Eso es lo que es tan importante. No podías parar de transmitirla. | Open Subtitles | أهي مهمة لدرجة أنك لم تستطع منع نفسك من البث؟ |
¿La que querías contratar, es la misma de la que hablan todos? | Open Subtitles | الخادمة التي يتحدث عنها الجميع، أهي نفس الخادمه التي إستأجرتها؟ |
Es única en nuestro sistema solar, pero ¿es única en el universo? | Open Subtitles | إنها فريدة في نظامنا الشمسي لكن أهي فريدة في الكون؟ |
¿Es una historia alegre de cómo está hecha, o es una historia tortuosa? | TED | أهي قصة ممتعة عن كيفيه صنعها، أم أنها قصه للتعذيب؟ |
Está arriba. | Open Subtitles | حقّـاً؟ أهي في الطّابق العلوي؟ في الغرفة إثنان سي. |
¿Qué con eso? No es la manera normal de hacerlo, ¿o sí? | Open Subtitles | أقصد أنها ليست الطريقة المعتادة لفعل هذه الأمور، أهي كذلك؟ |
No me voy a dormir hasta que me cuentes qué es. ¿Le quiere? | Open Subtitles | لن أذهب للنوم حتى تخبرني ما هو الأمر أهي تحبه ؟ |
Entonces, ¿por qué es tan alto? | TED | إذن، ماذا يجعل النسب مرتفعة؟ أهي الحرب؟ |
Creo que es un error, en su estado, tratarla de ese modo. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا خطأ امرأة في حالتها تـ.. أهي قادمة ؟ |
- Ya lo sé. ¿Esta es la pequeña? | Open Subtitles | أنا أعلم لابد أن هذه طفلتك الصغيرة أهي الأصغر ؟ |
¿Es broma indagar la verdad sobre este hombre? | Open Subtitles | أهي مزحة يراد منها إخفاء حقيقة هذا الإنسان ؟ |
Ahora, Sr. "Gran oportunidad" fanfarrón maldito estudiante de preparatoria, ¿está vacío? | Open Subtitles | الآن، أيّها السيّد المتبجّح العظيم ولقيط المدرسة الإعداديّة، أهي فارغة؟ |
La enfermera llegará enseguida. ¿ Está bien? | Open Subtitles | الممرضة ستأتي في الحال أهي بخير؟ |
¿Soy solo yo o tu ropa está mucho mejor? | Open Subtitles | أهي ملابسي فقط أم أن الملابس كلها تصبح أكثر ملائمه؟ |
No llego a leer esto. ¿Ella está obsesionada con un "Grey Horse"? ¿o conmigo? | Open Subtitles | لا يمكنني قراءة هذه أهي مهووسة بجواد رمادي أم أنا؟ |
¿Como está mi futura esposa? | Open Subtitles | أهي مستعدة للعب أفضل مباراة لكرة المضرب في حياتها |
Ella me agarró. Soy totalmente inocente. ¿Es tu chica? | Open Subtitles | هي مَن تحرّشت بي يا رجل, أنا بريٌ تماماً, أهي حبيبتك؟ |
Por eso digo que esos entes financieros internacionales son las que hacen negocio mediante las empresas privadas, pero, ¿quiénes tienen que pagar eso? | UN | تتعامل المؤسسات المالية الدولية من خلال الشركات، ولكن من يجب أن يدفع؟ أهي الشعوب، والدول. |
Pero, żse trataba sólo de temas opinables? żSon todas las interpretaciones igualmente válidas? | News-Commentary | لكن أهي كلها مجرد مسألة آراء؟ هل من الجائز أن تكون آراء كل المفسرين صالحة على نفس القدر من التساوي؟ |
¿Ella es uno de los Últimos Cinco? | Open Subtitles | أهي واحدة من الخمسة النهائيون ؟ |
Ella fue la que me dijo que usara la creatividad. Ya sé. Es que... | Open Subtitles | أنا أعرف إن الأمر فقط متى ستأتي العطلة القادمة أهي في الرابع من تموز ؟ |