Llama a tú marido, a tus padres. Puedo llamar a alguien, que venga a buscarte. | Open Subtitles | اتصلي بزوجكِ ، أهلكِ هل استطيع أن اتكلم مع أحد ليأتي و يأخذكِ |
Eso significa que tendrías que revaluar quiénes son de tus padres y qué te hicieron. | Open Subtitles | ما يعني هذا أنك ستعيدين تقييم من هم أهلكِ وماذا فعلوا |
Te pedí que vieras a tus padres bajo una luz diferente simplemente te pedí eso y tú sigues y me atacas, me acusas de estar de parte de alguno. | Open Subtitles | أسألكِ أن تري أهلكِ بضوء آخر أسألكِ أن تفعلي ذلك وحسب وتبدئين بالهجوم تتهمينني بالانحياز |
Y, en realidad, has tenido suerte de que tus padres te abandonaran. | Open Subtitles | وأنتِ في الواقع محظوظة لأن أهلكِ تخلوا عنكِ. |
Lo que debes hacer es regresar con tus padres lo antes posible. | Open Subtitles | ما عليكِ القيام به هو عودتكِ إلى أهلكِ بأسرع وقت انهم ليسوا هناك |
Cuando vivías conmigo, hablabas de tus padres todo el tiempo. | Open Subtitles | عندما أقمتِ معي كنتِ تتحدّثين عن أهلكِ طيلة الوقت |
Espero que tus padres se lleven una impresión favorable. | Open Subtitles | أَتمنّى أن أهلكِ يُثار إعجابهم. |
¿No se supone que tus padres te enseñen esas cosas? | Open Subtitles | أليسَ من المفترض أن يعلمكِ أهلكِ ؟ |
tus padres deberían contratarte un guardaespaldas las 24 horas. | Open Subtitles | يجب على أهلكِ أن يستأجروا حراس لكِ " ماذا عن "جينا؟ |
Creía que habías dicho que iban a venir tus padres. | Open Subtitles | ظننتكِ قلتِ إنّ أهلكِ سيأتون ؟ |
¿Estos son tus padres? | Open Subtitles | هل هؤلاء أهلكِ ؟ |
Bueno, sí, lo sabía, pero tú tenías que saber que mi mamá se volvería "Tarde de Perros" si tus padres salen en su foto. | Open Subtitles | تخريب -عم تتحدث ؟ -لماذا أهلكِ هنا ؟ |
¿Estos son tus padres? | Open Subtitles | هل هؤلاء أهلكِ ؟ |
tus padres te regalaron. | Open Subtitles | أهلكِ تخلوا عنكِ. |
- ¿Están tus padres? | Open Subtitles | -هل أهلكِ في البيت؟ |
Son tus padres. | Open Subtitles | إنهم أهلكِ |
Ver a tus padres. | Open Subtitles | لنرى أهلكِ. |