ويكيبيديا

    "أن تغادرها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de alejarse
        
    • de partir
        
    • de regresar
        
    Dicho avión violó el espacio aéreo nacional de la República de Chipre al sobrevolar la zona de Karpasia antes de alejarse en dirección sudeste. UN وانتهكت الطائرة المذكورة المجال الجوي الوطني لقبرص، محلقة فوق منطقة كارباسيا، قبل أن تغادرها متجهة صوب الجنوب الشرقي.
    Ese mismo día entró de nuevo en la región de información de vuelo de Nicosia, antes de alejarse hacia la región de información de vuelo de Ankara; UN وفي اليوم نفسه، دخلت مرة أخرى منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، قبل أن تغادرها في اتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران؛
    Ese mismo día entró de nuevo en la región de información de vuelo de Nicosia, antes de alejarse hacia la región de información de vuelo de Ankara; UN وفي اليوم نفسه، دخلت مرة أخرى منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، قبل أن تغادرها في اتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران؛
    Los C - 160 violaron el espacio aéreo de la República de Chipre al sobrevolar la zona de Karpasia antes de alejarse en dirección sudeste. UN وانتهكت الطائرة من طراز C-160 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بأن حلقت فوق منطقة كرباسيا قبل أن تغادرها نحو الجنوب الشرقي.
    c) Ocho F - 16 violaron el espacio aéreo nacional de la República de Chipre al sobrevolar la zona de Karpasia (Cabo de San Andrés) antes de partir en dirección sudeste. UN (ج) اخترقت ثماني (8) طائرات من طراز F-16المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص وحلّقت فوق منطقة كرباسيا (رأس الرسول أندرياس) قبل أن تغادرها متجهة إلى الجنوب الشرقي؛
    El C - 130 volvió luego ese mismo día y penetró una vez más en la región de información de vuelos de Nicosia, violando así las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre al sobrevolar la zona de Karpasia, antes de regresar a la región de información de vuelos de Ankara. UN وعادت الطائرة نفسها من طراز C-130 في وقت لاحق من اليوم نفسه ودخلت من جديد منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص وحلّقت فوق منطقة كرباسيا قبل أن تغادرها متجهة إلى منطقة معلومات الطيران بأنقرة.
    Temprano en la tarde del mismo día, dicho avión violó una vez más las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo de la República de Chipre al sobrevolar la zona de Karpasia antes de alejarse hacia la región de información de vuelos de Ankara. UN وفي أوائل بعد ظهر اليوم نفسه، انتهكت الطائرة نفسها مرة أخرى أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بأن حلقت فوق منطقة كرباسيا قبل أن تغادرها نحو منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    El C-130 y un C-160 violaron el espacio aéreo nacional de la República de Chipre al sobrevolar la zona de Karpasia antes de alejarse en dirección sudeste. UN وانتهكت الطائرة من نوع C-130 وطائرة واحدة من نوع C-160 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، بالتحليق فوق منطقة كارباسيا، قبل أن تغادرها متجهة صوب الجنوب الشرقي.
    El F-4 violó el espacio aéreo nacional de la República de Chipre al sobrevolar la zona de Karpasia antes de alejarse en dirección sudeste. UN وانتهكت هذه الطائرة من نوع F-4 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بالتحليق فوق منطقة كارباسيا قبل أن تغادرها متجهة صوب الجنوب الشرقي.
    Los dos F - 4 violaron el espacio aéreo de la República de Chipre al sobrevolar la zona de Karpasia antes de alejarse en dirección sudeste. UN وانتهكت الطائرتان من طراز F-4 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بأن حلقتا فوق منطقة كرباسيا قبل أن تغادرها نحو الجنوب الشرقي.
    Los F - 16 violaron el espacio aéreo de la República de Chipre al sobrevolar la zona de Karpasia antes de alejarse hacia la región de información de vuelos de Ankara. UN وانتهكت الطائرة من طراز F-16 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بأن حلقت فوق منطقة كرباسيا قبل أن تغادرها نحو منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    El CN - 235 violó el espació aéreo de Chipre al sobrevolar la zona de Karpasia antes de alejarse hacia la región de información de vuelos de Ankara. UN وانتهكت الطائرة من طراز CN-235 المجال الجوي الوطني لقبرص بأن حلقت فوق منطقة كرباسيا قبل أن تغادرها نحو منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    El mismo día, un avión militar turco de tipo desconocido despegó del aeropuerto clandestino de Krini, violando así las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, y sobrevoló la zona ocupada de Mesaoria, antes de alejarse hacia la región de información de vuelos de Ankara. UN وفي اليوم نفسه أقلعت طائرة عسكرية مجهولة الطراز من مطار كريني غير الشرعي، في انتهاك للقواعد التنظيمية الدولية للملاحة الجوية وللمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلّقت فوق منطقة ميساوريا المحتلة قبل أن تغادرها في اتجاه منطقة معلومات الطيران بأنقرة.
    El CN - 235 violó el espacio aéreo de la República de Chipre al sobrevolar la zona de Karpasia (Cabo de San Andrés) y hacer un vuelo de patrullaje en una misión de búsqueda y salvamento antes de alejarse. UN وانتهكت الطائرة من طراز CN-235المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بأن حلقت فوق منطقة كارباسيا (رأس أبوستولوس أندرياس) وقامت بدورية استطلاع وإنقاذ قبل أن تغادرها.
    El C - 160 violó el espacio aéreo de la República de Chipre al sobrevolar la zona de Karpasia (Cabo de San Andrés) antes de alejarse en dirección sudeste. UN وانتهكت الطائرة من طراز C-160 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بأن حلقت فوق منطقة كرباسيا (أبوستولوس أندرياس) قبل أن تغادرها نحو الجنوب الشرقي.
    El 9 de mayo, un avión militar turco C - 160 penetró en la región de información de vuelos de Nicosia, violando así las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo de la República de Chipre al sobrevolar la zona de Karpasia antes de alejarse en dirección sudeste. UN وفي 9 أيار/مايو، دخلت طائرة حربية تركية مـــن طراز C-160 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بأن حلقت فوق منطقة كرباسيا قبل أن تغادرها نحو الجنوب الشرقي.
    El 10 de mayo, un avión militar turco KC - 135 penetró en la región de información de vuelos de Nicosia, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo de la República de Chipre al sobrevolar la zona de Karpasia antes de alejarse en dirección sudeste. UN وفي 10 أيار/مايو، دخلت طائرة حربية تركية من طراز KC-135 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بأن حلقت فوق منطقة كرباسيا قبل أن تغادرها نحو الجنوب الشرقي.
    El 24 de enero de 2003, un avión militar turco de tipo desconocido despegó del aeropuerto clandestino de Krini en la zona ocupada y violó las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre al sobrevolar la zona de Mesaoria antes de alejarse hacia la región de información de vuelos de Ankara. UN وفي 24 كانون الثاني/يناير 2003، أقلعت طائرة عسكرية تركية غير معروفة الطراز من مطار كريني غير الشرعي بالمنطقة المحتلة، منتهكة بذلك القواعد الدولية لحركة الملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة ميساوريا، قبل أن تغادرها باتجاه منطقة معلومات الطيران بأنقرة.
    d) El avión C-160 violó las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre al sobrevolar el Cabo de San Andrés antes de alejarse hacia la región de información de vuelos de Ankara. UN (د) انتهكت الطائرة من طراز C-160 القواعد الدولية لحركة الملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، حيث حلقت فوق رأس أبوستولوس أندرياس قبل أن تغادرها باتجاه منطقة معلومات الطيران بأنقرة؛
    b) Dos C - 160 y un C - 130 violaron el espacio aéreo nacional de la República de Chipre al sobrevolar la zona de Karpasia (Cabo de San Andrés), antes de partir en dirección sudeste, desde donde volvieron luego. UN (ب) اخترقت طائرتان من طراز C-160 وطائرة من طراز C-130 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص وحلّقت فوق منطقة كرباسيا (رأس الرسول أندرياس) قبل أن تغادرها متجهة إلى الجنوب الشرقي. ثم عادت من الاتجاه نفسه؛
    d) Ocho F - 16 penetraron en la región de información de vuelos de Nicosia, violando así las normas internacionales de tráfico aéreo, antes de partir en dirección sudeste. UN (د) دخلت ثماني (8) طائرات من طراز F-16 منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية قبل أن تغادرها متجهة إلى الجنوب الشرقي.
    El C - 160 volvió luego ese mismo día (9 de agosto) y penetró una vez más en la región de información de vuelos de Nicosia, violando así las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre al sobrevolar la zona de Karpasia, antes de regresar a la región de información de vuelos de Ankara. UN وعادت الطائرة من طراز C-160 في وقت لاحق من اليوم نفسه (9 آب/أغسطس) ودخلت من جديد منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص وحلّقت فوق منطقة كرباسيا قبل أن تغادرها متجهة إلى منطقة معلومات الطيران بأنقرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد