ويكيبيديا

    "أود أن أدلي ببيان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • quisiera formular una declaración
        
    • deseo formular una declaración
        
    • quisiera hacer una declaración
        
    • desearía hacer uso de la palabra
        
    • quiero hacer un anuncio
        
    • quisiera hacer un anuncio
        
    • desearía hacer una declaración
        
    • desearía formular una declaración
        
    • quiero hacer una declaración
        
    • deseo hacer un anuncio
        
    • deseo hacer una declaración
        
    • quiero formular una declaración
        
    No obstante, quisiera formular una declaración inicial, dado que Colombia asume la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN إلا أنني أود أن أدلي ببيان أولي بالنظر إلى أن كولومبيا تتولى الآن رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Ahora quisiera formular una declaración en nombre de la Unión Europea sobre el tema 41 del programa, titulado “Asistencia para la remoción de minas”. UN واﻵن أود أن أدلي ببيان باسم الاتحاد اﻷوروبي بشأن البند ٤١ من جدول اﻷعمال، المعنون " تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام " .
    En relación con este proyecto de resolución deseo formular una declaración en nombre del Secretario General. UN وباﻹشارة إلى مشروع القرار هذا، أود أن أدلي ببيان باسم اﻷمين العام.
    quisiera hacer una declaración, hablando en nombre de España, Grecia, Portugal y Turquía. UN أود أن أدلي ببيان بالنيابة عن اسبانيا واليونان والبرتغال وتركيا.
    desearía hacer uso de la palabra ante la Cuarta Comisión en relación con la cuestión de Guam. UN أود أن أدلي ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة غوام.
    El Presidente interino (interpretación del francés): quiero hacer un anuncio relativo al programa de trabajo de la Asamblea General. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: أود أن أدلي ببيان بشأن برنامج عمل الجمعية العامة.
    Señor Presidente, quisiera hacer un anuncio. UN سيدي الرئيس، أود أن أدلي ببيان.
    Antes de conceder la palabra al primer orador, desearía hacer una declaración como nuevo Presidente italiano de la Conferencia de Desarme. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتحدث الأول، أود أن أدلي ببيان بصفتي الرئيس الإيطالي الجديد لمؤتمر نزع السلاح.
    En nombre de la Federación Internacional de las Juventudes Liberales y Radicales desearía formular una declaración ante la Cuarta Comisión sobre la cuestión de Gibraltar. UN بالنيابة عن الاتحاد الدولي للشباب الليبرالي والراديكالي، أود أن أدلي ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة جبل طارق.
    Sr. Bar (Israel) (habla en inglés): quisiera formular una declaración general para esbozar la posición de Israel con respecto a las armas convencionales. UN السيد بار (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): أود أن أدلي ببيان عام يحدد موقف إسرائيل فيما يتعلق بالأسلحة التقليدية.
    Sr. Hu Xiaodi (China) (habla en chino): quisiera formular una declaración en explicación de voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/58/L.45. UN السيد هو زياودي (الصين) (تكلم بالصينية): أود أن أدلي ببيان تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.1/58/L.45.
    Sr. Kumalo (Sudáfrica) (habla en inglés): quisiera formular una declaración general en nombre del Grupo de los 77 y China. UN السيد كومالو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أدلي ببيان عام باسم مجموعة الـ77 والصين.
    Sr. Hijazi (Palestina) (habla en inglés): quisiera formular una declaración general sobre los proyectos de resolución presentados en relación con los temas 87 a 93 del programa. UN السيد حجازي (فلسطين) (تكلم بالانكليزية): أود أن أدلي ببيان عام حول مشاريع القرارات المقدمة في إطار البندين 87 و 93 من جدول الأعمال.
    Antes de seguir adelante, deseo formular una declaración con ocasión del Día Internacional de la Mujer. UN وقبل المضي قدماً، أود أن أدلي ببيان بمناسبة اليوم الدولي للمرأة.
    Sr. Kouliev (Azerbaiyán) (interpretación del ruso): deseo formular una declaración en nombre del Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Azerbaiyán. UN السيد كولييف )أذربيجان( )ترجمة شفوية عن الروسية(: أود أن أدلي ببيان بالنيابة عن وزير خارجية جمهورية أذربيجان.
    Sr. Maximov (Bulgaria) (interpretación del inglés): deseo formular una declaración en nombre de mi delegación y en mi calidad de Presidente del Comité de Información. UN السيد ماكسيموف )بلغاريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أدلي ببيان باسم وفد بلدي، وبصفتي رئيس لجنة اﻹعلام.
    En segundo lugar quisiera hacer una declaración antes de que se adopte realmente la decisión. UN ثانيا، أود أن أدلي ببيان قبل اعتماد المقرر فعلا.
    Ya que tengo la palabra, con su permiso, señor Presidente, quisiera hacer una declaración en mi calidad de representante de Argelia. UN وبما أنني أخذت الكلمة، وبعد استئذانكم، سيادة الرئيس، أود أن أدلي ببيان بصفتي ممثل الجزائر.
    desearía hacer uso de la palabra ante la Cuarta Comisión como peticionaria en relación con la cuestión de Guam. UN أود أن أدلي ببيان أمام اللجنة الرابعة بصفتي مقدمة التماس بشأن مسألة غوام.
    El Presidente interino (habla en francés): quiero hacer un anuncio relativo al programa de trabajo del plenario de la Asamblea General. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أود أن أدلي ببيان يتعلق ببرنامج عمل الجلسات العامة للجمعية العامة.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): quisiera hacer un anuncio con relación al Grupo de Trabajo oficioso de composición abierta sobre “Un programa de paz”. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أدلي ببيان فيما يتعلق بالفريق العامل المفتوح العضوية غير الرسمي المعني بخطة للسلام.
    Antes de concluir la sesión plenaria oficial, desearía hacer una declaración general en nombre de mi Embajador sobre la experiencia que hemos acumulado durante la Presidencia de Mongolia. UN وقبل أن نختتم الجلسة العامة الرسمية، أود أن أدلي ببيان عام باسم سفير بلدي بشأن الخبرة التي اكتسبناها خلال رئاسة منغوليا.
    desearía formular una declaración ante la Cuarta Comisión sobre la cuestión de Nueva Caledonia. UN أود أن أدلي ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة كاليدونيا الجديدة.
    Antes de cerrar esta sesión, quiero hacer una declaración de carácter general desde la Presidencia. UN وقبل أن أرفع الجلسة، أود أن أدلي ببيان بصفتي الرئيس.
    El Presidente (interpretación del inglés): deseo hacer un anuncio con respecto al programa de trabajo de la Asamblea General. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أدلي ببيان فيما يتعلق ببرنامج عمل الجمعية العامة.
    Sr. BERGUÑO (Chile) [traducido del francés]: Señor Presidente, inspirándome en la prudencia de sus palabras, deseo hacer una declaración preliminar en nombre del grupo de los 23. UN السيد بيرغونيو )شيلي( )متحدثاً بالفرنسية(: السيد الرئيس، بعد الاستماع الى كلماتكم الحكيمة أود أن أدلي ببيان أوّلي باسم مجموعة اﻟ٣٢.
    Sr. Richmond (Reino Unido) (interpretación del inglés): quiero formular una declaración en nombre de la Unión Europea. UN السيد ريتشموند )المملكة المتحدة( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود أن أدلي ببيان باسم الاتحاد اﻷوروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد