الاحتلال أن ترحل أو تنقل جزءا من سكانها المدنيين إلى اﻷراضي التي تحتلها.
    Creo que será mejor que te vayas. Open Subtitles ذلك كافى، بوك هاناسى أعتقد أنك من الأفضل أن ترحل
    - ¡Será mejor que te vayas pronto! - ¿Y qué hay de su discurso? Open Subtitles ـ من الأفضل أن ترحل بسرعة ـ ماذا بشان الحديث الذي دار بيننا في المحطة؟
    Más vale que te vayas de la ciudad, vaquero, antes que se me rompa una cuerda. Open Subtitles الأفضل لك أن ترحل عن هذه البلدة . ياراعي البقر قبل أن أغضب
    Quiero esa hoja de papel sobre mi escritorio hoy, antes de que te vayas, ¿está claro? Open Subtitles أريد تلك الورقة على مكتبي قبل أن ترحل اليوم، هل تسمعني؟
    Lo mejor es que te vayas antes de que me crezcan los huesos o podría estrangularte. Open Subtitles الأفضل أن ترحل قبل أن تعود عظامي يا دوبي وإلا سأخنقك
    Es mejor que se vaya ahora. No queremos que nada malo suceda. Open Subtitles يستحسن أن ترحل الآن، لا نريد أن يحدث أي شيء.
    La forma más fácil para deshacerse de un fantasma es pedirle que se vaya. Open Subtitles أسهل طريقة للتخلص من الروح هو أن تطلب منها ببساطة أن ترحل
    ¡Retroceda ahora! Tiene que irse, y tiene que irse ahora. Open Subtitles عُد الآن يجب أن ترحل، و يجب أن ترحل الآن
    Mira, tan pronto como me dijiste que querías que volviéramos le dije que tenía que irse porque estaba enamorado de ti. Open Subtitles حسناً، اسمعي، سرعان ما أخبرتني أنّكَ تريدين أن نتواعد من جديدٍ، أخبرتها أنّها يجب أن ترحل لأنّي لازلت مغرماً بكِ.
    Y si dice que te tienes que ir, lo harás. Open Subtitles إن قال بأنه يجب أن ترحل سيكون عليك الرحيل
    Tienes que salir de ahí. Open Subtitles يجب أن ترحل من هنا أنت لا تعرف مع من تتعامل
    No quería que se fuera, y su pobre mente atormentada... no tuvo fuerza suficiente para combatirlo. Open Subtitles هو لم يردها أن ترحل وعقلها المربك المسكين ما كانش قوي بما فيه الكفاية لمحاربته
    En el artículo 49 se dispone que la Potencia ocupante no podrá efectuar la evacuación o el traslado de una parte de la propia población civil al territorio por ella ocupado. UN وتنص المادة ٤٩ على أنه لا يجوز لدولة الاحتلال أن ترحل أو تنقل جزءا من سكانها المدنيين إلى اﻷراضي التي تحتلها.
    Como, recuerdo que tu barba tiene un poco de rojo y cómo el sol la hacía brillar esa mañana antes de que te fueras. Open Subtitles مثلاً، أذكر حين كانت لحيتك مشوبة باللون الأحمر قليلاً وكيف كانت تسطع تحت الشمس في ذاك الصباح قبل أن ترحل
    Mire, si no tiene una invitacion, sera mejor que se marche. Open Subtitles أنظر, لو كان ليس لديك دعوه, فمن الأفضل أن ترحل
    Uno de estos días, tendrás que largarte de esta casa. Open Subtitles بعد فترة قصيرة يجب أن ترحل عن هذه البلدة
    ¡Ahora! Tienes que marcharte ahora. Mientras aún hay tiempo. Open Subtitles يجب أن ترحل من هنا الآن ، بينما لا يزال هناك وقت
    ¿Harías eso ahora antes de irte? Open Subtitles أتفعل هذا . اتفعل ذلك الآن قبل أن ترحل ؟
    b) Toda actividad distinta de las cuatro funciones de supervisión sea asignada a un departamento de la secretaría distinto de la dependencia de supervisión interna. UN (ب) أية وظائف أخرى غير وظائف الرقابة الأربع يجب أن ترحل إلى مكان آخر في الأمانات وليس في وحدة الرقابة الداخلية.
    Conforme a su derecho, el Estado puede exigir la salida de personas que permanezcan en su territorio más allá de lo que autoriza el correspondiente permiso. UN فيجوز للدولة، بمقتضى قوانينها، أن ترحل أشخاصاً ظلوا على إقليمها لفترة أطول من الوقت المصرح لهم به في تراخيص الإقامة المحددة المدة.
    Ya no tomaré más decisiones. Si te quieres ir, Vete. Open Subtitles إنني لن أقوم بإتخاذ أية قرارات أخرى إذا أردت أن ترحل فإذهب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد