Significa, sin duda, que para el futuro tendremos que ser más selectivos con respecto a nuestras opciones. | UN | وهذا يعني أنه سيتعين علينا دون شك أن نكون أكثر انتقائية في المستقبل إزاء الخيارات التي نحددها. |
Pese a esta situación, tenemos que ser más optimistas que hace un año. | UN | وعلى الرغم من هذا الوضع، لا يمكننا إلا أن نكون أكثر تفاؤلا مما كنا عليه في نفس الوقت من العام الماضي. |
Pero tenemos que ser más precisos y examinar la evolución de la Conferencia a la luz de la coyuntura internacional actual. | UN | لكن علينا أن نكون أكثر دقة ونبحث تطور مؤتمر نزع السلاح في ضوء الظرف الدولي الراهن. |
Mira, estamos tratando de ser más ahorrativos con las horas de Kalinda, así que no la puedo poner a perseguir fantasmas. | Open Subtitles | أنظرى ، نحن نحاول أن نكون أكثر توفيراً مع ساعات كاليندا لذا لا أستطيع أن أجعلها تطارد أشباح |
Sin embargo, es de tal manera crucial el momento que vivimos, que debemos analizar dónde se encuentran los defectos que han impedido que seamos más eficientes como Organización, a fin de resolverlos. | UN | ومع ذلك فإن المرحلة الراهنة حاسمة إلى درجة أنها تجعلنا بحاجة إلى تحليل مواطن الخلل التي منعتنا كمنظمة من أن نكون أكثر كفاءة بغية إصلاح هذا الخلل. |
Pero debemos ser más eficaces y llevar estas medidas a todas partes, lo que significa que debemos actuar todos juntos mucho más estrechamente. | UN | لكننا يجب أن نكون أكثر فعالية في القيام بهذا العمل في كل مكان، وهذا يعني العمل معا بشكل وثيق أكبر. |
Tenemos que ser muy cuidadosos ahora. No sabemos quién podría vernos. | Open Subtitles | يجب أن نكون أكثر حذراً الأن لا داعى لأخبارك من قد يكون يراقبنا |
Quizá solamente debemos comenzar a ser un poco más inteligentes sobre cuán inteligentes son los cefalópodos. | TED | ربما ما علينا فعله هو أن نكون أكثر ذكاءً قليلًا حول مدى ذكاء رأسيات الأرجل. |
También quiere decir que tenemos que ser más tolerantes y estar más dispuestos a hacer un autoexamen crítico. | UN | كما يعني ذلك أنه ينبغي لنا أن نكون أكثر تسامحا واستعدادا لإلقاء نظرة نقدية على أنفسنا. |
Tenemos que ser más inteligentes y cooperar con más eficiencia para ser aún más eficaces en el futuro. | UN | إننا بحاجة إلى أن نكون أكثر ذكاء وأن نتعاون بكفاءة أكبر لكي نكون أكثر فعالية مستقبلا. |
Bueno, en ese caso, tendremos que ser más cuidadosos. ¡Posiciones! | Open Subtitles | حسناً، في هذه الحالة سيتوجب علينا أن نكون أكثر حرصاً |
Esto hace el trabajo más difícil. Tendremos que ser más cuidadosos ahora. | Open Subtitles | هذا سيصعب عملنا علينا أن نكون أكثر حذراً الآن |
Ciertamente tenemos que ser más serio sobre la prescripción de nutrición. | Open Subtitles | من الواضح أنّه ينبغي علينا أن نكون أكثر جدّية بوصف المغذّيات. |
Tenemos que ser más inteligentes con el dinero, especialmente cuando es para April. | Open Subtitles | علينا أن نكون أكثر ذكاء مع المال خصوصاً عندما يتعلق الأمر بإيبريل |
- No es mucho para una presentación. - ¿No tenemos que ser más específicos? | Open Subtitles | يمكنك القيام بأيَّ شيء ليست عرضاً بالتحديد ,ألا يجب أن نكون أكثر تحديداً ؟ |
No pueden... derrotar un ejército que puede regenerarse solo en un par de días, por eso tenemos que ser más creativos. | Open Subtitles | لا يمكنك هزيمة جيشٍ يستطيع إعادة توليد نفسه كل بضع أيام، ولهذا علينا أن نكون أكثر |
Espero que los miembros de la Asamblea General reconozcan que hemos tratado de ser más transparentes en materia de calidad y cantidad. | UN | وآمل أن يدرك أعضاء الجمعية العامة بأننا حاولنا أن نكون أكثر شفافية في النوعية كما في الكمية. |
Y tiempos así piden que seamos más peligrosos. | TED | وتتطلب منا هذه الأوقات أن نكون أكثر خطورة. |
debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos. | UN | من اللازم أن نكون أكثر إبداعا لكسر الحلقة المفرغة للصراعات. |
Tenemos que ser muy prudentes con esos temas. Solo digo eso. | Open Subtitles | علينا أن نكون أكثر حذراً في هذه المواقف, هذا كل ما أعنيه |
Creo que deberíamos ser un poco más compasivos. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يمكننا أن نكون أكثر دعماً له. |
Hay que tener más cuidado. | Open Subtitles | يمكنك الإيمان بما تريد ولكن يجب علينا أن نكون أكثر حذرا |
Debemos tener mucho más presente que hasta ahora la necesidad de transmitir nuestro mensaje con claridad, eficacia y de manera que tenga una resonancia real. | UN | يجب أن نكون أكثر وعياً من ذي قبل بضرورة إيصال ما نقوله بشكل واضح وفعال بحيث يكون له صدى حقيقي. |
Solo pienso que deberíamos tener un poco más de cuidado. | Open Subtitles | أظنّنا يجب أن نكون أكثر حذرًا فحسب |
bien. pero tenemos que ser un poco mas pacientes. | Open Subtitles | حسناً,لكننا وصلنا للتو ...علينا أن نكون أكثر صبراُ ... |
Y debemos estar más dispuestos a actuar sobre la base de esa afirmación. | UN | ويجب أن نكون أكثر استعــدادا للعمل على أســاس هذا الفهــم. |