ويكيبيديا

    "أوراق العمل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los documentos de trabajo
        
    • el papeleo
        
    • de documentos de trabajo
        
    • los papeles
        
    • las hojas de trabajo
        
    • papeles de trabajo
        
    • documentos de trabajo que
        
    los documentos de trabajo sobre el veto que ya se han presentado al Grupo de Trabajo podrían servir como base para futuros debates que conduzcan a una decisión. UN ويمكن استخدام أوراق العمل الخاصة بحق النقض التي قدمت بالفعل إلى الفريق العامل كأساس لمناقشة جديدة تؤدي إلى قرار.
    Le preocupa a la Junta que la Administración no siempre revisaba los documentos de trabajo de auditoría preparados por sus propios funcionarios o dejaba pruebas de haberlos examinado. UN ويشعر المجلس بالقلق لكون المكتب لم يكن يقوم على الدوام بمراجعة أوراق العمل التي يعدها موظفوه؛ أو بتسجيل ما يدل على ذلك.
    Le preocupa a la Junta que la Administración no siempre revisaba los documentos de trabajo de auditoría preparados por sus propios funcionarios o dejaba pruebas de haberlos examinado. UN ويشعر المجلس بالقلق لأن المكتب لم يكن يقوم على الدوام بمراجعة أوراق العمل التي يعدها موظفوه أو بتسجيل ما يدل على ذلك.
    Verás no había ninguna foto de su entierro en el papeleo que recibimos. Open Subtitles أترين لايوجد أي صور لمراسم دفنه في أوراق العمل التي تلقيناها
    En la auditoría de la oficina de Jamaica, esto incluía resultados contradictorios de la auditoría y la falta de documentos de trabajo que corroboraran las conclusiones de la auditoría. UN وفيما يتعلق بعملية مراجعة حسابات مكتب جامايكا، تمثلت رداءة عملية المراجعة في وجود نتائج متناقضة في عملية المراجعة ونقص في أوراق العمل الداعمة لتلك النتائج.
    Si no, enviaremos los papeles el lunes. Open Subtitles حسنا والا سنرسل لك أوراق العمل يوم الاثنين
    El examen de los acontecimientos en los territorios no autónomos por el Comité Especial se ha visto facilitado por los documentos de trabajo sobre cada territorio preparados por la Secretaría. UN وإن نظر اللجنة الخاصة في تطورات الأوضاع في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي قد يسرته أوراق العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن كل إقليم من الأقاليم.
    Además, el Departamento había comenzado a poner al día el directorio compartido que se había creado para archivar los documentos de trabajo y estaba evaluando diferentes programas informáticos de auditoría. UN وفضلا عن ذلك تعهدت الإدارة باستكمال الدليل المشترك الذي أنشئ لحفظ أوراق العمل في ملفات إلكترونية، وكانت تقوم بتقييم مختلف التطبيقات البرامجية الخاصة بمراجعة الحسابات.
    Por consiguiente, mi delegación puede apoyar la propuesta con la esperanza de que, si puede aplicarse, podamos llevar a la práctica la idea de que los documentos de trabajo se distribuyan con antelación. UN وبالتالي، في وسع وفدي أن يؤيد الاقتراح على أمل، إن أمكننا تنفيذه، أن ننفذ أيضا فكرة تعميم أوراق العمل مقدما.
    Desde esa perspectiva, todos los documentos de trabajo, documentos de sesión y observaciones verbales y escritas que se presentaron constituyen una valiosa base sobre la cual actúa el Grupo. UN ومن ذلك المنطلق، فإن كل أوراق العمل وأوراق الاجتماعات والتعليقات الشفوية والخطية المقدمة شكَّلت أرضية خصبة لعمل الفريق.
    Todos los documentos de trabajo presentados pueden consultarse en el sitio web mencionado anteriormente. UN ويمكن الاطلاع على جميع أوراق العمل التي قُدمت على صفحة شبكة الإنترنت السالفة الذكر.
    Ya ha quedado clara en los documentos de trabajo que presentamos anteriormente a la Comisión de Desarme, así como en las contribuciones que hemos hecho durante este período de sesiones. UN لقد أوضحنا ذلك بما فيه الكفاية في أوراق العمل التي قدمناها إلى هيئة نزع السلاح من قبل وإسهاماتنا خلال هذه الدورة أيضاً.
    los documentos de trabajo examinados por el Grupo de Estudio son documentos preparatorios que formarán parte del informe general. UN وستشكل أوراق العمل التي يبحثها الفريق الدراسي وثائق تحضيرية تشكل جزءاً من التقرير العام.
    Sobre la base de los documentos de trabajo presentados el año pasado y este año, la Secretaría preparó un compendio de todas las sugerencias formuladas con respecto al desarme nuclear. UN وأعدت اﻷمانة العامة خلاصة جامعة لجميع المقترحات المقدمة المتعلقة بنزع السلاح النووي؛ وهي تستند الى أوراق العمل التي قدمت في العام الماضي وهذا العام.
    Deseo rendir homenaje a los Embajadores de Nueva Zelandia y de la India por la manera eficaz en que han dirigido la labor del Grupo de Trabajo. Asimismo, quisiera darles las gracias por los documentos de trabajo que han elaborado, que constituyen la base para los debates celebrados en la Asamblea General y en la Secretaría. UN وأود في هذه المناسبة اﻹثناء على جهود السيدين سفيري نيوزيلندا والهند في إدارة الفريق العامل على نحو ناجح، وفي إعداد أوراق العمل التي انطلقت منها المناقشات حول الجمعية العامة واﻷمانة العامة.
    212. El Grupo de Trabajo recomendó que en los documentos de trabajo preparados para el segundo período de sesiones se tomaran en cuenta nuevos elementos en vista de las observaciones formuladas. UN ٢١٢- وأوصى الفريق العامل بأن تراعى في أوراق العمل المعدة عن دورته الثانية اعتبارات إضافية في ضوء التعليقات التي أبديت.
    Se acordó que los documentos de trabajo y otra información presentada por los Estados Miembros deberían servir de punto de partida útil para los debates sobre la posible revisión de los Principios. UN وجرى الاتفاق على أن أوراق العمل والمعلومات اﻷخرى التي توفرها الدول اﻷعضاء ينبغي أن تتيح نقطة انطلاق مفيدة لمناقشة إمكانية إعادة النظر في المبادئ.
    Cuando cobro un seguro laboral, alguna señora tiene que rellenar el papeleo. Open Subtitles عندما كنت أجمع أوراق العمل هناك سيده كانت تملأ الأوراق
    Es la inconveniencia de cambiar la lista. Es el papeleo. Open Subtitles أنه الأزعاج الذي نسببه للقائمه أنها أوراق العمل
    En la auditoría de la oficina de Jamaica, esto incluía resultados contradictorios de la auditoría y la falta de documentos de trabajo que corroboraran las conclusiones de la auditoría. UN وفيما يتعلق بعملية مراجعة حسابات مكتب جامايكا، تمثلت رداءة عملية المراجعة في وجود نتائج متناقضة في عملية المراجعة ونقص في أوراق العمل الداعمة لتلك النتائج.
    Pero debe venir, llenar los papeles y pagar lo que corresponde. Open Subtitles فقط يدخل, و يملىء أوراق العمل و يدفع الأستحقاق
    El jefe del equipo prepara los informes de acuerdo con las hojas de trabajo preparadas durante las inspecciones en relación con aspectos generales de la autonomía logística que figuran en el memorando de entendimiento y equipo pesado distinto de los vehículos. UN ويُعِدّ رئيس الفريق التقارير استنادا إلى أوراق العمل المستكملة أثناء عمليات التفتيش. وتغطي هذه التقارير جوانب الاكتفاء الذاتي في مذكرة التفاهم والمعدات الرئيسية غير المركبات.
    Bueno, traje algunos papeles de trabajo para ella. Open Subtitles حسناً , لقد أحضرت بعض أوراق العمل من أجلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد