ويكيبيديا

    "أن يكون له الحق في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • derecho de
        
    • tener derecho a
        
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al Representante de Italia, a su solicitud, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل إيطاليا، بناء على طلبه، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت.
    Ningún país está poblado exclusivamente por santos y, por lo tanto, ningún país debe tener el derecho de arrojar piedras de prejuicio. UN ما من بلد كل سكانه قديسون، وبالتالي لا ينبغي لبلد أن يكون له الحق في أن يلحق الأذى بغيره.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى ممثل بوروندي بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Israel, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى ممثل إسرائيل، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى ممثل بوروندي، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Turquía, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ووجّه الرئيس بموافقة المجلس، دعوة إلى ممثل تركيا، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto. UN وجه الرئيس بموافقة المجلس الدعوة لممثل بوروندي، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante del Iraq, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ووجه الرئيس بموافقة المجلس دعوة لممثل العراق، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى ممثل الصومال، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Georgia, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى ممثل جورجيا، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Haití, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى ممثل هايتي، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante del Sudán, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى ممثل السودان، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت.
    De este modo se garantiza el derecho de todos los responsables a establecer mediante discusión los indicadores de rendimiento y a contribuir a la definición del éxito de la empresa. UN وهو يكفل لكل فرد مسؤول عن ناتج معين أن يكون له الحق في مناقشة مؤشرات اﻷداء والمشاركة في تحديد ما سيعتبر نجاحا.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Angola, a solicitud de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل أنغولا، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a su pedido, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل بوروندي، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Croacia, a petición de éste, a que participara en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل كرواتيا، بناء على طلبه، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Croacia, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل كرواتيا، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة بدون أن يكون له الحق في التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Tayikistán, a petición de éste, a que participara en las deliberaciones sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل طاجيكستان، بناء على طلبه، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت.
    La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Cuba, a solicitud de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. UN وبموافقة المجلس، دعا الرئيس ممثل كوبا، بناء على طلبه، الى المشاركة في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت.
    El Presidente, con el asentimiento del Consejo, invitó al representante de Bosnia y Herzegovina, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل البوسنة والهرسك للاشتراك، بناء على طلبه، في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت.
    tener derecho a una pensión de incapacidad o vejez; UN أن يكون له الحق في تلقي معاش إعاقة أو معاش شيخوخة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد