16. Pide al Grupo de Trabajo que presente a la Comisión, en su 51º período de sesiones, un informe sobre la marcha de sus trabajos durante 1994; | UN | ٦١ ـ تطلب إلى الفريق العامل أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في عمله خلال عام ٤٩٩١؛ |
17. Pide al Secretario General que presente a la Comisión, en su 51º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ٧١ ـ تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
16. Pide al Relator Especial que presente a la Comisión en su 51º período de sesiones un informe referente a las actividades relacionadas con su mandato; | UN | ٦١- تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا يتناول اﻷنشطة المتصلة بولايته؛ |
24. Pide al Secretario General que informe a la Comisión, en su 20º período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución. " | UN | " ٢٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها العشرين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Secretario General que presentara a la Comisión, en su 53º período de sesiones, un informe sobre la situación de la Convención y sobre los esfuerzos desplegados por la Secretaría para promover la Convención y la protección de los derechos de los trabajadores migrantes. | UN | ورجت من اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين تقريراً عن حالة الاتفاقية والجهود التي تبذلها اﻷمانة للترويج للاتفاقية وحماية حقوق العمال المهاجرين. |
También pedía al Secretario General que presentase a la Comisión en su 50º período de sesiones una versión actualizada del informe. | UN | كما رجت من اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الخمسين صيغة مستوفاة للتقرير. |
2. La Comisión de Derechos Humanos pedía asimismo al Secretario General que le presentara, en su 54º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución. | UN | ٢- كما رجت اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار. |
Sobre la base de una recomendación formulada por la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en su 37º período de sesiones, el Consejo Económico y Social, en su resolución 1993/11, de 27 de julio de 1993, pidió al Secretario General que informara a la Comisión en su 38º período de sesiones sobre la forma en que se había dado publicidad a los procedimientos de la Comisión para presentar comunicaciones. | UN | استنادا إلى توصية قدمتها لجنة مركز المرأة في دورتها السابعة والثلاثين، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في القرار ١٩٩٣/١١ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين تقريرا عن الطرق التي جرى بها الاعلان عن آلية اللجنة بشأن الرسائل. |
15. Pide al Secretario General que presente a la Comisión, en su 52º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ٥١- ترجو من اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
18. Pide asimismo al Relator Especial que presente a la Comisión en su 52º período de sesiones un informe referente a las actividades relacionadas con su mandato; | UN | ٨١- تطلب أيضا إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا يتناول اﻷنشطة المتصلة بولايته؛ |
24. Pide al Secretario General que presente a la Comisión en su 52º período de sesiones un informe sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño; | UN | ٤٢- تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين تقريراً عن حالة اتفاقية حقوق الطفل؛ |
18. Pide al Relator Especial que presente a la Comisión en su 53º período de sesiones un informe referente a las actividades relacionadas con su mandato; | UN | ٨١- تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين تقريراً يتناول اﻷنشطة المتصلة بولايته؛ |
49. Pide al Secretario General que presente a la Comisión en su 53º período de sesiones un informe acerca de la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño; | UN | ٩٤- ترجو من اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن حالة اتفاقية حقوق الطفل؛ |
14. Pide al Secretario General que presente a la Comisión, en su 55º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ٤١- ترجــو من اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛ |
i) De pedir al Relator Especial que presente a la Comisión, en su 55º período de sesiones, un informe sobre la labor realizada en cumplimiento de su mandato y que presente informes provisionales a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones; | UN | ' ١ ' تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن اﻷعمال التي جرى الاضطلاع بها في إطار تنفيذ ولايته، وأن يقدم تقارير مؤقتة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين؛ |
24. Pide asimismo al Secretario General que informe a la Comisión en su 51º período de sesiones acerca de las medidas adoptadas para aplicar la presente resolución; | UN | ٤٢ ـ ترجو أيضا من اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار؛ |
15. Pide al Secretario General que informe a la Comisión en su 52º período de sesiones de la aplicación de la presente resolución; | UN | ٥١ - ترجو من اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛ |
21. Pide al Secretario General que informe a la Comisión en su 53º período de sesiones de la aplicación de la presente resolución; | UN | ١٢- ترجو من اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛ |
Al reunirse durante el período de sesiones de 1997, la Mesa de la Comisión, pidió al Director de la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales que presentara a la Comisión, en su 31º período de sesiones un anteproyecto para el examen y la evaluación quinquenales. | UN | وطلب مكتب اللجنة في اجتماعه لعام ١٩٩٧ من مدير شعبة السكان في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية والثلاثين مشروع خطوط عامة للاستعراض والتقييم الخماسيين. |
Secretario General que presentara a la Comisión, en su 56º período de sesiones, un informe sobre la situación de la Convención y sobre los esfuerzos desplegados por la Secretaría para promover la Convención y la protección de los derechos de los trabajadores migrantes. | UN | ورجت من الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين تقريراً عن حالة الاتفاقية والجهود التي تبذلها الأمانة للترويج للاتفاقية وحماية حقوق العمال المهاجرين. |
En la misma resolución, se pidió al Secretario General que presentase a la Comisión en su 62º período de sesiones un informe sobre la aplicación de esa resolución. | UN | وفي القرار نفسه، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار. |
57. En su 50º período de sesiones, por su resolución 1994/33, la Comisión pidió al Relator Especial que le presentara en su 51º período de sesiones un informe sobre las actividades relacionadas con su mandato. | UN | ٧٥ - وطلبت اللجنة في دورتها الخمسين إلى المقرر الخاص، في قرارها ٤٩٩١/٣٣، أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا يتناول اﻷنشطة المتصلة بولايته. |
c) que informara a la Comisión en su sexto período de sesiones acerca de las respuestas recibidas de los Estados Miembros y que incluyera en el informe un cuadro en el que se resumiera la postura de los Estados Miembros respecto de las tres cuestiones consignadas en el inciso d) anterior. | UN | )ج( أن يقدم إلى اللجنة في دورتها السادسة تقريرا بشأن الردود المتلقاة من الدول اﻷعضاء وأن يدرج في ذلك التقرير جدولا يلخص موقف الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بالمسائل الثلاث المبينة في الفقرة )ب( أعلاه. |
9. Pide al Secretario General que le informe en su 59.º período de sesiones sobre la situación de la Convención y las disposiciones adoptadas por la Secretaría para promover la Convención y la protección de los derechos de los trabajadores migrantes; | UN | 9- ترجو من الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً عن حالة الاتفاقية وعن الجهود التي تبذلها الأمانة للترويج للاتفاقية ولحماية حقوق العمال المهاجرين؛ |
La Comisión decidió prorrogar el mandato del Relator Especial por un período de tres años (párr. 4), y le pidió que le presentase en su 52º período de sesiones un informe sobre sus actividades (párr. 7). | UN | وقررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات )الفقرة ٤( وطلبت إليه أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن أنشطته )الفقرة ٧(. |