Es característica destacada de nuestros tiempos que el número de Estados soberanos haya aumentado y que el papel de la Organización haya crecido considerablemente. | UN | من بين السمات المميزة لعصرنا هذا أن عدد الدول ذات السيادة قد ارتفع، وأن دور المنظمة قد ازداد زيادة كبيرة. |
Nos complace observar que el número de Estados partes ya asciende a 100. | UN | ويسعدنا أن نلاحظ أن عدد الدول الأطراف يبلغ الآن 100 دولة. |
Se observó que el número de Estados partes se había duplicado desde 1999 y había alcanzado los 92 en la Décima Conferencia Anual. | UN | ولوحظ أن عدد الدول الأطراف في هذا الصك قد تضاعف منذ عام 1999 ليبلغ 92 دولة في المؤتمر السنوي العاشر. |
Las estimaciones fiables consideraban que el número de Estados que hoy contarían con los recursos técnicos y económicos superaría los 40. | UN | ومن التقديرات الموثوق بها أن عدد الدول التي تتوفر لديها حاليا الموارد الفنية والاقتصادية المطلوبة يزيد على ٤٠ دولة. |
Por otro lado, es una verdad indudable que el número de Estados que han declarado ser poseedores de armas nucleares no ha aumentado. | UN | ومن ناحية أخرى من الصحيح بكل تأكيد أن عدد الدول التي تعترف بأنها نووية لم يزدد في الفترة ذاتها. |
Nos congratulamos de que el número de Estados parte en la Convención haya aumentado de 71 a 81. | UN | ويسرنا أن عدد الدول اﻷطراف في الاتفاقية، أثناء انعقاد الدورة، زاد من ٧١ الى ٨١ دولة. |
Y ahora, como todos saben, el número de miembros de la Organización ha llegado a 185, mientras que el número de Estados Miembros del Consejo sigue siendo el mismo que hace 30 años. ¿Concuerda esto con el principio de una representación equitativa? | UN | واﻵن كلنا يعلم أن عدد الدول اﻷعضاء في المنظمة بلغ ١٨٥ دولة، بينما ظلت عضوية مجلس اﻷمن كما هي عليه قبل أكثر من ٣٠ عاما. فهل يتسق هذا مع مبدأ التمثيل العادل؟ اﻹجابة بالطبع لا. |
Notamos con satisfacción que el número de Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar sigue en aumento. | UN | ونلاحـــظ مع الارتيـــاح أن عدد الدول اﻷعضاء في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لا يزال يتزايد. |
Permítaseme señalar que el número de Estados Partes en el TNP se acerca a 187 y que estos Estados respaldan resueltamente la tarea consistente en fortalecer el régimen de no proliferación. | UN | ودعوني أؤكد أن عدد الدول اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار يناهز ٧٨١ دولة وهي دول صامدة وراء مهمة تعزيز نظام عدم الانتشار. |
Es importante destacar que el número de Estados que apoyan esta resolución ha aumentado año tras año. | UN | ومن المهم، إبراز أن عدد الدول المؤيدة لهذا القرار يزيد عاما بعد عام. |
El Grupo también señaló que el número de Estados que comunicaban transferencias se había mantenido relativamente estable. | UN | ولاحظ الفريق أيضا أن عدد الدول التي قدمت تقارير عن عمليات نقل الأسلحة ظل ثابتا نسبيا عبر السنوات. |
Debemos recordar que el número de Estados Miembros aumentó de 51, en 1954, a 189 en la actualidad, lo que es un argumento irrefutable favorable a la democratización. | UN | ويجدر بنا أن نتذكر أن عدد الدول الأعضاء قد ازداد من 51 عام 1954 إلى 189 الآن، وهذه حجة لا تدحض لإضفاء الصبغة الديمقراطية. |
Tampoco sorprende que el número de Estados que se han hecho partes en el Acuerdo relativo a la aplicación de la parte XI de la Convención haya ascendido a 107. | UN | ولا عجب أن عدد الدول الأطراف في الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية قد ارتفع إلى 107 دول. |
Para entonces, confiamos en que el número de Estados Partes en la Convención habrá seguido aumentando. | UN | وإننا واثقون من أن عدد الدول الأطراف في الاتفاقية سيستمر في الازدياد حتى ذاك الوقت. |
Se observó que el número de Estados pertenecientes a zonas libres de armas nucleares superaba ya la centena. | UN | وأشير إلى أن عدد الدول التي تشملها المناطق الخالية من الأسلحة النووية قد تجاوز الآن 100 دولة. |
Nos complace observar que el número de Estados Partes en la Convención ha aumentado a 145, y que entre ellos figura la Comunidad Europea. | UN | ويسعدنا أن نلاحظ أن عدد الدول الأطراف في الاتفاقية قد ارتفع إلى 145 دولة، بما فيها دول الجماعة الأوروبية. |
A mi delegación le complace observar que el número de Estados que presentan informes al Registro ha venido aumentando paulatinamente. | UN | ويسر وفدي أن يلاحظ أن عدد الدول التي قدمت تقاريرها إلى السجل ما زال يتزايد باستمرار. |
La tercera realidad es que el número de Estados de la comunidad internacional ha aumentado, y ahora suman 192 los Miembros de las Naciones Unidas. | UN | والحقيقة الثالثة هي أن عدد الدول في المجتمع الدولي قد ارتفع بحيث أصبح هناك 192 عضواً في الأمم المتحدة. |
Se observó que el número de Estados pertenecientes a zonas libres de armas nucleares superaba ya el centenar. | UN | ولوحظ أن عدد الدول التي تشملها المناطق الخالية من الأسلحة النووية قد تجاوز الآن 100 دولة. |
Nos complace observar que el número de Estados Partes en la Convención ha aumentado hasta llegar a 149, lo que indica que sigue aumentando la universalidad de la Convención. | UN | ويسعدنا أن نلاحظ أن عدد الدول الأطراف في الاتفاقية قد تزايد ووصل إلى 149 دولة، وهو دليل على تنامي عالمية الاتفاقية. |
Habida cuenta de que el número de los Estados Partes en la Convención es en la actualidad de 22, se necesitan 15 para formar quórum. | UN | وبما أن عدد الدول الأطراف في الاتفاقية هو 22 دولة، فإن النصاب هو 15 دولة. |