ويكيبيديا

    "أوروبا في ستراسبورغ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Europa en Estrasburgo
        
    • Europa celebrada en Estrasburgo
        
    Cuenta con representantes ante las Naciones Unidas en Viena, Ginebra y Nueva York y ante el Consejo de Europa en Estrasburgo y La Haya. UN لقد عينت الرابطة ممثلين لها لدى الأمم المتحدة في فيينا وجنيف ونيويورك ولدى مجلس أوروبا في ستراسبورغ ولاهاي.
    En marzo, el Comité de Ministros del Consejo de Europa en Estrasburgo invitó al Comité sobre las Personas Desaparecidas a informar sobre sus actividades. UN 43 - وفي آذار/مارس، دعت لجنة وزراء مجلس أوروبا في ستراسبورغ اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص إلى تقديم عرض لأنشطتها.
    El Grupo de Trabajo, como preparación para las reuniones de Skopje, celebró conversaciones con el Consejo de Europa en Estrasburgo. UN ٥١ - ولدى التحضير لاجتماعات سكوبي، أجرى الفريق العامل مناقشات مع مجلس أوروبا في ستراسبورغ.
    7. El 11 de octubre de 2005, el Relator Especial celebró una serie de reuniones en el Consejo de Europa, en Estrasburgo. UN 7- وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر 2005، عقد المقرر الخاص عدداً من الاجتماعات في مجلس أوروبا في ستراسبورغ.
    El Consejo de Europa en Estrasburgo también distribuye, en varios idiomas, entre ellos el alemán, los textos del Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales y de sus Protocolos Adicionales, que pueden solicitarse por correo. UN ويعمد أيضاً مجلس أوروبا في ستراسبورغ إلى توزيع نص الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية وبروتوكولاتها بلغات مختلفة منها الألمانية، ويمكن إرسالها بالبريد عند الطلب.
    Se habló de la Reunión Preparatoria Regional de Alto Nivel de la Comisión Económica para Europa, celebrada en Viena, y de la Conferencia sobre Igualdad y Democracia: Utopía y Exigencia, organizada por el Consejo de Europa en Estrasburgo. UN وأعربن عن تأييدهن لمناهج العمل اﻹقليمية. ووردت إشارات إلى الاجتماع التحضيري اﻹقليمي الرفيع المستوى الذي عقدته اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في فيينا وإلى المؤتمر المعني بالمساواة والديمقراطية: الخطط المثالية والتحدي، الذي نظمه مجلس أوروبا في ستراسبورغ.
    14. La Alta Comisionada estuvo presente y pronunció un discurso en el Simposio Regional Europeo organizado por el Consejo de Europa en Estrasburgo el 2 de septiembre de 1998. UN 14- حضرت المفوضة السامية لحقوق الانسان الندوة الإقليمية الأوروبية التي نظمها مجلس أوروبا في ستراسبورغ في 2 أيلول/سبتمبر 1998 وألقت كلمة فيها.
    Un importante acontecimiento desde la celebración del último período de sesiones de la Asamblea General, en la que participaron las dos organizaciones, fue la reunión de trabajo de los representantes de los mecanismos regionales organizada por el Consejo de Europa en Estrasburgo en octubre. UN ومن الأحداث المهمة التي وقعت منذ دورة الجمعية العامة الأخيرة، والتي شاركت فيها منظمتانا، اجتماع العمل لممثلي الآليات الإقليمية، الذي نظمه مجلس أوروبا في ستراسبورغ في تشرين الأول/أكتوبر.
    El 20 de noviembre de 2001 tuvo lugar la primera reunión tripartita oficiosa de los Ministerios de Educación de Bosnia y Herzegovina, Croacia y la República Federativa de Yugoslavia en el Consejo de Europa, en Estrasburgo. UN 45 - عقد أول اجتماع غير رسمي مشترك بين وزارات التعليم الثلاث لجمهورية البوسنة والهرسك وكرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 في مجلس أوروبا في ستراسبورغ.
    El Consejo de Europa en Estrasburgo también distribuye en varios idiomas, entre ellos el alemán, los textos del Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales y de sus Protocolos Adicionales, y pueden enviarse por correo, cuando se solicita. UN وقد عمد أيضاً مجلس أوروبا في ستراسبورغ إلى توسيع نص الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية وبروتوكولاتها الإضافية وإصدارها بمختلف اللغات، ومنها الألمانية، ويمكن إرسالها بالبريد عند الطلب.
    13. El 27 de enero de 2005, el Relator Especial mantuvo un intercambio de opiniones con el Subcomité sobre Belarús del Comité de Asuntos Políticos de la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa en Estrasburgo (Francia). UN 13- وفي 27 كانون الثاني/يناير 2005، تبادل المقرر الخاص الآراء مع اللجنة الفرعية لبيلاروس التابعة للجنة الشؤون السياسية بالجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا في ستراسبورغ بفرنسا.
    23. La Relatora Especial lamenta que no pudiera asistir a la mesa redonda sobre los defensores de los derechos humanos celebrada en el Consejo de Europa, en Estrasburgo, los días 3 y 4 de octubre de 2008. UN 23- وتأسف المقررة الخاصة لعدم تمكنها من حضور اجتماع المائدة المستديرة الذي عقده مجلس أوروبا في ستراسبورغ يومي 3 و4 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    En marzo de 2009, el Comité recibió una invitación a presentar un informe sobre sus actividades ante el Comité de Ministros del Consejo de Europa, en Estrasburgo. UN وفي آذار/مارس 2009، دُعيت اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين إلى حضور اجتماع لجنة وزراء مجلس أوروبا في ستراسبورغ بهدف عرض أنشطتها.
    Es alentador que los derechos humanos ocuparan un lugar prominente en la reunión especial del Comité contra el Terrorismo con organizaciones internacionales, regionales y subregionales sobre la prevención del terrorismo, celebrada en abril de 2011 en la sede del Consejo de Europa en Estrasburgo. UN ويعد من المؤشرات المشجعة تخصيص مكانة بارزة لحقوق الإنسان في جدول أعمال الاجتماع الخاص المذكور أعلاه، المعقود بمقر مجلس أوروبا في ستراسبورغ في نيسان/أبريل 2011 بين لجنة مكافحة الإرهاب والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية بشأن موضوع منع الإرهاب.
    La asociación está representada también ante el Consejo de Europa, en Estrasburgo, donde difunde las orientaciones de las Naciones Unidas en cuatro esferas importantes: la lucha contra la pobreza, la promoción de la mujer en el mundo, el diálogo intercultural entre las civilizaciones y la lucha por un desarrollo sostenible. UN الرابطة ممثلة أيضا لدى مجلس أوروبا في ستراسبورغ حيث تتطرق لتوجهات الأمم المتحدة في أربعة مجالات هامة هي: مكافحة الفقر؛ والنهوض بالمرأة في العالم؛ والحوار بين الثقافات وبين الحضارات؛ والكفاح من أجل تحقيق تنمية مستدامة.
    El programa de la UNESCO sobre la tolerancia se presentó en el tercer foro europeo de los medios de información contra el racismo y la intolerancia, que se celebró el 21 de marzo de 1997 en el Consejo de Europa en Estrasburgo (Francia). UN ٣٤ - وعرض برنامج اليونسكو لصالح التسامح في المنتدى اﻷوروبي الثالث لوسائط اﻹعلام المعني بمكافحة اللاتسامح والمعقود في مجلس أوروبا في ستراسبورغ )فرنسا( في ٢١ آذار/ مارس ١٩٩٧.
    Como señaló el Secretario Kofi Annan durante su reciente visita al Consejo de Europa en Estrasburgo, estando inmerso en el enorme proceso de transformación que se conoce como la globalización, el mundo sigue luchando contra la intolerancia, el racismo, la xenofobia y la disgregación, que son precisamente los peligros que los fundadores del Consejo de Europa se propusieron combatir. UN وقد ذكر الأمين العام، كوفي عنان، خلال زيارته الأخيرة إلى مجلس أوروبا في ستراسبورغ أنه في خضم التحول الكبير المعروف باسم العولمة لا يزال العالم يكافح التعصب والعنصرية ورهاب الأجانب والعزل العرقي - وهي الأخطار نفسها التي استهدفها مؤسسو مجلس أوروبا.
    En diciembre de 2000, en una reunión de diversos organismos celebrada en el Consejo de Europa en Estrasburgo, las Naciones Unidas y diversas organizaciones europeas trataron de la coordinación de los programas en la República Federativa de Yugoslavia inmediatamente después de haber ocurrido cambios espectaculares en dicho país. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2000، ضم اجتماع مشترك بين الوكالات عقد بمقر مجلس أوروبا في ستراسبورغ الأمم المتحدة والشركاء الأوروبيين لمناقشة تنسيق البرامج في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، في أعقاب التغييرات العنيفة التي شهدها ذلك البلد.
    Tras retirarse del servicio activo en diciembre de 2000, el Sr. Paschke pasó a ser asesor de gestión a tiempo parcial del Secretario General del Consejo de Europa en Estrasburgo (Francia) para asesorar a la organización en la modernización de la gestión financiera y de recursos humanos. UN وبعد تقاعده من الخدمة الفعلية في كانون الأول/ديسمبر 2000، أصبح السيد باشكي مستشارا غير متفرغ في شؤون الإدارة للأمين العام لمجلس أوروبا في ستراسبورغ بفرنسا، ليقدم المشورة بشأن تحديث إدارة الموارد المالية والبشرية للمنظمة المذكورة.
    Actualmente Asesor de Gestión del Consejo de Europa en Estrasburgo (Francia) (tras jubilarse del Servicio Diplomático alemán en diciembre de 2000). UN مستشار في شؤون الإدارة لدى مجلس أوروبا في ستراسبورغ بفرنسا (بعد تقاعده من السلك الدبلوماسي الألماني في كانون الأول/ديسمبر 2000)
    Los días 6 y 7 de diciembre, en una conferencia del Consejo de Europa celebrada en Estrasburgo, hablé de los servicios de apoyo a las víctimas de la violencia doméstica. UN وفي الفترة من 6 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر، ألقيتُ كلمةً أمام مؤتمر مجلس أوروبا في ستراسبورغ بشأن خدمات دعم ضحايا العنف العائلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد