ويكيبيديا

    "أن يأذن للجنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Autorizar al Comité
        
    • que permita a la Comisión
        
    • que lo autorice a
        
    El Consejo Económico y Social decide Autorizar al Comité encargado de las Organizaciones no Gubernamentales a que celebre una continuación de su período de sesiones de 1998 durante una semana a efecto de concluir la labor de ese período de sesiones. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لفترة أسبوع واحد لكي تتمكن من إنجاز أعمال دورتها لعام ١٩٩٨.
    El Consejo Económico y Social decide Autorizar al Comité encargado de las Organizaciones No Gubernamentales a continuar su período de sesiones de 1999 durante dos semanas a fin de completar la labor de ese período de sesiones. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لمدة أسبوعين من أجل استكمال أعمال دورتها لعام 1999.
    El Consejo Económico y Social decide Autorizar al Comité Encargado de las Organizaciones no Gubernamentales a celebrar una continuación de su período de sesiones, de una semana de duración, en enero de 1996 para terminar la labor de su período de sesiones de 1995. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لمدة أسبوع واحد في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ من أجل إتمام أعمال دورتها لعام ١٩٩٥.
    Los miembros del Consejo de Seguridad se remiten a la resolución 687 (1991), en la que exige al Iraq que permita a la Comisión Especial y al OIEA realizar inspecciones inmediatas sobre el terreno de cualquier lugar designado por la Comisión. UN " ويشير مجلس اﻷمن الى القرار ٦٨٧ )١٩٩١( الذي يقتضي من العراق أن يأذن للجنة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية بالتفتيش الموقعي الفوري ﻷي مواقع تحددها اللجنة.
    En virtud del proyecto de decisión III, el Comité pide al Consejo que lo autorice a celebrar una continuación de su período de sesiones para terminar la labor de su período de sesiones de 1995. Español Página UN وبموجب مشروع المقرر الثالث تطلب اللجنة من المجلس أن يأذن للجنة بعقد دورة مستأنفة من أجل إتمام أعمال دورتها لعام ١٩٩٥.
    El Consejo Económico y Social decide Autorizar al Comité encargado de las Organizaciones no Gubernamentales, a fin de concluir la labor de su período de sesiones de 1997, celebrar una continuación del período de sesiones durante una semana en enero de 1998. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يقرر أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية أن تعقد دورة مستأنفة لفترة تدوم أسبوعا واحدا في كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ من أجل أن تستكمل عمل دورتها لعام ٧٩٩١.
    " a) Autorizar al Comité encargado de las Organizaciones no Gubernamentales a celebrar tres períodos de sesiones de una semana de duración en 1998 [y años subsiguientes] " , UN " )أ( أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بأن تعقد في عام ٨٩٩١ ]والسنوات اللاحقة[،
    1. Con arreglo al proyecto de decisión, el Consejo Económico y Social decidiría Autorizar al Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales a continuar su período de sesiones de 1999 durante dos semanas a fin de completar la labor de ese período de sesiones. UN 1- بموجب أحكام مشروع المقرر، سوف يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لمدة أسبوعين من أجل استكمال أعمال دورتها لعام 1999.
    En su decisión 2000/224 B, de 25 de julio de 2000, el Consejo decidió Autorizar al Comité que celebrara la continuación del período de sesiones el 27 de julio de 2000 para examinar la respuesta del PRT a la recomendación del Comité. UN 3 - وقرر المجلس في مقرره 2000/224 باء، المؤرخ 25 تموز/يوليه 2000، أن يأذن للجنة بعقد دورة مستأنفة في 27 تموز/يوليه 2000 للنظر في رد الحزب الراديكالي عبر الوطني على توصية اللجنة.
    El Consejo Económico y Social decide Autorizar al Comité Encargado de las Organizaciones No Gubernamentales a celebrar una continuación de su período de sesiones de 2000 durante dos semanas en enero y febrero de 2001, a fin de completar la labor correspondiente al período de sesiones de 2000. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لمدة أسبوعين في كانون الثاني/يناير - شباط/فبراير 2001، بهدف إتمام أعمال دورتها لعام 2000.
    El Consejo Económico y Social decide Autorizar al Comité Encargado de las Organizaciones no Gubernamentales a celebrar la continuación de su período de sesiones, del 14 al 25 de enero de 2002, a fin de completar la labor de su período de sesiones de 2001. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة من 14 إلى 25 كانون الثاني/يناير 2002 لإتمام أعمال دورتها لعام 2001.
    En su 55ª sesión plenaria, celebrada el 27 de julio de 1995, el Consejo Económico y Social decidió Autorizar al Comité Encargado de las Organizaciones no Gubernamentales a celebrar una continuación de su período de sesiones, de una semana de duración, en enero de 1996 para terminar la labor de su período de sesiones de 1995. UN في جلسته العامة ٥٥، المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٥، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لمدة أسبوع واحد في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ من أجل إتمام أعمال دورتها لعام ١٩٩٥.
    En su período de sesiones sustantivo de 1995, el Consejo decidió Autorizar al Comité para que en enero de 1996 celebrara durante una semana una confirmación de su período de sesiones de 1995, a fin de terminar la labor de ese período de sesiones (decisión 1995/307). UN وقد قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥، أن يأذن للجنة بأن تعقد دورة مستأنفة لمدة أسبوع واحد في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ لكي تستكمل أعمال دورتها لعام ١٩٩٥ )المقرر ١٩٩٥ )٣٠٧(.
    a) Autorizar al Comité encargado de las Organizaciones no Gubernamentales a celebrar un máximo de tres períodos de sesiones de una duración total de tres semanas en 1998 y, a menos que el Comité recomiende ulteriormente otra cosa, en años subsiguientes; UN )أ( أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بأن تعقد في عام ٨٩٩١ وفي السنوات اللاحقة ما لم توص اللجنة فيما بعد بخلاف ذلك ثلاث دورات على اﻷكثر مجموع مددها ثلاثة أسابيع؛
    b) Autorizar al Comité a celebrar en 1998 y años subsiguientes, antes de cada período de sesiones, reuniones oficiosas, con el objeto de aclarar las cuestiones que planteen las solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva; UN )ب( أن يأذن للجنة بأن تعقد في عام ٨٩٩١ والسنوات اللاحقة اجتماعات غير رسمية قبل كل دورة بغرض توضيح المسائل الناشئة عن طلبات الحصول على المركز الاستشاري؛
    c) Autorizar al Comité a reunirse durante cinco días antes de su período de sesiones de 1998 para examinar la cuestión de la ampliación del Comité y otras cuestiones relacionadas con sus métodos de trabajo. UN )ج( أن يأذن للجنة بالاجتماع لمدة خمسة أيام قبل انعقاد دورتها لعام ٧٩٩١ للنظر في توسيع اللجنة والمسائل المتعلقة بأساليب عمل اللجنة.
    En su 40ª sesión plenaria, celebrada el 23 de julio de 1997, el Consejo Económico y Social decidió Autorizar al Comité encargado de las Organizaciones no Gubernamentales a celebrar una continuación del período de sesiones durante una semana en enero de 1998 a fin de concluir la labor de su período de sesiones de 1997. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة ٤٠ المعقودة في ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٧، أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية أن تعقد دورة مستأنفة لفترة تدوم أسبوعا واحدا في كانون الثاني/ يناير ٨٩٩١ من أجل أن تستكمل أعمال دورتها لعام ٧٩٩١.
    a) Autorizar al Comité encargado de las Organizaciones no Gubernamentales a celebrar un máximo de tres períodos de sesiones de una duración total de tres semanas en 1998 y, a menos que el Comité recomendara ulteriormente otra cosa, en años subsiguientes; UN )أ( أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بأن تعقد في عام ٨٩٩١ وفي السنوات اللاحقة، ما لم توص اللجنة فيما بعد بخلاف ذلك، ثلاث دورات على اﻷكثر مجموع مددها ثلاثة أسابيع؛
    El Consejo de Seguridad se remite a la resolución 687 (1991), en la que exige al Iraq que permita a la Comisión Especial y al OIEA realizar inspecciones inmediatas sobre el terreno de cualquier lugar designado por la Comisión. UN " ويشير مجلس اﻷمن الى القرار ٦٨٧ )١٩٩١( الذي يقتضي من العراق أن يأذن للجنة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية بالتفتيش الموقعي الفوري ﻷي مواقع تحددها اللجنة .
    Los miembros del Consejo de Seguridad se remiten a la resolución 687 (1991), en la que exige al Iraq que permita a la Comisión Especial y al OIEA realizar inspecciones inmediatas sobre el terreno de cualquier lugar designado por la Comisión. UN " ويشير مجلس اﻷمن الى القرار ٦٨٧ )١٩٩١( الذي يقتضي من العراق أن يأذن للجنة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية بالتفتيش الموقعي الفوري ﻷي مواقع تحددها اللجنة .
    En virtud del proyecto de decisión II, el Comité pide al Consejo que lo autorice a celebrar una continuación del período de sesiones con objeto de concluir la labor de su período de sesiones de 1997. UN وبموجب مشروع المقرر الثاني، تطلب اللجنة إلى المجلس أن يأذن للجنة بعقد دورة مستأنفة ﻹنجاز أعمال دورتها لعام ١٩٩٧.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد