- Gracias, chicos. Tenemos que irnos. Quiero escuchar el final de la historia. | Open Subtitles | ـ و يأخذونهما للمنزل ـ شكراً لكم ، يجب أن نغادر |
Tenemos que irnos hacia el búnker esta noche o no lo conseguiremos. | Open Subtitles | يجب أن نغادر للقبو الليلة وإلا لن ننجو من هذا |
Bueno, todos, evacuando. Tenemos que irnos ahora mismo. | Open Subtitles | حسناً أيها القوم، يجب علينا الإخلاء يجب أن نغادر فى الحال |
Tenemos que salir de aquí tan rápido como podamos. | Open Subtitles | علينا أن نغادر هذا المكان بأسرع ما نستطيع |
Querrá que nos vayamos de aquí, y aún hay mucho que hacer. | Open Subtitles | سيريد منّا أن نغادر هنا وما زال هناك الكثير لفعله |
Ya lo veremos. Tenemos que irnos ya. | Open Subtitles | أظن بأننا سنري أووه , علينا أن نغادر رغم ذلك |
- Tenemos que irnos. - Desde luego. | Open Subtitles | علينا أن نغادر أنتِ لستِ مخطئة |
Vamos, compañero, tenemos que irnos. | Open Subtitles | ظننتكم أيها الشعب معتادين على التأخر هيا يارجل يجب أن نغادر |
Van a venir por nosotros tenemos que irnos ahora mismo | Open Subtitles | سوف يأتون إلينا , علينا أن نغادر هذا المكان , حالاً |
- La policía dijo que teníamos que irnos. Hay una bomba en el edificio. | Open Subtitles | .الشرطة قالت بأنه علينا أن نغادر هناك قنبلة في البناية |
Tenemos que irnos en una hora, ¿lo dejamos a la suerte? | Open Subtitles | علينا أن نغادر خلال ساعة هل هناك من يريد الذهاب؟ |
Tenemos que irnos cuanto antes. | Open Subtitles | يجب علينا أن نغادر من هنا بسرعة قدر الإمكان |
No, hay un coche fuera, pero tenemos que irnos ahora. | Open Subtitles | لا, هناك سيارة في الخارج ولكن علينا أن نغادر الآن |
Tendrá 13 horas en ruta para conseguir activar sus armas y escudos pero tenemos que salir ahora para asegurar esta ventana ¿van a venir o no? | Open Subtitles | كل ما لديكم 13 ساعة لجعل أسلحتكم ودروعكم تعمل يجب أن نغادر الآن ونفتح النافذة هل أنتم معنا أو لا؟ |
Tenemos que salir de aquí. Esta es nuestra última opción. | Open Subtitles | يجب أن نغادر هذا المكان، هذا خيارنا الأخير |
Si desean que nos vayamos, ¿no deberíamos irnos ahora? | Open Subtitles | إذا أردتم منا المغادرة , نحن لا يجب أن نغادر الأن ؟ |
La prensa ya va a llegar. Sugiero que nos vayamos. | Open Subtitles | الصحافة ستكون هنا قريباً أقترح أن نغادر الآن |
Después de eso, se hizo tarde y nos tuvimos que ir. | Open Subtitles | بعد ذلك أصبح الوقت متأخرا وكان علينا نحن الاثنين أن نغادر |
Tendremos que dejar Nueva York durante la semana de Navidad. | Open Subtitles | وعلينا أن نغادر نيويورك خلال أسبوع الميلاد وهذا أمر يقتلني |
Dijo que vendría antes de que nos fuéramos. | Open Subtitles | لقد قالت أنها ستأتى لرؤيتنا قبل أن نغادر |
Nos tienen en el satélite. Nos detendrán si tratamos de irnos ahora. | Open Subtitles | لقد رؤونا على القمر الصناعى سيرونا اذا حاولنا أن نغادر |
Él quiere correr a todo el mundo antes de que nos marchemos. | Open Subtitles | يريد الجميع أن يتحرك مرة أخرى قبل أن نغادر |
En lugar de ocuparnos de un país o región, tratemos de partir de aquí con el compromiso de cada país de elaborar y aplicar su propio plan nacional para combatir el racismo, de conformidad con los principios generales que hayamos acordado. | UN | وبدلا من التركيز على أي بلد أو منطقة بعينها، ليكن هدفنا أن نغادر هذا المكان بالتزام من جانب كل بلد بوضع وتنفيذ خطة وطنية خاصة به لمكافحة العنصرية، في إطار مبادئ عامة نتفق عليها جميعاً. |
Quiere que dejemos la ciudad y vayamos a su casa. | Open Subtitles | مازالت تريدنا أن نغادر المدينة ونأتي لمنزلها |
Vístase. Tenemos que abandonar el planeta antes de que estalle la bomba. | Open Subtitles | هيا يا برانيجان ارتدي زيك الرسمي يجب أن نغادر هذا الكوكب قبل تفعيل القنبلة |
Siento mucho que tengamos que marcharnos de esta manera. | Open Subtitles | أنا متأسفة أن علينا أن نغادر هكذا |
¿Crees que no se lo estuve diciendo desde antes de salir de Houston? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنني أقول له ذلك من قبل أن نغادر بوسطن |