Sólo quiero que sepas que disfruté mucho charlando contigo más que con nadie más en toda mi vida. | Open Subtitles | أريدِك فقط أن تعلمي أنني استمتعت بالتحدث إليكِ أكثر من أي شخص في حياتي كلها. |
Sí, para que sepas que fui a la ópera no para espiarte, sino porque estaba desesperado, desesperado porque quieres abandonarme. | Open Subtitles | أجل, يجب أن تعلمي أنني ذهبتُ إلى الأوبرا لا لكي أتجسس عليكِ و إنما لأنني كنت مشتاقاً لكِ و كنت مُتعباً من فكرة هجركِ لي |
Quiero que sepas que significas mucho para mí. | Open Subtitles | كلارا, أريدك أن تعلمي أنني مهتم بك بشدة. |
Quiero que sepas que yo no era así. | Open Subtitles | أريدكِ فقط أن تعلمي أنني لم أكن هكذا دائما ً |
No espero que me perdones... pero solo quería que supieras que he terminado con él. | Open Subtitles | انظري، لا أتوقع أن تسامحيني لكن أردت أن تعلمي أنني انهيت علاقتي معه |
Mira, quiero que sepas que nunca haría nada por lastimarte. | Open Subtitles | أنظري, أريدكِ أن تعلمي أنني لم أكن لأفعل أي شيء يؤذيكِ أبداً |
Y, uh, quiero que sepas que entiendo que ya no eres mas mi pequeña niña. | Open Subtitles | و أريدك أن تعلمي أنني أتفهم أنك لم تعودي فتاتي الصغيرة |
Quiero que sepas que me gusta tu peinado hoy. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي أنني أظن أن شعرك يبدو جميلا. |
Quiero que sepas que le cogeré y pagará por esto. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي أنني سأعثر عليه وسوف يدفع ثمن هذا |
Además, quiero que sepas que me gustaría que fueras mi invitada. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي أنني أريدك الحضور إلى زفافنا بصفتك ضيفتي |
Espera. Antes de entrar quiero que sepas que yo te amo. | Open Subtitles | أنتظري، قبل أن ندخل أريدك أن تعلمي أنني أحبك |
Pero quiero que sepas que no quiero saber nada. | Open Subtitles | لكن أريدكِ أن تعلمي أنني لا أريد أن أعلم |
Pensé que podrías estar enojada por esa tontería del acuerdo prenupcial y sólo quería que sepas, que no estoy tras el dinero de tu padre. | Open Subtitles | ظننت أنكِ قد تكوني غاضبة بشأن هراء وثيقة حفظ الأملاك و أريدك أن تعلمي, أنني لا أسعى خلف مال أبيكِ |
Quiero que sepas que he estado pensando mucho sobre lo que pasó el día de la comida. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي أنني فكرت ملياً بما جرى في حفلة الشواء |
Sólo quiero que sepas que entiendo que... no puedo controlar todo. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعلمي أنني أفهم أنني لا أستطيع التحكّم بكل شيء |
A pesar de lo que diga la gente... quiero que sepas que aún creo en ti. | Open Subtitles | على الرغم مما يقوله الناس أريدكِ أن تعلمي أنني مازلت أؤمن بكِ |
Vivien, Vivien, quiero que sepas que mi intención es estar ahí para ti. | Open Subtitles | اوه فيفيان .. فيفيان أريدك أن تعلمي أنني هنا لأجلك |
Espero que sepas que estoy haciendo esto porque me preocupo por ti. | Open Subtitles | أتمنى أن تعلمي أنني أفعل هذا لأنني أهتم لأمرك. |
Y yo quiero que sepas... que no esperaba que dijeras eso. | Open Subtitles | حسناً, أريدك أن تعلمي أنني لم أكن أتوقعك أن تقولي هذا |
Mira, yo... quería que supieras que no... que sé que estás pasando por mucho ahora y que no quieres ataduras y pues... | Open Subtitles | انظري, أريدك أن تعلمي أنني لا أعلم أنك تمرين بالكثير الآن وأريدك أن تعلمي أنني لا أريد أي ارتباطات |
No podías saber que yo estaba en el nido. | Open Subtitles | لم يكن بمقدورك أن تعلمي أنني كنت في الوكر |