ويكيبيديا

    "أهمية وجود نظام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • importancia de un sistema
        
    • la importancia de contar con un sistema
        
    • importancia de un régimen
        
    • importancia de contar con un sistema de
        
    • la importancia de contar con un régimen
        
    • importancia de establecer un sistema
        
    La comunidad internacional ha destacado la importancia de un sistema revitalizado y fortalecido de cooperación internacional para el desarrollo. UN ولقد أكد المجتمــع الدولي على أهمية وجود نظام متجدد النشاط ومعزز للتعاون الدولي من أجل التنمية.
    Subrayando la importancia de un sistema comercial multilateral abierto, reglamentado, equitativo, seguro, no discriminatorio, transparente y previsible, UN وإذ تؤكد أهمية وجود نظام تجاري متعدد اﻷطراف، مفتوح، قائم على قواعد، وعادل ومأمون وغير تمييزي وشفاف وقابل للتنبؤ،
    Cuando hay que obtener información de más de una fuente, no debe dejar de tenerse en cuenta la importancia de un sistema bien desarrollado de geocodificación. UN ولتجميع المعلومات من أكثر من مصدر واحد ينبغي عدم إغفال أهمية وجود نظام متقدم للترميز الجغرافي.
    Varios participantes pusieron de relieve la importancia de contar con un sistema de comercio internacional abierto, equitativo y no discriminatorio. UN وأكد العديد من المشاركين على أهمية وجود نظام تجاري دولي منفتح وعادل وغير تمييزي.
    Varios documentos pusieron de relieve la importancia de un régimen fiscal debidamente administrado. UN وأكدت أوراق عديدة على أهمية وجود نظام مالي مدار جيدا.
    Los Ministros destacaron la importancia de un sistema de salvaguardias nucleares estricto y seguro. UN وأكد الوزراء أهمية وجود نظام للضمانات النووية يتسم بالمنعة والموثوقية.
    El Consejo también subrayó la importancia de un sistema multilateral eficaz para afrontar mejor los desafíos y amenazas ante los que se hallaba el mundo. UN وأكد المجلس أهمية وجود نظام فعال متعدد الأطراف للتصدي بطريقة أفضل للتحديات والتهديدات التي تواجه العالم.
    Los desastres naturales devastadores ocurridos en Haití y el Pakistán han puesto de manifiesto la importancia de un sistema de asistencia humanitaria que funcione bien y esté bien coordinado. UN وقد أكّدت الكوارث الطبيعية المدمّرة في هايتي وباكستان أهمية وجود نظام إنساني دولي جيد التنفيذ والتنسيق.
    La oradora recuerda la importancia de un sistema independiente de seguimiento del respeto a los derechos humanos y del establecimiento de los hechos. UN ونبهت المتكلمة إلى أهمية وجود نظام مستقل لرصد احترام حقوق الإنسان وإثبات الوقائع.
    2. Destaca la importancia de un sistema de justicia interno justo, transparente, sencillo, imparcial y eficiente en la Secretaría; UN ٢ - تؤكد على أهمية وجود نظام عادل وواضح وبسيط وغير متحيز وكفؤ للعدل الداخلي في اﻷمانة العامة؛
    Subrayando la importancia de un sistema comercial multilateral abierto, basado en normas, equitativo, seguro, no discriminatorio, transparente y previsible, UN وإذ تؤكد أهمية وجود نظام تجاري متعدد اﻷطراف مفتوح، ويستند إلى قواعد ومنصف وآمن وغير تمييزي ويتسم بالشفافية ويمكن التنبؤ به،
    Subrayando la importancia de un sistema comercial multilateral abierto, reglamentado, equitativo, seguro, no discriminatorio, transparente y previsible, UN " وإذ تؤكد أهمية وجود نظام تجاري متعدد اﻷطراف، مفتوح، قائم على قواعد، وعادل ومأمون وغير تمييزي وشفاف وقابل للتنبؤ،
    La Asamblea General ha hecho hincapié repetidamente en la importancia de un sistema justo, transparente, simple, imparcial y eficaz, que es el objetivo de las propuestas presentadas a la Comisión. UN ولقد شددت الجمعية العامة مرارا على أهمية وجود نظام عادل وشفاف وبسيط ومحايد وذي كفاءة وهو ما ترمي الاقتراحات المعروضة على اللجنة إلى تحقيقه.
    Subrayando la importancia de un sistema comercial multilateral abierto, reglamentado, equitativo, seguro, no discriminatorio, transparente y previsible, UN وإذ تؤكد أهمية وجود نظام تجاري متعدد اﻷطراف، مفتوح، قائم على قواعد ويتسم باﻹنصاف واﻷمن وعدم التمييز، والشفافية والقابلية للتنبؤ،
    Subrayando la importancia de un sistema comercial multilateral abierto, reglamentado, equitativo, seguro, no discriminatorio, transparente y previsible, UN وإذ تؤكد أهمية وجود نظام تجاري متعدد اﻷطراف ومفتوح، وقائم على قواعد محددة، وعادل ومأمون، وغير تمييزي، وشفاف، ويمكن التنبوء به،
    Se subrayó la importancia de un sistema justo y equitativo gracias al cual África pudiera integrarse en la economía mundial y aprovechar los beneficios de la mundialización. UN وتم التأكيد على أهمية وجود نظام عادل ومنصف يمكن أفريقيا من الاندماج في الاقتصاد العالمي والانتفاع بالعولمة والاستفادة منها.
    la importancia de contar con un sistema eficiente y fortalecido de verificación e inspección, que permita detectar materiales y actividades nucleares no declarados, ha sido observada claramente en los debates del Consejo de Seguridad. UN ولقد تم أثناء نقاش مجلس الأمن التأكيد بوضوح على أهمية وجود نظام تحقق وتفتيش فعال ومعزز ويمَّكن من رصد المواد والأنشطة النووية غير المعلنة.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz coincide en la importancia de contar con un sistema eficaz de rotación de vehículos de la misma categoría. UN 48 - تتفق إدارة عمليات حفظ السلام مع أهمية وجود نظام فعال لتناوب المركبات من ذات الفئة.
    Las operaciones recientes en Kivu del Norte han puesto de manifiesto la importancia de contar con un sistema que permita al cuartel general de la Misión tener un conocimiento exacto de cualquier factor que pueda poner en peligro el éxito de la Misión en la ejecución de su mandato. UN وقد أبرزت العمليات الأخيرة في كيفو الشمالية أهمية وجود نظام قادر على أن يوفر لمقر البعثة فهماً دقيقاً لأي عوامل يمكن أن تمس بإمكانية نجاح البعثة في تنفيذ ولايتها.
    Todos los Estados Partes de la Convención han reafirmado la importancia de un régimen de verificación fiable para la industria química. UN لقد أكدت كل الدول الأطراف في الاتفاقية على أهمية وجود نظام تحقق موثوق للصناعة الكيميائية.
    La Asamblea también observó la importancia de contar con un régimen efectivo de responsabilidad e indemnización para el transporte marítimo de materiales radiactivos. UN وأشارت الجمعية أيضا إلى أهمية وجود نظام فعﱠال للمسؤولية والتعويض عن اﻷضرار المتصلة بنقل المواد المشعة عن طريق البحر.
    Nunca se insistirá bastante en la importancia de establecer un sistema de comercio multilateral abierto, reglamentado, equitativo, no discriminatorio, previsible y transparente. UN وليس من قبيل المغالاة التأكيد على أهمية وجود نظام تجاري متعدد اﻷطراف، منفتح ويستند إلى حكم القانون ومنصف وغير تمييزي، يمكن التنبؤ به وشفاف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد