ويكيبيديا

    "أن هذا هو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que esto es
        
    • que este es
        
    • que eso es
        
    • que esta es
        
    • que esa es
        
    • que es el
        
    • que ese es
        
    • que éste es
        
    • que ésta es
        
    • que se trata
        
    • que es una
        
    • que es lo
        
    • que es él
        
    • que esa era
        
    • que ésta era
        
    También creo que esto es lo que hemos acordado con respecto a los párrafos 8 y párrafo 9. UN كما أنني اعتقدت أن هذا هو ما اتفقنا عليه في الفقرة 8 وفي الفقرة 9.
    Habida cuenta de que este es el tercer informe que el Tribunal presenta a la Asamblea General, es oportuno realizar una breve reseña histórica. UN وبما أن هذا هو التقرير السنوي الثالث الذي تقدمه المحكمة للجمعية العامة، قد يكون مفيدا أن نعطي لمحة تاريخية موجزة.
    Pensamos que eso es lo menos que podemos hacer por el pueblo de Cuba. UN ونحن نرى أن هذا هو أقل ما نستطيع أن نفعله لشعب كوبا.
    Bueno, ¿por qué lo haría cuando resulta que sé que esta es la llave que abre la puerta? Open Subtitles حسناً , ولماذا أفعل بينما أعلم أن هذا هو المفتاح الذي يفتح هذا الباب ؟
    Nos parece que esa es la única solución que puede poner de manera definitiva al ciclo de violencia. UN ونحن نرى أن هذا هو الحل الوحيد الذي يمكن أن يضع نهاية حاسمة لدورة العنف.
    Por una flecha. ¿Crees que es el mismo arquero que mató a Sara? Open Subtitles بواسطة سهم. أعتقد أن هذا هو نفس آرتشر التي قتلت سارة؟
    Con el tiempo quedan pocos peces pero pensamos que ese es el punto de partida. TED مع مرور الوقت لدينا بضع أسماك متبقة ونظن أن هذا هو خط الأساس.
    Entendemos que éste es el foro al que debemos acudir para denunciar estas barbaridades, porque ellas son precisamente producto único y exclusivo de nuestra realidad colonial. UN وهم يعرفون أن هذا هو المحفل الذي يجب أن يلتجئوا إليه لﻹعراب عن استنكارهم من الوحشية المترتبة على وضعنا الاستعماري.
    - Es un club privado así que me temo que esto es lo máximo que verán del lugar. Open Subtitles أرجوك هذا نادي خاص. لذا أنا اعتقد أن هذا هو المكان الوحيد الذي سوف ترونه.
    Supongo que esto es lo que siempre ha sucedido, sólo que nunca supe de ello. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو ما حدث دائما، أنا فقط لم اعرف حول ذلك.
    No me cites todavía, pero creo que esto es lo que lo mató. Open Subtitles فقط لاتقتبسي مني بعد لكن أعتقد أن هذا هو ما قتله
    Se sobreentiende que este es el motivo principal de que el Mecanismo Mundial no sea un fondo central, sino una institución de intermediación. UN ومن المفهوم أن هذا هو السبب الرئيسي في أن الآلية العالمية ليست صندوقا مركزيا، وإنما هي أقرب إلى مؤسسة سمسرة.
    Creemos que este es el camino a seguir, si lo que se desea realmente es defender los derechos humanos. UN وأعتقد أن هذا هو المسار الذي علينا اتّباعه إذا أردنا أن ندافع عن حقوق الإنسان فعلا.
    Concentración, ve. Sospecho que eso es clave para la gente exitosa como Ud. Open Subtitles إنه التركيز، أظن أن هذا هو سر النجاح المبهر لشخص مثلك
    Estoy segura que eso es lo que le dijiste y estoy segura de que te creyó porque no te conoce. Open Subtitles أنا متأكدة أن هذا هو ما أخبرته بها و أنا متأكدة أنها صدقت هذا لأنها لا تعرفك
    ¿Estás segura que esta es la única manera en que puedes tener un orgasmo? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أن هذا هو السبيل الوحيدة لتبلغي هزة الجماع؟
    Creemos firmemente que esta es la causa fundamental de la crisis. UN ونحن نعتقد اعتقادا راسخا أن هذا هو السبب اﻷساسي لﻷزمة.
    Creemos que esa es la senda que nos llevará a un mundo sin armas nucleares. UN فنحن نعتقد أن هذا هو السبيل إلى تحقيق عالمٍ خالٍ من الأسلحة النووية.
    Muchos coincidimos en que es el momento apropiado para hacer un alto en el camino, que permita evaluar los logros y las fallas de esta Organización. UN ويوافق العديدون منا على أن هذا هو الوقت المناسب للتوقف والنظر في إنجازات هذه المنظمة وأوجه النقص فيها.
    Creo que ese es el punto. Bueno, me alegra que aún estés aquí. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو المغزى، إنّي مسرور لكونك ما زلت هنا.
    Si sumamos dos y dos, veremos que el resultado equivale a cuatro, lo que significa que éste es el lugar apropiado para negociar las cuestiones del desarme nuclear. UN فمن المسلمات أن هذا هو المكان الذي يتعين علينا أن نتفاوض فيه على نزع السلاح النووي.
    Ahora ha decidido que ésta es la colina en la que debe morir. Open Subtitles الآن لقد قررت أن هذا هو الجحيم ولابد أن تموت فيه
    Efectivamente, se recordará que se trata del primer texto jurídico internacional que prevé la eliminación de toda una categoría de armas de destrucción en masa. UN ويذكر أن هذا هو أول اختبار قانوني دولي يوفر إزالة فئة كاملة من أسلحة الدمار الشامل.
    No, está claro que es una rana que no puede salir de la caja. Open Subtitles لا، من الواضح أن هذا هو ضفدع لا يمكنه الخروج من صندوق
    Pero te digo que es lo primero que me viene a la mente. Open Subtitles لكنّه يقول أن هذا هو الشيء الأول الذي جاء إلى عقلك
    Se parecen un poco, pero estoy segura de que es él. Open Subtitles أنهم يشبهونه قليلا ولكن أنا متأكدة من أن هذا هو الرجل
    Entonces no fue eso lo que los separó. Pensé que esa era la razón. Open Subtitles إذًا هذا لم يكن السبب في انفصالكما ظننت أن هذا هو السبب
    El Grupo decidió que ésta era la fecha hasta la cual podía tomar en consideración la información y la documentación facilitadas en relación con las reclamaciones. UN وانتهى الفريق إلى أن هذا هو التاريخ الذي كان يسعه في حدوده أن يأخذ بعين الاعتبار المعلومات والمستندات المقدمة فيما يتصل بالمطالبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد