Unnie, ¿no dice oppa que no puede ir? Sólo tenemos 6 días. | Open Subtitles | آني ، ألم يقل أوبا بأنه لا يستطيع ،، لدينا فقط 6 أيام. |
Espero que en el futuro no te aparezcas frente a Eun Gyu oppa de nuevo. | Open Subtitles | أتمنى في المستقبل ان لا تظهري امام يون جايو أوبا مرةً أخرى. |
Presentación del proyecto de plan de acción: Sra. Rebecca Quionie Oba - Omoali, Directora de Derechos Humanos del Ministerio de Justicia de la República del Congo | UN | عرض مشروع خطة العمل: السيدة ريبيكا كيوني أوبا أوموالي، مديرة حقوق الإنسان بوزارة العدل في جمهورية الكونغو. |
En la ceremonia de clausura también se destacó el discurso del Excmo. Sr. el Ministro de Seguridad y Policía de la República del Congo, General de Brigada Pierre Oba. | UN | وتميَّز احتفال الختام أيضا بخطاب سعادة السيد وزير الأمن والشرطة في جمهورية الكونغو، الجنرال بيير أوبا. |
La APE se interesa sólo de los derechos humanos y trabajo para todos los cinturinos. | Open Subtitles | إن الـ " أوبا " مُهتمة فقط بحقوق الإنسان ووظائف لكل مواطني الحزام |
Hay un centro de detención de menores, Opa Doeli, para los niños y las niñas que no han cumplido 18 años. | UN | ويوجد مرفق احتجازٍ واحد للأحداث، هو أوبا دويلي، للبنين والبنات دون سن الثامنة عشرة. |
Madre, Jae-hyeok va a salir en televisión. | Open Subtitles | خالتي. لقد سمعت بأن أوبا سيظهر على التلفاز. |
Si las posibilidades son pocas... No dejes que oppa se disguste de nuevo. | Open Subtitles | اذا كانت الفرصة ضئيلة ،، لا تجعلي أوبا يعاني مرةً أخرى ،، فقط انسي ذلك. |
Durante el último concierto, Eun Gyu oppa le dio a Unnie una oportunidad. | Open Subtitles | خلال آخر حفلة ،، يون جايو أوبا أعطاك فرصة. |
Entonces, si extraño a Ahjussi, a Ma Ru oppa y a la abuela, ¿qué haré? | Open Subtitles | عندما أبدأ بالاشتياق إلى أجاشي، ما رو أوبا وجدتي، ماذا سأفعل؟ |
El que mata los bichos es el oppa. | Open Subtitles | فى العادة عندما يقوم شخص ما بإصطياد حشرة، هذا الشخص يصبح أوبا. |
Además, mientras estuve en América le compraste a Yoon oppa pastel cada año... me decías cómo estaba, e incluso me mandabas fotos. | Open Subtitles | أيضاً عندما كنت فى أمريكا، كنتِ ترسلين كعكة عيد الميلاد كل عام ليون أوبا و ترسلين لي الأخبار و الصور. |
Rok oppa dijo que viniera a animar el ambiente. | Open Subtitles | روك أوبا طلب حضوري و طلب مني أن أجعل الإحتفال جيداً. |
Aldeas de Gizil Oba y Gapanly, región de Terter, Azerbaiyán | UN | ريتا غيزيل أوبا و غابانلي، منطقة ترتر، أذربيجان |
Aldeas de Gizil Oba y Yarymdzha, región de Tartar, Azerbaiyán | UN | قريتا غيزيل أوبا وياريمدزها، منطقة ترتر، أذربيجان |
Aldeas de Gizil Oba y Chayli, región de Tartar, Azerbaiyán | UN | قريتا غيزيل أوبا وشايلي، منطقة ترتر، أذربيجان |
Cinco Aldeas de Gizil Oba y Seysulan, región de Terter, Azerbaiyán | UN | قريتا غيزلي أوبا وسيسولان، منطقة ترتير، أذربيجان |
Aldeas de Gizil Oba y Goyarkh, región de Terter, Azerbaiyán | UN | قريتا غيزلي أوبا وغويارخ، منطقة ترتير، أذربيجان |
Aparentemente se enteraron de un complot de la APE para atacar su transporte. | Open Subtitles | على ما يبدو، أنهم حصلوا على معلومات عن مؤامرة من منظمة أوبا لتفجير وسيلة النقل الخاص بك |
Varias organizaciones colaboran con el personal de Opa Doeli en actividades de fomento de la capacidad con miras a brindar ayuda a los menores infractores. | UN | وتعمل منظماتٍ شتى مع موظفي أوبا دويلي في مجال بناء القدرات من أجل دعم أجنحة الأحداث. |
Parece que Jae-hyeok estuvo muy preocupado. | Open Subtitles | أعتقد بأنْ أوبا قلق بشأنكم جميعًا. |
Cariño, dejé de ir a discotecas hace años. | Open Subtitles | أوبا ، لايُمكنه الذهاب إلى الملهى اليوم حقاً |
Si no fuera por Tae Joon, no me gustaría entrar en una cueva de pervertidos... como esta aún si se desplegara una alfombra roja para mí. | Open Subtitles | ..... لو لا تاي جوون أوبا , لم أكن لأتي لهذه المدرسة المنحرفة حتي و لو امتلكوا سجادة حمراء معدة لي |
Es mejor que vayas a casa, Ubbe. | Open Subtitles | أنصحك بالعودة إلى ديارك يا (أوبا) |
Va a estar localizado en Opa-Locka, así que nada de polis de Miami. | Open Subtitles | سأقوم ببنائهِ في مساحة خارج منطقة "أوبا لوكا" لذا، لن تجد أي تدخل من شرطة "ميامي" |