ويكيبيديا

    "أن تغادري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que irte
        
    • que se vaya
        
    • que marcharte
        
    • que salir
        
    • que salgas
        
    • de que te vayas
        
    • que dejes
        
    • que te fueras
        
    • que irse
        
    • que te marches
        
    • que se vayan
        
    Quieres agradar a la gente, así no tendrás que irte. Open Subtitles تريدين الناس لكي يحبوك، لذا ليس من الضروري أن تغادري.
    Por favor creeme. Tienes que irte. Open Subtitles صدقيني أرجوكِ، عليكي أن تغادري.
    Hablo en serio. Necesito que se vaya ahora mismo. Por favor. Open Subtitles أنا جاد، يجب أن تغادري الآن رجاءً إنصرفي
    Tendrás que marcharte pronto... antes de que se lance sobre ti. Open Subtitles يجب أن تغادري قريباً قبل أن يغازلك
    No significa que tengas que salir ahora mismo. Open Subtitles ولايعني ذلك بأنه يجب . عليك أن تغادري الآن
    No quiero que salgas de la casa, ¿entiendes? Open Subtitles لا أريدكِ أن تغادري هذا البيت. هل تفهمينني؟
    Necesitas decirle adiós a ella antes de que te vayas. Al menos ten esa valentía. Open Subtitles عليكِ أن تودعيها قبل أن تغادري على الأقل تحليّ بذلك القدر من الشجاعة
    Y no quiero que dejes esta casa. Por cualquier motivo, ¿me entiendes? Open Subtitles وأنا لا اريدك أن تغادري هذا البيت لأي سبب يذكر، هل تفهمين؟
    Cariño, sabes que no tienes que irte hasta que te pregunte... lo que te pregunto cada fin de semana. Open Subtitles عزيزتي ، أنتِ تعلمين أنه لايجب أن تغادري حتىّ أعرض عليك ما أعرضه عليكِ كل عطلة اسبوعية
    Tienes que irte ahora, o te va a matar a ti también. Open Subtitles عليك أن تغادري الآن قبل أن تقتلك أنت أيضاً
    Tienes que irte de la ciudad. Lleva a tu madre y a tu hermano, si puedes, y vete. Open Subtitles يلزم أن تغادري المدينة وخذي أمك وأخاك معك إن استطعت.
    Laura, ya está bajando. ¡Tienes que irte, ya! Open Subtitles لورا, إنه في طريقه الآن يجب أن تغادري الآن
    Dios mío, si tienes conjuntivitis tienes que irte. Open Subtitles ياإلهي، اذا كان لديكِ ألتهاب تحت الجفن يجب أن تغادري
    Tienes que irte de la ciudad. Open Subtitles يجب عليك أن تغادري المدينة
    ¿Puedes limpiar la jaula de Bugsy antes de que se vaya? Open Subtitles اَسبن , هلا تفقدت قفص بغزي قبل أن تغادري في الصباح لانه أكل مارشملوا وسيحدث فوضى هنا
    Si ya terminó, le sugiero que se vaya. Open Subtitles إن كنتِ أنهيتِ عملكِ هنا أقترح عليكِ أن تغادري
    Vale, tienes que marcharte. Open Subtitles حسناً، يجب أن تغادري في الحال
    Tienes que salir de aquí. Sabes por qué cancelaron la última prueba, ¿verdad? Open Subtitles "يجب أن تغادري هذا العالم، تعرفين لمَ ألغوا التجربة الأخيرة، أليس كذلك؟"
    No quiero que salgas de la cama. Open Subtitles ولا أريدكِ أن تغادري ذلكَ السرير
    Te compro algo mañana, antes de que te vayas, si no te queda. Open Subtitles لكنني سأتدبر الأمر قبل أن تغادري غداً إذا لم تناسبك
    Rebecca, necesito que dejes la ciudad y vayas a pasar el fin de semana en Marin con tu padre. Open Subtitles -ريبيكا"،أريدك أن تغادري المدينة" وتذهبي لقضاء عطلة الإسبوع مع والدكِ في ماين
    Quiero tener esa conversación que íbamos a tener antes de que te fueras. Open Subtitles أريدُ أن نتحدّث بشأن أمرنا المعلّق قبل أن تغادري.
    Disculpe Srita., pero tiene que irse. Open Subtitles عذراً يا انستي و لكن ينبغي عليك أن تغادري فوراً
    Tal vez así, antes de que te marches actuarás un poco más como él. Open Subtitles -ربما قبل أن تغادري ستتصرفين بشكل أكبر مثله
    Quiero que se vayan ahora. Open Subtitles أريدك أن تغادري هذا المكان الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد