Me importa lo que tú le dijiste... y, exactamente ¿qué carajo te pasó en Misericordia? | Open Subtitles | أنا أهتمّ بما أخبرتها أنت وبالضبط ما حدث لك في ميسيريكورد بحقّ الجحيم |
No me importa si acaba de enseñar a Michael Jackson a bailar. | Open Subtitles | لا أهتمّ إذا أرت مايكل جاكسون كيف هي هزة هارلم |
No lo sé, y la verdad, ya no me importa. | Open Subtitles | حسنًا، لا أعرف، وأنا فعلاً لا أهتمّ بعد الآن. |
No me interesa si es científico. Me interesa si es ético. | Open Subtitles | أنا لا أهتمّ بالعلم إنها مبادىء الأخلاقية التي أهتم بها |
Sé que todo esto suena a locura, pero no me importa. | Open Subtitles | أعرف كيف مجنون كلّ هذا أبدو، لكنّي لا أهتمّ. |
Habla con el Presidente, no me importa pero tráeme esas piedras. | Open Subtitles | تعذيب بقدر ما يجب عليك الرئيس، أنا لا أهتمّ أحضر لي الأحجار فقط |
No me importa lo que digan los libros. Desafío a la profecía. Iré. | Open Subtitles | لا أهتمّ بما تقوله الكُتب سأتحدّي النبوءة ، وسأذهب |
Y no me importa qué intentas sacarle al marido. | Open Subtitles | وأنا لا أهتمّ بما تريد أن تحصّـله من الزوج |
No me importa si usted y su compañero salvaron un autobús escolar lleno de pequeños que van en camino a un campamento religioso de domingo. | Open Subtitles | أنا لا أهتمّ إذا أنت ووفّر شريكك حافلة مدرسية... مليئة بظبية قنافذ البحر ذات العيون على طريقهم إلى معسكر التوراة الأحد. |
¡No me importa! ¿Acaso quiere matarse? | Open Subtitles | هذه أجهزة حسّاسة جدا التي ترميها حولك أنا لا أهتمّ انك تحاول قتل نفسك؟ |
Si, y ahora no lo conozco y no me importa hacerlo. | Open Subtitles | نعم، وأنا لا أعرفك الآن وأنا لا أهتمّ به. |
No me importa cuántos hoyos tengan en sus cabezas. | Open Subtitles | أنا لا أهتمّ كم من يحفر هم لهم في رئيسهم. |
Gente que me importa, y que le importa que yo esté contigo. | Open Subtitles | الناس الذين أهتمّ بهم .. تركتهم لأكون معكي |
Me da igual lo gay que seas y no me importa que seas estúpido. | Open Subtitles | أنا لا أريد كيف لوطي أنت... وأنا لا أهتمّ كيف غبي أنت. |
No me importa quedar como un tonta, pero no quiero avergonzar a mi familia. | Open Subtitles | أنا لا أهتمّ إذا جعلت من نفسي حمقاء فقط لا اريد إحراج عائلتي |
No me interesa ninguna aldea india verdadera. Lo único que quiero... | Open Subtitles | الأبّ، أنا لا أهتمّ به لا قرية هندية قليلا كلّ أنا أريد أعمل |
Sólo le estoy ayudando a encontrar un trabajo, sabes, porque me preocupo por la gente. | Open Subtitles | لا، أنا فقط أساعده ليحصل على وضيفة لأنّهُ وكما تعلم، أنا أهتمّ بالآخرين. |
Así que no me importan nada todas las radiografías y resonancias que has visto | Open Subtitles | لذا أنا لا أهتمّ بالأشعة السينيّة وصُور الرنين المغناطيسي التي قد رأيتها |
Sobre lo que has dicho de que no me importas y que eres un trofeo, eso no es verdad. | Open Subtitles | وبخصوص ما قلتِه عن كوني لا أهتمّ لأمركِ وأنّكِ مجرّد حائزة، ذلك ليس صحيحاً في الواقع |
Cuando me dijo hace unos años lo que realmente era... todo se hundió para mí, nada me importaba ya. | Open Subtitles | عندمـا أخبرني قبـل بضع سنوات بمـا كـان عليه، ذهب كلّ شيء إلى الوعـاء لم أهتمّ بمـا حدث لي |
Así que de ahora en más, solo me quedaré aquí y jamás volverá a importarme. | Open Subtitles | ،لذا من الآن فصاعدا سأستلقي هنا فحسب و لا أهتمّ لأيّ شيء مُجدّدا |
¿Me criticas por cuidar a mi novia? | Open Subtitles | هل أنتِ حقّاً تنتقدينني لأنّي أهتمّ بخليلتي؟ |
Si eso es todo, debo ocuparme... | Open Subtitles | لذا، لو كان هذا كلّ شيء، يجب أن أهتمّ الآن |
Estoy avergonzado de preocuparme de mis cosas tanto como lo hago. | Open Subtitles | أنا خجل لأنّني أهتمّ بأشيائي قدر الإمكان |
Si te preocupa pagar el tratamiento, descuida porque puedo encargarme de eso por ti, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | ولا تقلق على قيمة علاجك، لأني أستطيع أن أهتمّ بذلك، موافق؟ |