También podrá proponer que se suspenda o levante la sesión o se aplace el debate sobre el asunto que se esté examinando. | UN | وللرئيس أيضا أن يقترح تعليق أو رفع الجلسة أو تعليق أو تأجيل المناقشة بشأن المسألة التي تكون قيد البحث. |
Durante el examen de un asunto, cualquier representante de un miembro de la Asamblea podrá proponer que se suspenda o que se levante la sesión. | UN | ﻷي ممثل لعضو من أعضاء الجمعية، أثنـاء مناقشـة أيـة مسألـة، أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها. |
Durante el examen de un asunto, cualquier representante de un miembro del Consejo podrá proponer que se suspenda o se levante la sesión. | UN | لممثل أي عضو في المجلس، أثناء مناقشة أي مسألة، أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها. |
Durante el examen de cualquier asunto, un miembro podrá proponer la suspensión o el levantamiento de la sesión. | UN | أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز ﻷي عضو أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها. |
También podrá proponer la suspensión o el levantamiento de la sesión o el aplazamiento del debate sobre el asunto que se esté discutiendo. | UN | وله أيضا أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها أو تأجيل مناقشة البند الذي يكون قيد البحث. |
En cualquier momento durante el debate de cualquier cuestión, el representante de un miembro del Consejo de Administración podrá presentar una moción de suspensión o levantamiento de la sesión. | UN | لممثل أي عضو في مجلس الإدارة أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها في أي وقت من الأوقات أثناء مناقشة أي مسألة. |
También podrá proponer que se suspenda o levante la sesión o que se aplace el debate sobre el asunto que se esté examinando. | UN | وللرئيس أيضا أن يقترح تعليق أو رفع الجلسة أو تعليق أو تأجيل المناقشة بشأن المسألة التي تكون قيد البحث. |
Durante el debate de cualquier asunto, todo representante podrá proponer que se suspenda o se levante la sesión. | UN | عند مناقشة أي موضوع، لأي ممثل أن يقترح تعليق الجلسة أو تأجيلها. |
Durante el examen de un asunto, cualquier miembro podrá proponer que se suspenda o se levante la sesión. | UN | لأي عضــو، أثناء مناقشة أي موضوع، أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها. |
Durante la discusión de un asunto, todo representante podrá proponer que se suspenda o se levante la sesión. | UN | لأي ممثل، أثناء مناقشة أية مسألة، أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها. |
Durante el debate de cualquier asunto, todo representante podrá proponer que se suspenda o se levante la sesión. | UN | عند مناقشة أي موضوع، لأي ممثل أن يقترح تعليق الجلسة أو تأجيلها. |
Durante el debate de cualquier asunto, todo representante podrá proponer que se suspenda o se levante la sesión. | UN | عند مناقشة أي موضوع، يجوز لأي ممثل أن يقترح تعليق الجلسة أو تأجيلها. |
También podrá proponer que se suspenda o levante la sesión o que se aplace el debate sobre el asunto que se esté examinando. | UN | وللرئيس أيضا أن يقترح تعليق أو رفع الجلسة أو تعليق أو تأجيل المناقشة بشأن المسألة التي تكون قيد البحث. |
También podrá proponer que se suspenda o levante la sesión o que se aplace el debate sobre el asunto que se esté examinando. | UN | وللرئيس أيضا أن يقترح تعليق أو رفع الجلسة أو تعليق أو تأجيل المناقشة بشأن المسألة التي تكون قيد البحث. |
Durante el debate de cualquier asunto, todo representante podrá proponer que se suspenda o se levante la sesión. | UN | عند مناقشة أي موضوع، يجوز لأي ممثل أن يقترح تعليق الجلسة أو تأجيلها. |
Durante el debate de cualquier asunto, todo representante podrá proponer que se suspenda o se levante la sesión. | UN | عند مناقشة أي موضوع، يجوز لأي ممثل أن يقترح تعليق الجلسة أو تأجيلها. |
Durante la discusión de un asunto, todo representante podrá proponer que se suspenda o se levante la sesión. | UN | لأي ممثل، أثناء مناقشة أية مسألة، أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها. |
Durante la discusión de cualquier asunto, todo representante podrá proponer la suspensión o el levantamiento de la sesión. | UN | ﻷي ممثل، أثناء مناقشة أية مسألة، أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها. |
Durante la discusión de cualquier asunto, un miembro podrá proponer la suspensión o el levantamiento de la sesión. | UN | أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز ﻷي عضو أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها. |
Durante la discusión de cualquier asunto, un miembro podrá proponer la suspensión o el levantamiento de la sesión. | UN | أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز ﻷي عضو أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها. |
También podrá proponer la suspensión o el levantamiento de la sesión, o el aplazamiento del debate sobre el asunto que se esté discutiendo. | UN | وله أيضاً أن يقترح تعليق الجلسات أو رفعها أو تأجيل التداول في المسألة قيد البحث. |
En cualquier momento durante el debate de cualquier cuestión, el representante de un miembro del Consejo de Administración podrá presentar una moción de suspensión o levantamiento de la sesión. | UN | لممثل أي عضو في مجلس الإدارة أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها في أي وقت من الأوقات أثناء مناقشة أي مسألة. |
El Presidente podría proponer la suspensión de cualquiera de los temas para su ulterior examen en alguna futura sesión; | UN | وأن يسمح للرئيس أن يقترح تعليق النظر في بعض البنود ﻹتاحة مزيد من المناقشة في جلسات لاحقة؛ |