ويكيبيديا

    "أوروبا الشرقية ورابطة الدول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Europa oriental y la Comunidad de Estados
        
    • Europa oriental y Comunidad de Estados
        
    Únicamente en Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes se ha ampliado en forma significativa la brecha entre la esperanza de vida de hombres y mujeres. UN ولم تتسع الفجوة في العمر المتوقع بين اﻹناث والذكور اتساعا كبيرا إلا في أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة.
    Aunque los países miembros de la OCDE registraron una disminución sistemática de la tasa de mortalidad bruta a partir del decenio de 1970, últimamente los países de Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes han tropezado con dificultades. UN ومع أن البلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تسجل انخفاضا مستمرا في معدل الوفيات اﻷولي منذ السبعينات، فقد واجهت أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة صعوبات في اﻵونة اﻷخيرة.
    3. Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes UN ٣ - أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة
    121. Las recomendaciones de los países de Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes son las siguientes: UN ١٢١ - تتمثل توصيات بلدان أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة فيما يلي:
    Europa oriental y Comunidad de Estados Independientes UN أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة ٥
    132. La situación de Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes representa un caso especial desde el punto de vista del compromiso político para resolver los problemas en materia de población. UN ١٣٢ - يمثل وضع أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة حالة خاصة فيما يتعلق بالالتزام السياسي بالاهتمامات المتصلة بالسكان.
    La tasa de crecimiento de la población de los países miembros de la OCDE disminuyó en 36%, en tanto que la cifra correspondiente a los países de Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes fue de 54%. UN إذ تناقص معدل نمو السكان في البلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بنسبة ٣٦ في المائة، في حين بلغ الرقم المناظر في بلدان أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة ٥٤ في المائة.
    174. Anteriormente los países de Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes tenían políticas familiares y de seguridad social en gran escala. UN ١٧٤ - وكانـت لــدى بلدان أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة سياسات واسعة النطاق للضمان الاجتماعي واﻷسرة فيما سبق.
    5. Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes UN ٥ - أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة
    Los países miembros de la OCDE y los países de la Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes también experimentaron importantes reducciones de su tasa bruta de natalidad. UN وشهدت البلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وبلدان أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة انخفاضات كبيرة أيضا في معدلات المواليد اﻷولية بها.
    Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes representan un caso especial con respecto a la migración. UN ٤١٤ - وتمثل أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقبلة حالة خاصة فيما يتعلق بالهجرة.
    En 1996, el Fondo consultó a la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría de las Naciones Unidas para determinar si su mandato incluía la labor de promoción de la mujer en la zona de Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes. UN وتشاور في عام ١٩٩٦ مع مكتب الشؤون القانونية التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ليتأكد مما اذا كانت ولايته تشمل العمل المتعلق بتمكين المرأة في منطقة أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة.
    En respuesta a otra consulta, declaró que se dispondría de recursos procedentes del Fondo para el Medio Ambiente Mundial para Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes. UN وصرح، ردا على سؤال آخر، بأن مرفق البيئة العالمية سيقدم الموارد اللازمة فيما يتصل بمنطقة أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة.
    143. Diversas delegaciones de Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes hablaron de la asistencia que habían recibido del PNUD durante sus períodos de transición a la economía de mercado. UN ١٤٣ - أشار عدد من الوفود من دول أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة إلى المساعدات التي تلقتها من البرنامج اﻹنمائي خلال فترات انتقالها إلى الاقتصادات السوقية.
    En respuesta a otra consulta, declaró que se dispondría de recursos procedentes del Fondo para el Medio Ambiente Mundial para Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes. UN وصرح، ردا على سؤال آخر، بأن مرفق البيئة العالمية سيقدم الموارد اللازمة فيما يتصل بمنطقة أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة.
    En Tesalónica (Grecia) se estableció un centro regional para los países de Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes encargado de mejorar el profesionalismo, los valores éticos y las normas en el sector público. UN وأنشئ مركز إقليمي في سالونيكي باليونان لبلدان أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة لتحسين الطابع المهني والقيم الأخلاقية والمعايير في القطاع العام.
    Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes UN رابعا - أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة
    Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes UN ألف - أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة
    Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes (CEI) UN أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة
    Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes UN جيم - أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة
    b) Europa oriental y Comunidad de Estados Independientes UN )ب( أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد