ويكيبيديا

    "أن يقدم إليها تقريرا عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que le presentara un informe sobre
        
    • que le presente un informe sobre
        
    • que le informe de
        
    • que le informara de
        
    • que presentara un informe sobre
        
    • que informara sobre
        
    • que lo informara sobre
        
    • que le informe sobre la
        
    • que le informara sobre la
        
    • presentarle un informe sobre la
        
    • que le informe sobre el
        
    La Asamblea pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre la aplicación de la resolución en su quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في دورتها الرابعة والخمسين.
    En la resolución 52/25, la Asamblea pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre el tema en su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN وفي القرار ٥٢/٢٥، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن الموضوع في دورتها الثالثة والخمسين.
    10. Pide además al Secretario General que le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN ٠١ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    4. Pide al Secretario General que le informe de la aplicación del sistema de tecnología de la información para la gestión de los recursos humanos en su sexagésimo tercer período de sesiones; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ نظام تكنولوجيا المعلومات المتعلقة بالموارد البشرية في دورتها الثالثة والستين؛
    El Comité había pedido al Secretario General que le informara de las medidas que se adoptaran a ese respecto. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن الإجراءات المتخذة في هذا الصدد.
    La Asamblea General, en su resolución 52/205 de 18 de diciembre de 1997, tomó nota del informe y decidió incluir en su programa provisional para el quincuagésimo cuarto período de sesiones un subtema titulado “Cooperación económica y técnica entre países en desarrollo” y pedir al Secretario General que presentara un informe sobre la aplicación de la resolución. UN وفي القرار ٥٢/٢٠٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، أحاطت الجمعية العامة علما بذلك التقرير وقررت أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا فرعيا معنونا " التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية " ، وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    En esa resolución, la Comisión pidió al Grupo que informara sobre su labor a la Comisión en su 55º período de sesiones. UN وقد طلبت اللجنة من الفريق، في هذا القرار أن يقدم إليها تقريرا عن أنشطته في دورتها الخامسة والخمسين.
    La Asamblea pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la resolución 56/188. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار 56/188.
    En el párrafo 4 de la resolución, la Asamblea pidió al Secretario que le presentara un informe sobre la aplicación de la resolución. UN 2 - وفي الفقرة 4 من ذلك القرار، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    La Asamblea pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre la cuestión en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN وطلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين)١(.
    La Asamblea General, en el párrafo 5 de su resolución 51/45 D, titulada " Relación entre desarme y desarrollo " , de 10 de diciembre de 1996, pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre el tema en su quincuagésimo segundo período de sesiones. UN ١ - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة ٥ من قرارها ٥١/٤٥ دال المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ والمعنون " الصلة بين نزع السلاح والتنمية " ، إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن الموضوع في دورتها الثانية والخمسين.
    La Asamblea acogió con beneplácito las propuestas de que el Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos fortaleciera sus actividades básicas y se convirtiera en un centro de excelencia en cuestión de asentamientos humanos y pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre la aplicación de la resolución en su quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN ورحبت بالاقتراحات الرامية إلى قيام مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية بتعزيز أنشطته اﻷساسية ليصبح مركزا للخبرة الرفيعة في مجال المستوطنات البشرية. وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في دورتها الرابعــة والخمسين.
    4. Ruega al Secretario General que le presente un informe sobre el cumplimiento de esas formalidades en su próxima reunión. UN 4 - وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن إنجاز هذه الإجراءات في دورتها القادمة.
    6. Pide al Secretario General que le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    9. Pide al Secretario General que le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    13. Recuerda lo dispuesto en el párrafo 9 de la sección IV de su resolución 59/266, decide mantener la lista especial de contratación acelerada por un período adicional de dos años y pide al Secretario General que le informe de la eficacia de la lista en su sexagésimo tercer período de sesiones; UN 13 - تشير إلى الفقرة 9 من الجزء الرابع من قرارها 59/266، وتقرر مواصلة الأخذ بقائمة المسار السريع لفترة سنتين إضافيتين، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن فعالية القائمة في دورتها الثالثة والستين؛
    En su sexagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General determinó distintas esferas en que se debía reforzar el nuevo sistema y, en su resolución 67/241, solicitó al Secretario General que le informara de varias cuestiones. UN وخلال الدورة السابعة والستين، حددت الجمعية العامة عددا من المجالات التي يتعين تعزيز النظام الجديد فيها، وطلبت إلى الأمين العام في القرار 67/241 أن يقدم إليها تقريرا عن عدد من المسائل.
    El presente informe ha sido preparado en atención a la resolución 53/221 de la Asamblea General, de 7 de abril de 1999, en la que se pedía al Secretario General que presentara un informe sobre los consultores contratados por las Naciones Unidas durante el año precedente, con indicación de sus funciones. UN يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 53/221، المؤرخ 7 نيسان/أبريل 1999، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن الاستشاريين الذين تكون الأمم المتحدة قد تعاقدت معهم خلال السنة المنصرمة، مع بيان مهامهم.
    En su resolución 1997/26, la Comisión pidió al Grupo que informara sobre su labor a la Comisión en su 54º período de sesiones. UN وقد طلبت اللجنة من الفريق، في قرارها ٧٩٩١/٦٢، أن يقدم إليها تقريرا عن أعماله في دورتها الرابعة والخمسين.
    En su informe de 2010 (A/64/19), el Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz pidió al Secretario General que lo informara sobre los progresos realizados en la aplicación de las recomendaciones que en él figuraban. UN طلبت اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في تقريرها لعام 2010 (A/64/19) من الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن مدى تنفيذ التوصيات الواردة فيه.
    El Comité pide al Secretario General que le informe sobre la labor del Comité Ejecutivo. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن أداء اللجنة التنفيذية.
    En su resolución 62/136, relativa al mejoramiento de la situación de la mujer de las zonas rurales, la Asamblea General pidió al Secretario General que le informara sobre la aplicación de esa resolución, tratando diferentes aspectos del empoderamiento de la mujer rural. UN 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 62/136 بشأن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية، أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار، يتناول فيه مختلف أوجه تمكين المرأة الريفية.
    En el párrafo 14 de su resolución 57/260, de 20 de diciembre de 2002, la Asamblea General invitó al Secretario Ejecutivo del Convenio sobre la Diversidad Biológica a presentarle un informe sobre la labor en curso relativa al Convenio. UN دعت الجمعية العامة، في الفقرة 14 من قرارها 57/260 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي إلى أن يقدم إليها تقريرا عن العمل الجاري بشأن الاتفاقية.
    La Asamblea General, en su resolución 58/158, pide también al Secretario General que le informe sobre el Decenio Internacional. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أيضا، في قرارها 58/158، أن يقدم إليها تقريرا عن العقد الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد