| 7. Solicita al Secretario General que tome las disposiciones financieras necesarias para apoyar la labor del Grupo de Supervisión; | UN | 7 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يضع الترتيبات المالية اللازمة لدعم أعمال فريق الرصد؛ |
| 7. Solicita al Secretario General que tome las disposiciones financieras necesarias para apoyar la labor del Grupo de Supervisión; | UN | 7 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يضع الترتيبات المالية اللازمة لدعم أعمال فريق الرصد؛ |
| 4. Pide además al Secretario General que tome las disposiciones financieras necesarias para apoyar la labor del Grupo de supervisión; | UN | 4 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يضع الترتيبات المالية اللازمة لدعم أعمال فريق الرصد؛ |
| 14. Solicita al Secretario General que adopte las disposiciones financieras necesarias para apoyar la labor del Grupo de Supervisión; | UN | 14 - يطلب إلى الأمين العام أن يضع الترتيبات المالية اللازمة لدعم أعمال فريق الرصد؛ |
| adicionales netas En su resolución 1814 (2008), el Consejo de Seguridad pidió al Secretario General que estableciera los arreglos de seguridad necesarios para el traslado de la UNPOS de Nairobi a Mogadishu. | UN | 43 - طلب مجلس الأمن، في قراره 1814 (2008)، إلى الأمين العام أن يضع الترتيبات الأمنية الضرورية لنقل المكتب السياسي من نيروبي إلى مقديشو. |
| c) Pidió al Secretario General que tomara disposiciones prácticas para el eficaz funcionamiento del Tribunal Internacional. | UN | )ج( طلب إلى اﻷمين العام أن يضع الترتيبات العملية لكي تؤدي المحكمة مهامها أداء فعالا. |
| 4. Pide además al Secretario General que tome las disposiciones financieras necesarias para apoyar la labor del Grupo de supervisión; | UN | 4 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يضع الترتيبات المالية اللازمة لدعم أعمال فريق الرصد؛ |
| 4. Pide además al Secretario General que tome las disposiciones financieras necesarias para apoyar la labor del Grupo de supervisión; | UN | 4 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يضع الترتيبات المالية اللازمة لدعم أعمال فريق الرصد؛ |
| 4. Pide además al Secretario General que tome las disposiciones financieras necesarias para apoyar la labor del Grupo de supervisión; | UN | 4 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يضع الترتيبات المالية اللازمة لدعم أعمال فريق الرصد؛ |
| 4. Pide además al Secretario General que tome las disposiciones financieras necesarias para apoyar la labor del Grupo de supervisión; | UN | 4 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يضع الترتيبات المالية اللازمة لدعم أعمال فريق الرصد؛ |
| 4. Pide además al Secretario General que tome las disposiciones financieras necesarias para apoyar la labor del Grupo de supervisión; | UN | 4 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يضع الترتيبات المالية اللازمة لدعم أعمال فريق الرصد؛ |
| 4. Pide además al Secretario General que tome las disposiciones financieras necesarias para apoyar la labor del Grupo de supervisión; | UN | 4 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يضع الترتيبات المالية اللازمة لدعم أعمال فريق الرصد؛ |
| 4. Pide además al Secretario General que tome las disposiciones financieras necesarias para apoyar la labor del Grupo de supervisión; | UN | 4 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يضع الترتيبات المالية اللازمة لدعم أعمال فريق الرصد؛ |
| 4. Pide también al Secretario General que tome las disposiciones financieras necesarias para apoyar la labor del Grupo de Supervisión; | UN | 4 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يضع الترتيبات المالية اللازمة لدعم أعمال فريق الرصد؛ |
| 4. Pide también al Secretario General que tome las disposiciones financieras necesarias para apoyar la labor del Grupo de Supervisión; | UN | 4 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يضع الترتيبات المالية اللازمة لدعم أعمال فريق الرصد؛ |
| 4. Pide también al Secretario General que tome las disposiciones financieras necesarias para apoyar la labor del Grupo de Supervisión; | UN | 4 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يضع الترتيبات المالية اللازمة لدعم أعمال فريق الرصد؛ |
| 4. Pide también al Secretario General que tome las disposiciones financieras necesarias para apoyar la labor del Grupo de Supervisión; | UN | 4 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يضع الترتيبات المالية اللازمة لدعم أعمال فريق الرصد؛ |
| 4. Pide también al Secretario General que tome las disposiciones financieras necesarias para apoyar la labor del Grupo de Supervisión; | UN | 4 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يضع الترتيبات المالية اللازمة لدعم أعمال فريق الرصد؛ |
| 3. Decide además que el período de sesiones del Comité Intergubernamental de Negociación que se celebre después de aprobarse la convención, tenga lugar a más tardar el 31 de enero de 1995; y pide al Secretario General que adopte las disposiciones necesarias sobre el funcionamiento de la secretaría ad hoc y el grupo multidisciplinario de expertos a fin de que presten sus servicios a ese período de sesiones; | UN | ٣ - تقرر أيضا أن تعقد دورة لجنة التفاوض الحكومية الدولية، بعد اعتماد الاتفاقية، في موعد لا يتجاوز ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، وترجو من اﻷمين العام أن يضع الترتيبات المناسبة لمواصلة عمل اﻷمانة المخصصة وفريق الخبراء المتعدد التخصصات لخدمة تلك الدورة؛ |
| En su resolución 1814 (2008), el Consejo de Seguridad pidió al Secretario General que estableciera los arreglos de seguridad necesarios para el traslado de la UNPOS de Nairobi a Mogadiscio. | UN | 23 - طلب مجلس الأمن، في قراره 1814 (2008)، إلى الأمين العام أن يضع الترتيبات الأمنية الضرورية لنقل المكتب السياسي من نيروبي إلى مقديشو. |
| La Oficina desea recordar que el Consejo de Seguridad, en su resolución 955 (1994), pidió al Secretario General que tomara disposiciones prácticas para el eficaz funcionamiento del Tribunal. | UN | ويود مكتب المراقبة الداخلية أن يشير إلى أن مجلس اﻷمن طلب في قراره ٩٥٥ )١٩٩٤( إلى اﻷمين العام أن يضع الترتيبات العملية اللازمة لكي تؤدي المحكمة مهامها أداء فعالا. |