ويكيبيديا

    "أن رسالته المؤرخة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que su carta de fecha
        
    • de que su carta de
        
    Carta de fecha 16 de febrero (S/1995/119) dirigida al Secretario General por la Presidenta del Consejo de Seguridad en la que se señalaba que su carta de fecha 14 de febrero de 1996 (S/1996/118) había sido señalada a la atención de los miembros del Consejo y que éstos estaban de acuerdo con la propuesta contenida en ella. UN رسالة مؤرخة ١٦ شباط/فبراير (S/1996/119) موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يذكر فيها أن رسالته المؤرخة ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٦ (S/1996/118) عرضت على أعضاء مجلس اﻷمن وقد رحبوا بالاقتراح الوارد فيها.
    Carta de fecha 2 de mayo (S/1996/327) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, en la que le comunicaba que su carta de fecha 26 de abril de 1996 (S/1996/326) había sido señalada a la atención de los miembros del Consejo y que éstos acogían con beneplácito la decisión comunicada en su carta. UN رسالة مؤرخة ٢ أيار/مايو )S/1996/327( موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يذكر فيها أن رسالته المؤرخة ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٦ )S/1996/326( قد عرضت على أعضاء مجلس اﻷمن وأنهم رحبوا بقراره.
    Carta de fecha 4 de agosto (S/1995/649) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad por la que se le informaba de que su carta de fecha 1º de agosto de 1995 (S/1995/648) se había señalado a la atención de los miembros del Consejo, quienes estaban de acuerdo con la propuesta que en ella figuraba. UN رسالة مؤرخة ٤ آب/أغسطس (S/1995/649) موجهة الى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة ١ آب/أغسطس ١٩٩٥ (S/1995/648) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم وافقوا على الاقتراح الوارد فيها.
    Carta de fecha 6 de agosto (S/1997/618) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, por la que le informaba de que su carta de fecha 1º de agosto de 1997 (S/1997/617) había sido señalada a la atención de los miembros del Consejo quienes habían tomado nota de ella. UN رسالة مؤرخة ٦ آب/أغسطس (S/1997/618) موجﱠهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة ١ آب/أغسطس (S/1997/617) قد عرضت على أعضاء المجلس، وأنهم أحاطوا علما بالقرار الوارد فيها.
    Carta de fecha 12 de agosto (S/1997/634) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, por la que le informaba de que su carta de fecha 8 de agosto de 1997 (S/1997/633) se había señalado a la atención de los miembros del Consejo y éstos habían tomado nota de la decisión que en ella figuraba. UN رسالة مؤرخة ١٢ آب/أغسطس (S/1997/634) موجﱠهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة ٨ آب/أغسطس (S/1997/633) قد عرضت على أعضاء المجلس، وأنهم أحاطوا علما بالقرار الوارد فيها.
    Carta de fecha 15 de mayo (S/2000/432) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, en la que le comunicaba que su carta de fecha 10 de mayo de 2000 (S/2000/431) había sido señalada a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad, quienes habían tomado nota del nombramiento. UN رسالة مؤرخة 15 أيار/مايو (S/2000/432) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة 10 أيار/مايو (S/2000/431) قد عُرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بالتعيين.
    Carta de fecha 14 de febrero (S/2000/113) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, por la que le informaba de que su carta de fecha 10 de febrero de 2000 (S/2000/112) se había señalado a la atención de los miembros del Consejo, quienes habían tomado nota del nombramiento. UN رسالة مؤرخة 14 شباط/فبراير (S/2000/113) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة 10 شباط/فبراير 2000 ((S/2000/112 قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بتعيينه.
    Carta de fecha 13 de julio (S/2004/568) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, en la que le informaba de que su carta de fecha de 12 de julio de 2004 (S/2004/567) se había señalado a la atención de los miembros del Consejo y de que éstos habían tomado nota de la decisión en ella expresada. UN رسالة مؤرخة 13 تموز/يوليه (S/2004/568) موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة 12 تموز/يوليه (S/2004/567) عرضت على نظر أعضاء مجلس الأمن وأنهم أحاطوا علما بقراره.
    Carta de fecha 20 de mayo (S/23986) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad en que le informa de que su carta de fecha 14 de mayo de 1992 relativa al incremento de la fuerza de la UNAVEM II había sido señalada a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad, quienes estaban de acuerdo con la recomendación que figuraba en dicha carta. UN رسالة مؤرخة ٢٠ أيار/مايو (S/23996) موجهة من رئيس مجلس اﻷمن الى اﻷمين العام، يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٢ بشأن زيادة قوة بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق قد أبلغت الى أعضاء المجلس وأنهم موافقون على توصيته الواردة في الرسالة.
    Carta de fecha 13 de abril (S/25592) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, por la que indicaba que su carta de fecha 8 de abril de 1993 se había señalado a la atención de los miembros del Consejo, quienes habían celebrado la decisión de fortalecer la misión de buena voluntad con tres asesores militares. UN رسالة مؤرخة ١٣ نيسان/ابريل (S/25592) وموجهة الى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن تشير الى أن رسالته المؤرخة ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣ أبلغت الى أعضاء المجلس وأنهم يرحبون بقرار تعزيز بعثة النوايا الطيبة باضافة ثلاثة مستشارين عسكريين.
    Carta de fecha 19 de noviembre (S/26774) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, en la que le indicaba que su carta de fecha 16 de noviembre (S/26773) se había señalado a la atención de los miembros del Consejo y que éstos estaban de acuerdo con la propuesta que en ella se formulaba. UN رسالة مؤرخة ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر )S/26774(، موجهة من رئيس مجلس اﻷمن الى اﻷمين العام، جاء فيها أن رسالته المؤرخة ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر )S/26773( قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم يوافقون على الاقتراح الوارد فيها.
    Carta de fecha 30 de noviembre (S/26824) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, en la que indicaba que su carta de fecha 23 de noviembre de 1993 (S/26823) se había señalado a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad y que éstos habían tomado nota de la composición de la Comisión y de su decisión de establecer una secretaría separada para que prestara asistencia a la Comisión. UN رسالة مؤرخة ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر (S/26824) موجهة الى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، جاء فيها أن رسالته المؤرخة ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ (S/26823) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بها وبتكوين اللجنة، وبقرار إنشائه أمانة مستقلة لمساعدة اللجنة.
    Carta de fecha 11 de enero (S/1994/22) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, en la que indicaba que su carta de fecha 6 de enero de 1994 (S/1994/21) se había señalado a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad y que éstos estaban de acuerdo con la propuesta que en ella figuraba. UN رسالة مؤرخة ١١ كانون الثاني/يناير (S/1994/22) موجهة الى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، جاء فيها أن رسالته المؤرخة ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ (S/1994/21) قد عرضت على أعضاء مجلس اﻷمن وأنهم موافقون على الاقتراح الوارد فيها.
    Carta de fecha 14 de junio (S/1994/708) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, en la que indicaba que su carta de fecha 8 de junio de 1994 (S/1994/707) se había señalado a la atención de los miembros del Consejo y que éstos habían acogido con agrado la propuesta contenida en ella. UN رسالة مؤرخة ١٤ حزيران/يونيه (S/1994/708) موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، جاء فيها أن رسالته المؤرخة ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤ (S/1994/707) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم يرحبون بالاقتراح الوارد فيها.
    Carta de fecha 17 de julio (S/1995/586) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad por la que se informaba que su carta de fecha 14 de julio de 1995 (S/1995/585) había sido señalada a la atención de los miembros del Consejo, quienes estuvieron de acuerdo con la propuesta que figuraba en ella. UN رسالة مؤرخة ١٧ تموز/يوليه )S/1995/586( موجهة الى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن يشير فيها الى أن رسالته المؤرخة ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٥ )S/1995/585( قد عرضت على أعضاء مجلس اﻷمن وأنهم وافقوا على المقترح الوارد فيها.
    Carta de fecha 15 de noviembre (S/1995/955) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, en la que le comunicaba que su carta de fecha 13 de noviembre de 1995 (S/1995/954) se había señalado a la atención de los miembros del Consejo, quienes habían tomado nota de su decisión. UN رسالة مؤرخة ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر )S/1995/955( موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يذكر فيها أن رسالته المؤرخة ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ )S/1995/954( قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بقراره.
    Carta de fecha 25 de abril (S/1996/321) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, en la que le informaba que su carta de fecha 18 de abril de 1996 (S/1996/320) se había señalado a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad, quienes estaban de acuerdo con esa decisión. UN رسالة مؤرخة ٢٥ نيسان/أبريل )S/1996/321( موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يذكر فيها أن رسالته المؤرخة ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٦ )S/1996/320( قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم وافقوا على القرار الوارد فيها.
    Carta de fecha 4 de marzo (S/1996/160) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad en la que le comunicaba que su carta de fecha 1º de marzo de 1996 (S/1996/159) se había señalado a la atención de los miembros del Consejo y que éstos aceptaban la propuesta que figuraba en ella. UN رسالة مؤرخة ٤ آذار/مارس (S/1996/160) موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغ اﻷمين العام فيها أن رسالته المؤرخة ١ آذار/مارس ١٩٩٦ (S/1996/159) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم يوافقون على الاقتراح الوارد فيها.
    Carta de fecha 20 de octubre de 1995 (S/1995/880) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad en la que se le informaba de que su carta de fecha 16 de octubre de 1995 (S/1995/879) se había señalado a la atención de los miembros del Consejo, quienes acogían con beneplácito su decisión y tomaban nota de la información expuesta en ella. UN رسالــة مؤرخــة ٢٠ تشريــن اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥ )S/1996/880( موجهة من رئيس مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام، يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ عرضت على أعضاء المجلس وأنهم يرحبون باﻹجراءات التي اتخذها ويحيطون علما بالمعلومات الواردة فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد