ويكيبيديا

    "أهمية التثقيف في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • importancia de la educación en
        
    • importancia que reviste la educación en
        
    • la importancia de la educación
        
    • importancia de la educación para
        
    • la importancia de la formación en
        
    • importancia de la educación relativa a
        
    Hizo hincapié en la importancia de la educación en derechos humanos, que debería formar parte del plan de estudios. UN وشددت على أهمية التثقيف في مجال حقوق الإنسان الذي ينبغي أن يكون جزءاً من المناهج الدراسية.
    Esta subraya la importancia de la educación en materia de derechos humanos y recuerda que este tema será de especial actualidad en 1998. UN وإنها تشدد على أهمية التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان وتشير إلى أن ذلك الموضوع سيكون من أحداث الساعة بصفة خاصة في عام ١٩٩٨.
    Ello pone de relieve la importancia de la educación en este ámbito y la necesidad de sanciones ejemplares y severas, que deberían imponerse en todos los casos demostrados. UN ويؤكد ذلك أهمية التثقيف في هذا المجال وضرورة فرض عقوبات صارمة تكون عبرة لمن يعتبر وتطبق في جميع الحالات التي يثبت وجود التقصير فيها.
    52. Los órganos de tratados han subrayado repetidamente la importancia que reviste la educación en materia de derechos humanos para hacerlos efectivos. UN 52- أكدت هيئات المعاهدات مراراً على أهمية التثقيف في مجال حقوق الإنسان كوسيلة لإعمال هذه الحقوق.
    Considerando la importancia de la educación en materia de derechos humanos, UN وإذ ترى أهمية التثقيف في مجال حقوق الإنسان،
    Considerando la importancia de la educación en materia de derechos humanos, UN وإذ ترى أهمية التثقيف في مجال حقوق الإنسان،
    Considerando la importancia de la educación en materia de derechos humanos, UN وإذ ترى أهمية التثقيف في مجال حقوق الإنسان،
    Si bien la importancia de la educación en la esfera de los derechos humanos se acepta ampliamente, en la mayoría de los ámbitos las acciones todavía son deficientes. UN وعلى الرغم من أن أهمية التثقيف في مجال حقوق الإنسان مقبولة على نطاق واسع فإن العمل لا يزال تشوبه جوانب نقص في معظم المجالات.
    Finalmente, en lo que respecta al artículo 7, subrayó la importancia de la educación en materia de derechos humanos para la eliminación de la discriminación. UN وأخيرا، أبرز السيد سيسيليانوس، بخصوص المادة 7، أهمية التثقيف في مجال حقوق الإنسان في القضاء على التمييز العنصري.
    Pide a los participantes en el coloquio que den su opinión sobre la importancia de la educación en la prevención de las violaciones de los derechos humanos. UN ودعا المشاركين في النقاش إلى التعليق على أهمية التثقيف في منع انتهاكات حقوق الإنسان.
    La participación proactiva de los estudiantes demostró la importancia de la educación en materia de desarme y sus repercusiones en el público en general, en particular los jóvenes. UN وقد أثبتت المشاركة الاستباقية للطلاب أهمية التثقيف في مجال نزع السلاح وتأثيره في عامة الناس، ولا سيما الشباب.
    La delegación de Suriname ha presentado un proyecto de resolución sobre la educación en la esfera de los derechos humanos (A/C.3/57/L.45) y la oradora pide a las delegaciones que apoyen ese documento, en el que se destaca la importancia de la educación en la esfera de los derechos humanos como clave para el desarrollo. UN وأعلنت أن وفدها قدم مشروع قرار بشأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان، وطلبت من الوفود أن تؤيد تلك الوثيقة، التي تشدد على أهمية التثقيف في مجال حقوق الإنسان بوصفه عنصرا رئيسيا في التنمية.
    Destacando la importancia de la educación en materia de derechos humanos como instrumento efectivo para promover una sociedad inclusiva y la comprensión y la tolerancia respecto de las personas pertenecientes a minorías y entre ellas, UN وإذ تؤكد أهمية التثقيف في مجال حقوق الإنسان بوصفه أداة فعالة لتعزيز إقامة مجتمع يستوعب الجميع وإشاعة التفاهم والتسامح إزاء الأشخاص المنتمين إلى أقليات وفيما بينهم،
    Destacando también la importancia de la educación en materia de derechos humanos como instrumento efectivo para promover una sociedad inclusiva y la comprensión y la tolerancia respecto de las personas pertenecientes a minorías y entre ellas, UN وإذ تؤكد أيضا أهمية التثقيف في مجال حقوق الإنسان بوصفه أداة فعالة لتعزيز إقامة مجتمع يستوعب الجميع وإشاعة التفاهم والتسامح إزاء الأشخاص المنتمين إلى أقليات وفيما بينهم،
    Destacando también la importancia de la educación en materia de derechos humanos como instrumento efectivo para promover una sociedad inclusiva y la comprensión y la tolerancia respecto de las personas pertenecientes a minorías y entre ellas, UN وإذ تؤكد أيضا أهمية التثقيف في مجال حقوق الإنسان بوصفه أداة فعالة لتعزيز إقامة مجتمع يستوعب الجميع وإشاعة التفاهم والتسامح إزاء الأشخاص المنتمين إلى أقليات وفيما بينهم،
    En la actualidad, se ha llegado a un acuerdo general sobre la importancia de la educación en materia de derechos humanos para la construcción de sociedades democráticas que respeten los principios fundamentales de los derechos humanos. UN وثمة اتفاق عام قد تم التوصل إليه الآن على أهمية التثقيف في مجال حقوق الإنسان بالنسبة لبناء المجتمعات الديمقراطية التي تحترم المبادئ الأساسية لحقوق الإنسان.
    Destacando también la importancia de la educación en materia de derechos humanos como instrumento efectivo para promover una sociedad inclusiva y la comprensión y la tolerancia respecto de las personas pertenecientes a minorías y entre ellas, UN وإذ تؤكد أيضا أهمية التثقيف في مجال حقوق الإنسان بوصفه أداة فعالة لتعزيز إقامة مجتمع يستوعب الجميع وإشاعة التفاهم والتسامح إزاء الأشخاص المنتمين إلى أقليات وفيما بينهم،
    de los valores tradicionales 53. Los órganos de tratados han subrayado repetidamente la importancia que reviste la educación en materia de derechos humanos para hacerlos efectivos. UN 53- أكدت هيئات المعاهدات مراراً على أهمية التثقيف في مجال حقوق الإنسان كوسيلة لإعمال هذه الحقوق.
    En relación con lo anterior, quisiera insistir en la importancia de la educación para el desarme. UN وفي هذا السياق، أود أن أؤكد من جديد أهمية التثقيف في مجال نزع السلاح.
    Italia señaló también la importancia de la formación en derechos humanos a todos los niveles. UN ولاحظت إيطاليا أيضاً أهمية التثقيف في مجال حقوق الإنسان على جميع المستويات.
    La oradora destacó la importancia de la educación relativa a los derechos humanos. El Consejo Nacional de la Mujer organizaba campañas de sensibilización con ayuda de las autoridades pertinentes. UN وأكدت على أهمية التثقيف في ميدان حقوق الإنسان في التغلب على تلك التحديات، ويشن المجلس القومي للمرأة حملة توعية بمساعدة السلطة المختصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد