ويكيبيديا

    "أن نتحرك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que movernos
        
    • que irnos
        
    • que avancemos
        
    • que seguir
        
    • que nos movamos
        
    • que actuar
        
    • que ir
        
    • que mover
        
    • que moverse
        
    • que mudarnos
        
    • que pasar
        
    • que actuemos
        
    • que avanzar
        
    • que salir
        
    • que darnos prisa
        
    Vale, coge los discos duros. Destruye todo lo demás. Tenemos que movernos. Open Subtitles حسناً،خُذي محركات الأقراص الصلبة ودمّري كل شيء آخر،علينا أن نتحرك
    Rápido. Si esos guardias que golpeamos no identifican tendremos que movernos rápido. Open Subtitles كن سريعاَ،إذا إستطاع هؤلاء الحراس التعرف علينا سيكون علينا أن نتحرك بسرعة
    Tenemos que movernos ahora. Esto pasará la próxima semana. Open Subtitles لابد من أن نتحرك الآن هذا سوف يحدث الأسبوع القادم
    Debemos estar de regreso al atardecer,... tenemos que irnos en una hora. Open Subtitles إن كنا تريد العودة قبل الغروب، فيجب أن نتحرك في خلال ساعة.
    tenemos que movernos. las cosas van mas rapidas de lo podia esperar. Open Subtitles عندما أردنا أن نتحرك, الأحداث تتحرك أسرع مما تمنيت
    Si trabajaramos juntos, tendríamos que movernos rápidamente. Open Subtitles إذا كنا سنعمل معاً ، فيجب أن نتحرك بسرعة
    Tendremos que movernos rápido, así que tendrá que ser el poker. Open Subtitles نحتاج أن نتحرك بسرعة لذلك لابد أن يكون المدخل هو لعبة البوكر
    Vuelva a llamarme cuando esté listo, tenemos que movernos rápido. Open Subtitles اتصلوا بي بمجرد الانتهاء من هذا، لابد أن نتحرك بسرعة
    Creo que acaba de salir del hiperespacio. Tenemos que movernos. Open Subtitles أعتقد أننا خرجنا من الفضاء الفائق يجب أن نتحرك
    -ya estoy despierto, no pude dormir bueno , tenemos que movernos si queremos salir de este arenero Open Subtitles أنا مستيقظ ، لم أستطع النوم يجب أن نتحرك ، إذا أردنا الخروج من هنا
    Y no es cómo yo lo haría, si tuviera opción pero una pista es una pista y teníamos que movernos rápidamente. Open Subtitles و ليس هذا ما سأفعله لوأنكانهذا خياري, لكنهامرحسّاس, و علينا أن نتحرك بسرعة
    Pero si vamos a arreglar esto, tenemos que movernos deprisa. Open Subtitles لكن إذا كنا ننوي حل المشكلة فيجب أن نتحرك بسرعة
    Tenemos que movernos rápido con éste, Sam. Open Subtitles سنعيدها له لابد أن نتحرك بسرعة بهذه يا سام
    Tenemos que irnos al sur si queremos sobrevivir. Open Subtitles يجب علينا أن نتحرك للجنوب لو أردنا أن ننجو
    Muy bien, Fi, regresa. Tenemos que irnos. Open Subtitles حسناً في عليكِ القدوم إلى هنا, علينا أن نتحرك
    Vamos, debemos movernos. ¡Vamos, tenemos que irnos! Open Subtitles هيا ، يجب أن نتحرك هيا ، يجب أن نذهب من هنا
    Es imperioso que avancemos hacia una prohibición mundial de estos asesinos. UN ومن المحتم أن نتحرك صوب الحظر العالمي لهذه اﻷدوات القاتلة.
    Tenemos que seguir moviéndonos. Sin duda habrán oído el arma. Open Subtitles يجب أن نتحرك لا شك أنهم سمعوا إطلاق النار
    Ahora mismo sólo quiero que nos movamos. - ¿Dónde se sienta el capitán? Open Subtitles ــ لكن الأن, علينا أن نتحرك ــ أين يجلس القائد ؟
    Todo lo que podemos hacer es salvarnos a nosotros mismos, es por ello que tenemos que actuar ahora. Open Subtitles كل ما يمكننا القيام به هو إنقاذ أنفسنا، وهذا هو السبب علينا أن نتحرك الآن.
    - Ya tenemos que ir a trabajar. - Necesito más papas y otra malteada. Open Subtitles يجب علينا أن نتحرك أريد المزيد من شرائح البطاطا المقلية واللبن المخفوق
    Nos tenemos que mover. ¿Cuándo sugieres que hagamos eso? Open Subtitles ـ يجب أن نتحرك ـ ومتى تقترح أن نفعل هذا؟
    Que hay que moverse. Preparan una huelga. Open Subtitles يقولون , يجب أن نتحرك إنهم يعدون لضربة
    No tendríamos que mudarnos. Tendríamos nuestras vidas de vuelta. Open Subtitles لا يجب أن نتحرك, قد نستطيع إستعادة حياتنا
    Respecto de esa cuestión, tenemos que pasar urgentemente de las palabras a los hechos. UN وفيما يتعلق بتلك القضية، من الضروري أن نتحرك بسرعة من مرحلة الكلام إلى مرحلة العمل.
    Quieren que actuemos; que actuemos con compasión, valentía y convicción; que actuemos en forma concertada, las naciones unidas en las Naciones Unidas. UN يريدوننا أن نتحرك، أن نتحرك بعاطفة وجرأة واقتناع، أن نتحرك بصورة منسقة، دولاً متحدة في منظمة الأمم المتحدة.
    Tenemos que avanzar más velozmente para aprobar el proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de las poblaciones indígenas. UN ويجب أن نتحرك بسرعة أكبر لاعتماد مشـروع إعــــلان اﻷمم المتحــدة بشأن حقوق السكان اﻷصليين.
    Mira, yo no puedo hablar y que tiene que salir de aquí. Open Subtitles انظر ، لا أستطيع التحدث. علينا أن نتحرك من هنا.
    Si queremos celebrar una boda, tendremos que darnos prisa. Open Subtitles حسناً، إن كنا سنحسب الزواج فعلينا أن نتحرك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد