ويكيبيديا

    "أود أن أعرب عن امتناني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • quisiera expresar mi agradecimiento
        
    • deseo expresar mi agradecimiento
        
    • deseo expresar mi gratitud
        
    • quisiera expresar mi gratitud
        
    • quiero expresar mi agradecimiento a
        
    • agradezco
        
    • quisiera agradecer
        
    • quiero agradecer a
        
    • me gustaría expresar mi gratitud
        
    • permítaseme expresar mi agradecimiento a
        
    • expreso mi gratitud
        
    • me gustaría agradecer a
        
    • quiero expresar mi gratitud
        
    • deseo manifestar mi gratitud
        
    • permítaseme expresar mi gratitud
        
    Asimismo, quisiera expresar mi agradecimiento a las delegaciones que pasaron de una postura negativa el año pasado a una abstención el día de hoy. UN كما أود أن أعرب عن امتناني لتلك الوفود التي غيرت مواقفها من موقف معارض في العام الماضي إلى ممتنع اليوم.
    Para concluir, quisiera expresar mi agradecimiento a las muchas delegaciones de todas las regiones que participaron activamente en las consultas oficiosas. UN وختاما، أود أن أعرب عن امتناني للوفود الكثيرة من جميع المناطق التي شاركت بنشاط في المشاورات غير الرسمية.
    En ese contexto, deseo expresar mi agradecimiento a los organismos especializados de las Naciones Unidas por sus esfuerzos y apoyo. UN وفي هذا السياق، أود أن أعرب عن امتناني لوكالات الأمم المتحدة المتخصصة على جهودها ودعمها.
    Asimismo, deseo expresar mi gratitud al Gobierno de Camboya, cuyo apoyo fue indispensable para el éxito de la operación de vigilancia. UN كما أود أن أعرب عن امتناني لحكومة كمبوديا التي كان دعمها أمرا لا يمكن الاستغناء عنه لنجاح عملية الرصد.
    Además quisiera expresar mi gratitud a sus antecesores, los Embajadores Norberg y Hofer, que desempeñaron una función importante en la preparación para lograr que nuestras deliberaciones sobre el tema concluyeran con éxito. UN وفضلاً عن ذلك، أود أن أعرب عن امتناني لسلفيكم، السفير نوربرغ والسفير هوفر، اللذين قاما بدور هام في التمهيد لاختتام مداولاتنا بشأن هذا الموضوع بنجاح.
    Por consiguiente, quiero expresar mi agradecimiento a los que han tenido la amabilidad de ayudarme a cumplir mi deber como Relator de la Comisión. UN ولذلك أود أن أعرب عن امتناني للذين تكرموا بمساعدتي على أداء مهامي بصفتي مقررا للجنة.
    Para terminar, quisiera expresar mi agradecimiento sincero a todos los representantes por su participación constructiva en nuestras reuniones a pesar de los obstáculos que afrontábamos. UN وأخيرا، أود أن أعرب عن امتناني الصادق لجميع الممثلين على مشاركتهم البناءة في جلساتنا، رغم القيود التي واجهناها.
    Es aquí donde quisiera expresar mi agradecimiento a la comunidad internacional porque sus esfuerzos, apoyo y asistencia en este proceso de paz se tradujeron en la firma del Acuerdo Global. UN وهنا أود أن أعرب عن امتناني للمجتمع الدولي الذي بفضل جهوده ودعمه ومساعدته تم التوقيع على الاتفاق الشامل وتنفيذه.
    También quisiera expresar mi agradecimiento al Representante Permanente de la India por sus amables palabras acerca de Singapur. UN كما أود أن أعرب عن امتناني للممثل الدائم للهند لكلماته الودية عن سنغافورة.
    Para concluir, deseo expresar mi agradecimiento a todas las delegaciones que han participado en las tres consultas oficiosas y han realizado valiosos aportes. UN وفي الختام، أود أن أعرب عن امتناني لجميع الوفود التي شاركت في المشاورات غير الرسمية الثلاث وقدمت إسهاماتها القيمة.
    Por último, deseo expresar mi agradecimiento a muchos de ustedes por su apoyo y aliento a la labor del Grupo de Trabajo para mejorar los métodos de trabajo. UN وأخيرا، أود أن أعرب عن امتناني للكثيرين منكم لما أبديتموه من دعم وتشجيع للفريق العامل من أجل تحسين أساليب العمل.
    Al mismo tiempo, deseo expresar mi agradecimiento al Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones, Embajador Razali Ismail, quien contribuyó en forma significativa al éxito de ese período de sesiones. UN وفي نفس الوقت، أود أن أعرب عن امتناني للسفير غزالي اسماعيل، رئيس الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين، الذي أسهم إسهاما كبيرا في توجيه تلك الدورة بنجاح.
    En nombre de mi Gobierno, deseo expresar mi gratitud a todos los asociados por su constante dedicación e importantes contribuciones. UN وباسم حكومة بلدي، أود أن أعرب عن امتناني لجميع هؤلاء الشركاء على تفانيهم المتواصل وإسهاماتهم الهائلة.
    Por último, deseo expresar mi gratitud a todas las delegaciones que han participado en las consultas oficiosas y que han hecho valiosas contribuciones. UN وفي الختام، أود أن أعرب عن امتناني لكل الوفود التي شاركت في المشاورات غير الرسمية وقدمت إسهاماتها القيمة.
    Asimismo quisiera expresar mi gratitud a los gobiernos que aportan contingentes para la Fuerza, en particular a los de los países en desarrollo, por su comprensión y paciencia en estas circunstancias difíciles. UN كما أود أن أعرب عن امتناني للحكومات المساهمة بقوات في القوة، ولا سيما من البلدان النامية، لما تبديه من تفهم وصبر في هذه الظروف العصيبة.
    Por último, quiero expresar mi agradecimiento a las muchas delegaciones de todas las regiones del mundo que participaron activamente en las consultas oficiosas. UN وفي الختام، أود أن أعرب عن امتناني للوفود العديدة من جميع أنحاء العالم التي شاركت مشاركة فعالة في المشاورات غير الرسمية.
    agradezco esta oportunidad de dirigirme a la Asamblea por primera vez como Presidente de la República de Nauru. UN أود أن أعرب عن امتناني لهذه الفرصة التي أتيحت لي لمخاطبة الجمعية لأول مرة بصفتي رئيس جمهورية ناورو.
    Por último, quisiera agradecer al Sr. Dhanapala, Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, el asesoramiento y el apoyo prestados a la Mesa y a los Estados Miembros. UN أخيرا، أود أن أعرب عن امتناني للسيد دانابالا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، على المشورة والدعم اللذين قدمهما للمكتب والدول الأعضاء.
    También quiero agradecer a su predecesor el Embajador Sirous Nasseri, Representante Permanente del Irán, quien presidió con gran eficacia la Conferencia en la fase última etapa del año pasado. UN كما أود أن أعرب عن امتناني بجهود سلفكم السفير سايروس ناصري المندوب الدائم ﻹيران الذي تولى بكفاءة واقتدار رئاسة مؤتمر نزع السلاح خلال الفترة الختامية لمؤتمر نزع السلاح العام الماضي.
    me gustaría expresar mi gratitud a todas las delegaciones por el espíritu de conciliación que han demostrado durante las consultas y que le ha permitido a la Conferencia dar un paso decisivo en su labor. UN أود أن أعرب عن امتناني لجميع الوفود على ما أبدوه خلال المشاورات من رغبة في التوصل إلى حل وسط مكنت المؤتمر من أن يخطو إلى اﻷمام خطوة حاسمة في عمله.
    Para concluir, permítaseme expresar mi agradecimiento a todos los que han trabajado denodadamente para hacer posible esta Cumbre bajo el dinámico liderazgo de la Sra. Carol Bellamy, y por la oportunidad que se me ha proporcionado de formular este discurso de apertura. UN وفي الختام، أود أن أعرب عن امتناني لكل الذي اجتهدوا لجعل مؤتمر القمة هذا ممكنا تحت القيادة الدينمية للسيدة كارول بيلامي، وللفرصة التي أتيحت لي للإدلاء بهذا البيان الافتتاحي.
    Por último, expreso mi gratitud a mi Enviado Especial, Haile Menkerios, y al Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación de las recomendaciones para el Sudán, dirigido por el Presidente Thabo Mbeki, por sus esfuerzos sostenidos para prestar asistencia a las partes en la resolución de los problemas surgidos con posterioridad a la secesión. UN 50 - وأخيراً، أود أن أعرب عن امتناني لمبعوثي الخاص، هايلي منكريوس، ولفريق التنفيذ الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي، بقيادة الرئيس تابو مبيكي، على جهودهما المتواصلة لمساعدة الطرفين في حل مسائلهما في مرحلة ما بعد الانفصال.
    Finalmente, me gustaría agradecer a mi Representante Especial, Michael Steiner, y a los hombres y las mujeres de la UNMIK, su ardua labor y dedicación. UN 64 - وأخيرا، أود أن أعرب عن امتناني لممثلي الخاص، السيد مايكل ستاينـر، وللرجال والنساء العاملين في البعثة نظيـر إخلاصهم وما قاموا به من عمل شاق.
    Sobre este particular, quiero expresar mi gratitud por los esfuerzos y la cooperación de los Presidentes de los grupos regionales. UN وفي هذا الصدد، أود أن أعرب عن امتناني لجهود رؤساء المجموعات اﻹقليمية وتعاونهم.
    También deseo manifestar mi gratitud por la declaración que ha formulado en nombre de los 58 Estados miembros de la Unión Africana la Ministra de Asuntos de la Mujer y del Niño de Ghana en representación de la Presidencia de la Unión Africana. UN كما أود أن أعرب عن امتناني لوزير شؤون المرأة والأطفال في غانا، الذي مثّل رئيس الاتحاد الأفريقي، على البيان الذي أدلى به باسم الدول الأعضاء الـ 53 في الاتحاد الأفريقي.
    Sr. Costea (Rumania) (habla en francés): permítaseme expresar mi gratitud al Embajador Martín Uhomoibhi por su desempeño como Presidente del Consejo de Derechos Humanos. UN السيد كوستيا (رومانيا) (تكلم بالفرنسية): أود أن أعرب عن امتناني للسفير مارتن ايهومويبهي على عمله بصفته رئيس مجلس حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد