ويكيبيديا

    "أن يساعدنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que nos ayude
        
    • ayudarnos a
        
    • puede ayudarnos
        
    • nos ayuda
        
    • nos ayudaría
        
    • nos ayudará
        
    • nos ayudarán
        
    • que nos preste asistencia
        
    • a ayudar
        
    • que nos ayudara
        
    • nos pueda ayudar
        
    • puede ayudar
        
    • podría ayudarnos
        
    • podrían ayudarnos
        
    • debería ayudarnos
        
    El día que era, la hora... cualquier cosa que nos ayude a identificar el patrón de tu acosador. Open Subtitles وفي أي يومٍ كان وماهو الوقت، أي شيء يمكن أن يساعدنا في تحديد أنماط مطاردك
    Hago un llamamiento al representante de la India para que nos ayude a progresar en nuestros trabajos. UN أهيب بممثل الهند أن يساعدنا على إحراز تقدم في عملنا.
    La comunidad mundial puede ayudarnos a lograr el objetivo de la paz y la seguridad en el Asia meridional. UN ويمكن للمجتمع العالمي أن يساعدنا على بلوغ الهدف المتمثل في تحقيق السلم واﻷمن في جنوب آسيا.
    En caso necesario, sírvase proporcionar información adicional sobre la pregunta 1 o una explicación que nos ayuda a interpretar las cifras dadas en sus respuestas a esa pregunta. UN يرجى عند الاقتضاء تقديم معلومات إضافية بشأن السؤال 1 أو أي إيضاح يمكن أن يساعدنا في تفسير الأرقام الواردة في ردودكم على هذا السؤال
    Dios, eso nos ayudaría a Joy y a mí a empezar algo. Open Subtitles يا ألهي , يمكن أن يساعدنا أنا وجوي لكي نبداء
    Nuestra expectativa de la comunidad mundial es que nos ayude a lograr estos objetivos. UN وتوقعنا من المجتمع العالمي هو أن يساعدنا لبلوغ هذه اﻷهداف.
    Apelo solemnemente a la comunidad internacional para que nos ayude a apoyar a las víctimas de los crímenes de guerra y de lesa humanidad. UN إنني أناشد المجتمع الدولي بكل احترام أن يساعدنا على دعم ضحايا جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.
    En caso necesario, sírvase proporcionar información adicional sobre la pregunta 2 o una explicación que nos ayude a interpretar las cifras dadas en sus respuestas a esta pregunta. UN يرجى عند الاقتضاء تقديم معلومات إضافية بشأن السؤال 2 أو شرح من شأنه أن يساعدنا في تفسير الأرقام الواردة في ردودكم على هذا السؤال.
    En caso necesario, sírvase proporcionar información adicional sobre la pregunta 3 o una explicación que nos ayude a interpretar las cifras dadas en sus respuestas a esta pregunta. UN يرجى عند الاقتضاء تقديم معلومات إضافية بشأن السؤال 3 أو شرح من شأنه أن يساعدنا في تفسير الأرقام الواردة في ردودكم على هذا السؤال.
    En caso necesario, sírvase proporcionar información adicional sobre la pregunta 4 o una explicación que nos ayude a interpretar las cifras dadas en sus respuestas a esta pregunta. UN يرجى عند الاقتضاء تقديم معلومات إضافية بشأن السؤال 4 أو شرح من شأنه أن يساعدنا في تفسير الأرقام الواردة في ردودكم على هذا السؤال.
    Oye, quizá deberías decirle al diablo que nos ayude con esta. Open Subtitles لربما, يجب أن تسأل الشيطان أن يساعدنا في هذا
    Sin embargo, la repetición, reiteración o reafirmación de nuestras opiniones pueden ayudarnos a entender aquellos puntos de vista nuestros que pueden muy bien estar cambiando. UN بيد أن تكرار آرائنا وإعادة التأكيد عليها أو تعزيزها يمكن أن يساعدنا في معرفة تطلعاتنا التي قد تكون آخذة في التغيير.
    Conocer el valor total del capital natural puede ayudarnos a encarar mejor las cuestiones relacionadas con la pobreza. UN وإدراك القيمة الإجمالية لرأس المال الطبيعي يمكن أن يساعدنا في معالجة قضايا الفقر بصورة أفضل.
    En caso necesario, sírvase proporcionar información adicional sobre la pregunta 2 o una explicación que nos ayuda a interpretar las cifras dadas en sus respuestas a esa pregunta. UN يرجى عند الاقتضاء تقديم معلومات إضافية بشأن السؤال 2 أو أي إيضاح يمكن أن يساعدنا في تفسير الأرقام الواردة في ردودكم على هذا السؤال:
    Esto nos ayudaría a evitar ser rehenes de asuntos fundamentales que todavía hay que resolver. UN وهذا من شأنه أن يساعدنا على ألا نظل رهينة لتلك المسائل اﻷساسية التي لم تحسم بعد.
    Un mejoramiento cualitativo y cuantitativo de las investigaciones nos ayudará a todos a entender mejor las realidades que viven las niñas y la forma de llegar a ellas. UN وإجراء بحوث أفضل كيفا وكما أمر من شأنه أن يساعدنا على فهم واقع الفتيات وكيفية الوصول إليهن.
    - Indicadores sencillos y prácticos, como la cantidad de bosques perdidos, tierras degradadas o aguas disponibles, nos ayudarán a medir los progresos realizados en las tierras secas y los logros globales en la lucha contra la pobreza. UN :: من شأن توفر مؤشرات بسيطة وعملية، من قبيل حجم الغابات المفقودة، والأراضي المتردية، أو المياه المتاحة، أن يساعدنا في قياس ما أحرزناه من تقدم في مجال الأراضي الجافة وما حققناه من نجاح إجمالي في التصدي لمشكلة الفقر.
    Instamos a la comunidad internacional a que nos preste asistencia en esta esfera. UN ونناشد المجتمع الدولي أن يساعدنا في هذين المجالين.
    Probablemente, proponer enmiendas y solicitar una votación no nos va a ayudar a resolver las cuestiones de inmediato. UN فمن المستبعد أن يساعدنا اقتراح التعديلات والدعوة إلى إجراء تصويت على حل المسائل قيد النظر.
    Le pedía tu novio que nos ayudara con lo de hackear. - ¿Cuándo? Open Subtitles طلبت من صديقك أن يساعدنا في العثور عليه من زاوية القرصنة
    Formulamos votos para que la comunidad internacional nos pueda ayudar a convertir a nuestro país en un lugar seguro para las generaciones presentes y futuras. UN ونأمل أن يكون بوسع المجتمع الدولي أن يساعدنا في جعل بلدنا آمنا لﻷجيال الحالية والمقبلة.
    Queremos saber si Uds. o su organización o alguien que conocen nos puede ayudar mientras intentamos construir esta academia durante el próximo año. TED أخبرونا إن كنتم أنتم أو مؤسساتكم أو شخص تعرفونه يمكنه أن يساعدنا فيما نحاول بناء هذه الأكاديمية خلال السنة المقبلة.
    Y podría ayudarnos a evitar ese ciclo de retroalimentación en el peor de los casos. TED ويمكن أن يساعدنا أيضًا في تفادي حلقة التغذية العكسية التي تمثل أسوأ الظروف.
    Según su testimonio, pensamos que usted podría acordarse de detalles del momento de su secuestro que podrían ayudarnos Open Subtitles من بيانك، نعتقد بأنّك قد تتذكّر التفاصيل من أسرك الذي يمكن أن يساعدنا.
    Así que eso debería ayudarnos a entender porque te estás sientiendo mal. Open Subtitles اذا يفترض بهذا أن يساعدنا في معرفة لماذا تشعرين هكذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد