No obstante, quisiera formular una declaración inicial, dado que Colombia asume la Presidencia de la Conferencia de Desarme. | UN | إلا أنني أود أن أدلي ببيان أولي بالنظر إلى أن كولومبيا تتولى الآن رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
Ahora quisiera formular una declaración en nombre de la Unión Europea sobre el tema 41 del programa, titulado “Asistencia para la remoción de minas”. | UN | واﻵن أود أن أدلي ببيان باسم الاتحاد اﻷوروبي بشأن البند ٤١ من جدول اﻷعمال، المعنون " تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام " . |
En relación con este proyecto de resolución deseo formular una declaración en nombre del Secretario General. | UN | وباﻹشارة إلى مشروع القرار هذا، أود أن أدلي ببيان باسم اﻷمين العام. |
quisiera hacer una declaración, hablando en nombre de España, Grecia, Portugal y Turquía. | UN | أود أن أدلي ببيان بالنيابة عن اسبانيا واليونان والبرتغال وتركيا. |
desearía hacer uso de la palabra ante la Cuarta Comisión en relación con la cuestión de Guam. | UN | أود أن أدلي ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة غوام. |
El Presidente interino (interpretación del francés): quiero hacer un anuncio relativo al programa de trabajo de la Asamblea General. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: أود أن أدلي ببيان بشأن برنامج عمل الجمعية العامة. |
Señor Presidente, quisiera hacer un anuncio. | UN | سيدي الرئيس، أود أن أدلي ببيان. |
Antes de conceder la palabra al primer orador, desearía hacer una declaración como nuevo Presidente italiano de la Conferencia de Desarme. | UN | وقبل أن أعطي الكلمة للمتحدث الأول، أود أن أدلي ببيان بصفتي الرئيس الإيطالي الجديد لمؤتمر نزع السلاح. |
En nombre de la Federación Internacional de las Juventudes Liberales y Radicales desearía formular una declaración ante la Cuarta Comisión sobre la cuestión de Gibraltar. | UN | بالنيابة عن الاتحاد الدولي للشباب الليبرالي والراديكالي، أود أن أدلي ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة جبل طارق. |
Sr. Bar (Israel) (habla en inglés): quisiera formular una declaración general para esbozar la posición de Israel con respecto a las armas convencionales. | UN | السيد بار (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): أود أن أدلي ببيان عام يحدد موقف إسرائيل فيما يتعلق بالأسلحة التقليدية. |
Sr. Hu Xiaodi (China) (habla en chino): quisiera formular una declaración en explicación de voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/58/L.45. | UN | السيد هو زياودي (الصين) (تكلم بالصينية): أود أن أدلي ببيان تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.1/58/L.45. |
Sr. Kumalo (Sudáfrica) (habla en inglés): quisiera formular una declaración general en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | السيد كومالو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أدلي ببيان عام باسم مجموعة الـ77 والصين. |
Sr. Hijazi (Palestina) (habla en inglés): quisiera formular una declaración general sobre los proyectos de resolución presentados en relación con los temas 87 a 93 del programa. | UN | السيد حجازي (فلسطين) (تكلم بالانكليزية): أود أن أدلي ببيان عام حول مشاريع القرارات المقدمة في إطار البندين 87 و 93 من جدول الأعمال. |
Antes de seguir adelante, deseo formular una declaración con ocasión del Día Internacional de la Mujer. | UN | وقبل المضي قدماً، أود أن أدلي ببيان بمناسبة اليوم الدولي للمرأة. |
Sr. Kouliev (Azerbaiyán) (interpretación del ruso): deseo formular una declaración en nombre del Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Azerbaiyán. | UN | السيد كولييف )أذربيجان( )ترجمة شفوية عن الروسية(: أود أن أدلي ببيان بالنيابة عن وزير خارجية جمهورية أذربيجان. |
Sr. Maximov (Bulgaria) (interpretación del inglés): deseo formular una declaración en nombre de mi delegación y en mi calidad de Presidente del Comité de Información. | UN | السيد ماكسيموف )بلغاريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أدلي ببيان باسم وفد بلدي، وبصفتي رئيس لجنة اﻹعلام. |
En segundo lugar quisiera hacer una declaración antes de que se adopte realmente la decisión. | UN | ثانيا، أود أن أدلي ببيان قبل اعتماد المقرر فعلا. |
Ya que tengo la palabra, con su permiso, señor Presidente, quisiera hacer una declaración en mi calidad de representante de Argelia. | UN | وبما أنني أخذت الكلمة، وبعد استئذانكم، سيادة الرئيس، أود أن أدلي ببيان بصفتي ممثل الجزائر. |
desearía hacer uso de la palabra ante la Cuarta Comisión como peticionaria en relación con la cuestión de Guam. | UN | أود أن أدلي ببيان أمام اللجنة الرابعة بصفتي مقدمة التماس بشأن مسألة غوام. |
El Presidente interino (habla en francés): quiero hacer un anuncio relativo al programa de trabajo del plenario de la Asamblea General. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أود أن أدلي ببيان يتعلق ببرنامج عمل الجلسات العامة للجمعية العامة. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): quisiera hacer un anuncio con relación al Grupo de Trabajo oficioso de composición abierta sobre “Un programa de paz”. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أدلي ببيان فيما يتعلق بالفريق العامل المفتوح العضوية غير الرسمي المعني بخطة للسلام. |
Antes de concluir la sesión plenaria oficial, desearía hacer una declaración general en nombre de mi Embajador sobre la experiencia que hemos acumulado durante la Presidencia de Mongolia. | UN | وقبل أن نختتم الجلسة العامة الرسمية، أود أن أدلي ببيان عام باسم سفير بلدي بشأن الخبرة التي اكتسبناها خلال رئاسة منغوليا. |
desearía formular una declaración ante la Cuarta Comisión sobre la cuestión de Nueva Caledonia. | UN | أود أن أدلي ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة كاليدونيا الجديدة. |
Antes de cerrar esta sesión, quiero hacer una declaración de carácter general desde la Presidencia. | UN | وقبل أن أرفع الجلسة، أود أن أدلي ببيان بصفتي الرئيس. |
El Presidente (interpretación del inglés): deseo hacer un anuncio con respecto al programa de trabajo de la Asamblea General. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أدلي ببيان فيما يتعلق ببرنامج عمل الجمعية العامة. |
Sr. BERGUÑO (Chile) [traducido del francés]: Señor Presidente, inspirándome en la prudencia de sus palabras, deseo hacer una declaración preliminar en nombre del grupo de los 23. | UN | السيد بيرغونيو )شيلي( )متحدثاً بالفرنسية(: السيد الرئيس، بعد الاستماع الى كلماتكم الحكيمة أود أن أدلي ببيان أوّلي باسم مجموعة اﻟ٣٢. |
Sr. Richmond (Reino Unido) (interpretación del inglés): quiero formular una declaración en nombre de la Unión Europea. | UN | السيد ريتشموند )المملكة المتحدة( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود أن أدلي ببيان باسم الاتحاد اﻷوروبي. |