Tenemos que averiguar quién es la mujer que estaba en el coche. | Open Subtitles | يجب أن نكتشف من كانت تلك المرأة التي في السيّارة. |
Y hay algo más que nos ayudará con eso: tenemos que averiguar quiénes somos. | TED | وهنا شيء آخر من شأنه أن يساعد في ذلك: علينا أن نكتشف هويتنا. |
Ahora tenemos que descubrir cuál es la historia de estos diamantes falsos. | Open Subtitles | الآن علينا أن نكتشف ما هي القصة هذه ألماس مزيفة |
Unidos en la diversidad, tenemos que encontrar nuestros propios caminos para construir nuestro futuro. | UN | وإذ يوحدنا تنوعنا، علينا أن نكتشف أساليبنا الخاصة بنا لبناء مستقبلنا. |
Cierren la puerta con llave. Nadie saldrá hasta que averigüemos quién fue". | Open Subtitles | اقفل الباب ، لن يغادر أحد قبل أن نكتشف من فعلها |
Hay que averiguar cómo fue el dinero de Stans a los ladrones. | Open Subtitles | لابد أن نكتشف كيف وصل المال من موريس ستانز إلى اللصوص |
Tenemos que averiguar en qué celda está tu princesa. | Open Subtitles | يجب أن نكتشف اى زنزانة توجد فيها أميرتك فيها |
Hay que averiguar dónde estuvo situado Krypton. | Open Subtitles | علينا أن نكتشف أين كان كريبتون |
Tenemos que averiguar quién es antes de que os encuentre. | Open Subtitles | يجب أن نكتشف من هو قبل أن يجدكم أنتما الإثنتين |
Tenemos que averiguar quien es esa mujer y para qué quiere a Dawn. | Open Subtitles | لابد أن نكتشف حقيقة تلك المرأة ولأي شئ تحتاج داون |
Tengo que averiguar quién es antes de hacer una estupidez delante de ella sin siquiera saberlo. | Open Subtitles | يجب أن نكتشف من هي، لكـي لا أقوم بشيء غبي أمامها بدون معرفته. |
Ahora tenemos que descubrir cuál es la historia de esos diamantes falsos. | Open Subtitles | الآن علينا أن نكتشف ما هي القصة هذه ألماس مزيفة |
Dentro de la diversidad multicultural tenemos que descubrir los valores comunes que ayuden a fomentar el diálogo. | UN | وفي إطار تنوع الثقافات المتعددة يجب أن نكتشف القيم المشتركة التي تعزز الحوار. |
Bien, tenemos que descubrir si hay bolsas de aire respirable ahí. | Open Subtitles | سبعة نحتاج أن نكتشف ذلك إذا هناك تسربات أخرى قد نفقد ساعة إضافية |
Tenemos que encontrar nuevas formas de crear empleos decentes y oportunidades para los jóvenes de todo el mundo. | UN | يجب أن نكتشف وسائل جديدة لخلق الوظائف والفرص اللائقة لهم في جميع أنحاء العالم. |
Puesto que tenemos que encontrar a ese demonio. | Open Subtitles | باعتبار أننا يجب أن نكتشف طريقة لإيجاد ذلك المشعوذ |
Espero que no se vaya antes de que averigüemos el secreto de este café; es verdaderamente | Open Subtitles | آمل فقط بأن لا يغادر قبل أن نكتشف سر قهوته: إنها حقًا |
Ahora tenemos que pensar en como llegar a Vancouver | Open Subtitles | الآن علينا أن نكتشف كيف سنصل إلى فان كوفر |
No debemos decir nada hasta que sepamos en quién confiar. | Open Subtitles | علينا كتمان الأمر إلى أن نكتشف من يمكننا أن نثق به. |
Deseo que descubramos los millones de sitios arqueológicos desconocidos de todo el mundo. | TED | أتمنى أن نكتشف الملايين من المواقع الأثرية المجهولة في جميع أنحاء العالم. |
Si queremos poder devolver éstas criaturas por las anomalías, tenemos que saber cuándo se van a cerrar. | Open Subtitles | إن كنّا نريد إعادة هذهِ المخلوقات إلى موطنها عبرَ الهالات كلَّ مرة فيجب أن نكتشف متى تغلق هذهِ الهالات |
Entonces, o averiguamos que causa la acumulación de sangre en su corazón o la persigo con una aguja por el resto de su vida. | Open Subtitles | لذا إما أن نكتشف ما سبب هذا أو أتتبعها لبقية حياتها بمحقن |
Con la tarea de averiguar cuál es su plan con este condado. | Open Subtitles | بمهمّة أن نكتشف ماحاجتك بإصرارك على الحصول على هذه المقاطعة. |
Estamos a punto de descubrir en que divertido juego nos has metido esta vez. | Open Subtitles | نحن على وشك أن نكتشف ما الكمائن التي أوقعتِنا فيها هذه المرة |
A veces, podemos descubrir que no cuidamos de nosotros. | TED | يمكن أحيانًا أن نكتشف بأننا مقصرين بحقّ أنفسنا |
Tenemos que volver a descubrir una actitud que sea al mismo tiempo más flexible y progresista. | UN | إننا بحاجة إلى أن نكتشف من جديد روحا تتطلع إلى المستقبل ومرنة الطابع. |
Bueno, odio decir esto, pero sólo vamos a tener que averiguarlo. | Open Subtitles | حسنا، أكره قول هذا، لكن سيكون علينا أن نكتشف. |