ويكيبيديا

    "أن نكون أكثر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que ser más
        
    • de ser más
        
    • que seamos más
        
    • debemos ser más
        
    • que ser muy
        
    • ser un poco más
        
    • que tener
        
    • tener mucho
        
    • tener un poco más
        
    • que ser un poco mas
        
    • estar más
        
    Significa, sin duda, que para el futuro tendremos que ser más selectivos con respecto a nuestras opciones. UN وهذا يعني أنه سيتعين علينا دون شك أن نكون أكثر انتقائية في المستقبل إزاء الخيارات التي نحددها.
    Pese a esta situación, tenemos que ser más optimistas que hace un año. UN وعلى الرغم من هذا الوضع، لا يمكننا إلا أن نكون أكثر تفاؤلا مما كنا عليه في نفس الوقت من العام الماضي.
    Pero tenemos que ser más precisos y examinar la evolución de la Conferencia a la luz de la coyuntura internacional actual. UN لكن علينا أن نكون أكثر دقة ونبحث تطور مؤتمر نزع السلاح في ضوء الظرف الدولي الراهن.
    Mira, estamos tratando de ser más ahorrativos con las horas de Kalinda, así que no la puedo poner a perseguir fantasmas. Open Subtitles أنظرى ، نحن نحاول أن نكون أكثر توفيراً مع ساعات كاليندا لذا لا أستطيع أن أجعلها تطارد أشباح
    Sin embargo, es de tal manera crucial el momento que vivimos, que debemos analizar dónde se encuentran los defectos que han impedido que seamos más eficientes como Organización, a fin de resolverlos. UN ومع ذلك فإن المرحلة الراهنة حاسمة إلى درجة أنها تجعلنا بحاجة إلى تحليل مواطن الخلل التي منعتنا كمنظمة من أن نكون أكثر كفاءة بغية إصلاح هذا الخلل.
    Pero debemos ser más eficaces y llevar estas medidas a todas partes, lo que significa que debemos actuar todos juntos mucho más estrechamente. UN لكننا يجب أن نكون أكثر فعالية في القيام بهذا العمل في كل مكان، وهذا يعني العمل معا بشكل وثيق أكبر.
    Tenemos que ser muy cuidadosos ahora. No sabemos quién podría vernos. Open Subtitles يجب أن نكون أكثر حذراً الأن لا داعى لأخبارك من قد يكون يراقبنا
    Quizá solamente debemos comenzar a ser un poco más inteligentes sobre cuán inteligentes son los cefalópodos. TED ربما ما علينا فعله هو أن نكون أكثر ذكاءً قليلًا حول مدى ذكاء رأسيات الأرجل.
    También quiere decir que tenemos que ser más tolerantes y estar más dispuestos a hacer un autoexamen crítico. UN كما يعني ذلك أنه ينبغي لنا أن نكون أكثر تسامحا واستعدادا لإلقاء نظرة نقدية على أنفسنا.
    Tenemos que ser más inteligentes y cooperar con más eficiencia para ser aún más eficaces en el futuro. UN إننا بحاجة إلى أن نكون أكثر ذكاء وأن نتعاون بكفاءة أكبر لكي نكون أكثر فعالية مستقبلا.
    Bueno, en ese caso, tendremos que ser más cuidadosos. ¡Posiciones! Open Subtitles حسناً، في هذه الحالة سيتوجب علينا أن نكون أكثر حرصاً
    Esto hace el trabajo más difícil. Tendremos que ser más cuidadosos ahora. Open Subtitles هذا سيصعب عملنا علينا أن نكون أكثر حذراً الآن
    Ciertamente tenemos que ser más serio sobre la prescripción de nutrición. Open Subtitles من الواضح أنّه ينبغي علينا أن نكون أكثر جدّية بوصف المغذّيات.
    Tenemos que ser más inteligentes con el dinero, especialmente cuando es para April. Open Subtitles علينا أن نكون أكثر ذكاء مع المال خصوصاً عندما يتعلق الأمر بإيبريل
    - No es mucho para una presentación. - ¿No tenemos que ser más específicos? Open Subtitles يمكنك القيام بأيَّ شيء ليست عرضاً بالتحديد ,ألا يجب أن نكون أكثر تحديداً ؟
    No pueden... derrotar un ejército que puede regenerarse solo en un par de días, por eso tenemos que ser más creativos. Open Subtitles لا يمكنك هزيمة جيشٍ يستطيع إعادة توليد نفسه كل بضع أيام، ولهذا علينا أن نكون أكثر
    Espero que los miembros de la Asamblea General reconozcan que hemos tratado de ser más transparentes en materia de calidad y cantidad. UN وآمل أن يدرك أعضاء الجمعية العامة بأننا حاولنا أن نكون أكثر شفافية في النوعية كما في الكمية.
    Y tiempos así piden que seamos más peligrosos. TED وتتطلب منا هذه الأوقات أن نكون أكثر خطورة.
    debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos. UN من اللازم أن نكون أكثر إبداعا لكسر الحلقة المفرغة للصراعات.
    Tenemos que ser muy prudentes con esos temas. Solo digo eso. Open Subtitles علينا أن نكون أكثر حذراً في هذه المواقف, هذا كل ما أعنيه
    Creo que deberíamos ser un poco más compasivos. Open Subtitles أعتقد بأنه يمكننا أن نكون أكثر دعماً له.
    Hay que tener más cuidado. Open Subtitles يمكنك الإيمان بما تريد ولكن يجب علينا أن نكون أكثر حذرا
    Debemos tener mucho más presente que hasta ahora la necesidad de transmitir nuestro mensaje con claridad, eficacia y de manera que tenga una resonancia real. UN يجب أن نكون أكثر وعياً من ذي قبل بضرورة إيصال ما نقوله بشكل واضح وفعال بحيث يكون له صدى حقيقي.
    Solo pienso que deberíamos tener un poco más de cuidado. Open Subtitles أظنّنا يجب أن نكون أكثر حذرًا فحسب
    bien. pero tenemos que ser un poco mas pacientes. Open Subtitles حسناً,لكننا وصلنا للتو ...علينا أن نكون أكثر صبراُ ...
    Y debemos estar más dispuestos a actuar sobre la base de esa afirmación. UN ويجب أن نكون أكثر استعــدادا للعمل على أســاس هذا الفهــم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد