Ahora, no quiero ser insensible, pero no creo que deberíamos estar planeando un funeral la misma semana en que deberíamos enfocarnos en la lista de canciones para las Nacionales. | Open Subtitles | الآن , أنا لا أود أن أكون فظاً و لكن أنا لا أعتقد بأنكم يجب أن تخططوا للعزاء في نفس الأسبوع الذي يجب أن نركز |
Y, eh, yo no quiero ser descortés, chicas, pero yo sudo, si veo a alguien caminando por ahí sin un brazalete, voy a cagarme ya mismo. | Open Subtitles | و ، لا أود أن أكون فظةً معكم لكنني أقسم ان رأيت أي احد يتمشى في الأنحاء بدونِ سوار سأتغوط على نفسي |
Si pasa algo, quiero estar lista para ir, no estar pegada a un maldito escritorio. | Open Subtitles | إن سمعنا شيئا, أود أن أكون مستعدة للتحرك, وليس أن أجلس خلف مكتب. |
Me gustaría ser una suerte de co-editora, pero ningún hombre lo soportaría así que trataré de encontrar una mujer. | Open Subtitles | أود أن أكون محررة مشاركة لكن لن يقبل أي رجل بذلك لذا أحاول أن أجد إمرأة |
En este punto quisiera ser bastante claro. | UN | وبخصوص هذه النقطة، أود أن أكون واضحاً تماماً. |
# me gustaría estar aquí cantado junto conmigo mismo una canción # | Open Subtitles | أود أن أكون هنا أغني بالاشتراك مع نفسي في أغنية |
Bueno, no quiero ser descortés pero... en realidad no entiendo lo que está diciendo. | Open Subtitles | حسناً لا أود أن أكون وقحاً لكني لم أفهم شياً مما تقول |
Si nos proponemos enmendar la constitución de Dios, que es la Biblia, yo no quiero ser parte de ese comité selecto especial. " | UN | وإذا كنا نعتزم تعديل دستور الرب الذي هو الكتاب المقدس، فلا أود أن أكون جزءا من هذه النخبة الخاصة. " |
quiero ser cálido y tierno, estar vivo. | Open Subtitles | أود أن أكون دافئاً، حنوناً، حياً |
A veces, que Dios me castigue por admitir esto, creo que quiero ser un padre. | Open Subtitles | وأحيانا يصيبني الله بمقتل لقبول ذلك أحيانا أعتقد أود أن أكون أبا |
No quiero ser la unica que no este bailando. | Open Subtitles | لا أود أن أكون الفتاة الوحيدة التي لا ترقص. |
quiero ser sincera contigo, por eso no te lo diré, cariño. | Open Subtitles | بل أحتاج لذلك اسمعي، أود أن أكون صادقة معك لكنني لا أستطيع إخبارك بذلك يا عزيزتي |
Si algo sale mal, quiero estar listo. | TED | إذ حدث شيء بطريقةٍ خاطئة أود أن أكون جاهزا. |
quiero estar de pie cuando me cuelguen. | Open Subtitles | أود أن أكون واقفا مستقيما عندما تأتي ساعة متعتكم |
Si algo les pasa a esos hombres, quiero estar con ellos. | Open Subtitles | إذا حدث شئ لهؤلاء الرجال أود أن أكون هناك معهم |
Me gustaría ser lo más cauto posible, para no poner en riesgo mi carrera. | Open Subtitles | أود أن أكون شديد الحذر قدر الإمكان لأني أخاطر بمهنتي |
Sólo esta vez, Me gustaría ser la Olvidada. | Open Subtitles | في هذه المرة أود أن أكون المُسرفة في الإهتمام |
quisiera ser muy claro: no hablo de trasladar poblaciones, sino de trasladar fronteras para reflejar mejor las realidades demográficas. | UN | أود أن أكون واضحاً للغاية: أنا لا أعني ترحيل السكان بقدر ما أعني تعديل الحدود لتعكس الحقائق الديمغرافية على نحو أفضل. |
Si el Departamento de Estado decide involucrarse, me gustaría estar al frente de este caso. | Open Subtitles | إذا قررت إدارة الولاية دسّ أنفها بهذا الأمر، فأنا أود أن أكون بالصدارة. |
No hay nadie en el mundo con el que quisiera estar, solo tú. | Open Subtitles | لا يوجد أحد في العالم أود أن أكون معه أكثر منك |
Ni siquiera quería ser imitador. Estaba tratando de desarrollar un acento inglés. | Open Subtitles | لم أكن أود أن أكون انطباعي، ولكن أردت تطوير لهجتي الانجليزية |
Yo... Me encantaría estar ahí, pero siento que pronto iré a cagar. | Open Subtitles | أنت - أود أن أكون داخله - لكني أشعر باقتراب قضاء حاجتي |
Es un descubrimiento terrible, pero deseo ser sincera. | Open Subtitles | يالها من حقيقة مروعة لكنني أود أن أكون صريحه |
Y ahora, Me gustaría ser el primero en mostrar mi camiseta personalizada, revelando algo de lo que me preocupaba en el pasado, algo con lo que nací, | Open Subtitles | والآن أود أن أكون أول شخص يريكم التي شيرت الذي يظهر شيئا كنت مدركا له في الماضي |
permítaseme ser muy claro con respecto a lo que dijo o dejó de decir la Corte. | UN | أود أن أكون واضحا غاية الوضوح بشأن ما قالته المحكمة وما لم تقله. |