Dentro de Oswald nos restringen lo que vemos, oímos, todo a lo que estamos expuestos. | Open Subtitles | داخلُ سجنِ أوزولد نحنُ مُحددٌ لنا ما نراه نسمعهُ و نَتعرضُ لهُ |
Es así como, con gran pesar, debo anunciarles que éste puede ser el último año de educación aquí en Oswald. | Open Subtitles | لِذا و بأسفٍ كبير أُخبركُم يُمكنُ أن تكونَ هذه السَنة التعليمية الأخيرَة في سجنِ أوزولد |
Ahora se llama Correccional Estatal Oswald, Nivel Cuatro. | Open Subtitles | تُسمَى الآن: مَرفَق أوزولد الإصلاحي، المُستوى 4 |
Soy la hermana Peter Marie Reimondo, llamo de Oswald. | Open Subtitles | أنا الأُخت بيتَر ماري ريموندو أتصلُ مِن سجنِ أوزولد |
La ejecución tendrá lugar el próximo jueves en el instituto correccional estatal de Oswald. | Open Subtitles | سيَتِم الإعدام الخَميس المُقبِل في إصلاحيَة أوزولد |
Así, tras la revuelta en la prisión Oswald, | Open Subtitles | لِذا بَعدَ أحداث الشَغَب في سِجنِ أوزولد |
El testimonio de Beecher sobre abusos físicos de los guardias de Oswald antes y después de la revuelta sorprendió al jurado. | Open Subtitles | شَهادَة بيتشَر حَولَ الإيذاء الجَسَدي مِن قِبَل الحَرّاس في سجنِ أوزولد قبلَ و بعدَ الشَغَب أذهَلَت المُحَلِفين |
Si no lo está, puede discutirlo con el Dr. Joseph Oswald. | Open Subtitles | إذا لَم تَكوني راضيَة، أنصَحُكِ بِقوَّة أن تُناقِشي الأمر معي أنا الطَبيب جوزيف أوزولد |
Murdoch, Alice, Genio, ...Dr. Joseph Oswald. | Open Subtitles | موردوك، ألِيس، العَبقريَة الطَبيب جوزيف أوزولد |
El Dr. Oswald debió explicarle eso. | Open Subtitles | كانَ يَنبَغي على الطَبيب أوزولد أن يَشرَحَ ذلكَ لكِ |
Eso fue tan torpe como la transferencia de prisión de Lee Harvey Oswald. | Open Subtitles | مثلما كان نقل سجن لي هارفي أوزولد من قبل. |
Nunca antes había venido a Oswald, me perdí al dejar la Ruta 7 A. | Open Subtitles | لم أجيء إلى (أوزولد) من قبل. تُهتُ في مخرج طريق 7 أ. |
Estoy muy preocupado por la serie de homicidios que ha habido en Oswald en las últimas semanas. | Open Subtitles | أنا قلقٌ بشدةٍ تجاه معدل الجرائم التي حدثت في "أوزولد" في الأسابيع القليلة الماضية. |
En nombre de los 8 presos que murieron y de los 20 heridos... estoy presentando una demanda colectiva contra el Gobernador... el Departamento Correccional y el Correccional Estatal Oswald. | Open Subtitles | نِيابةً عَن السُجناء الثمانية الذينَ قُتلوا و العِشرين الذينَ جُرِحوا سأَرفعُ قَضيّةً عامَّة ضِدَ الحاكِم و إدارَة الإصلاح و مَرفَق أوزولد للإصلاح |
Shirley Bellinger, que estuvo un año esperando su ejecución por el homicidio de su hijita, hoy regresará al lnstituto Correccional Estatal de Oswald. | Open Subtitles | شيرلي بيلينجَر التي ظَلَّت في وَحدَة الإعدام مَنذُ سَنَة بانتظارِ إعدامِها لقَتلِها ابنَتَها ستَعود إلى إصلاحية أوزولد اليوم |
Se espera que el nativo de Adamsville, que había servido casi dos años, sea liberado del lnstituto Correccional Oswald en algún momento de esta semana. | Open Subtitles | كريمَر و أصلهُ مِن أداَمزفيل كانَ قَد قَضى قُرابَة سَنَتين في السِجن و مِنَ المُتَوَقَّع إطلاقُهُ مِن إصلاحيَة أوزولد في وَقتٍ ما هذا الأسبوع |
Agamemnon fue capturado recientemente y regresado a Oswald a principios de semana. | Open Subtitles | أُمسِكَ بأغاميمنون مُؤخراً و أُعيدَ إلى أوزولد سابِقاً هذا الأسبوع - كيفَ حالكُم؟ |
Oz... el nombre callejero del lnstituto Correccional Estatal Oswald, de nivel cuatro. | Open Subtitles | (أوز): اسمُ الشارِع الذي تَقَعُ فيهِ إصلاحيَة (أوزولد)، المستوى الرابِع |
Oz, el nombre callejero del Instituto Correccional Estatal Oswald de Nivel Cuatro. | Open Subtitles | (أوز)، اسم الشارِع الذي تقعُ عليه إصلاحية (أوزولد) المستوى الرابِع |
No comí nada en todo el día, estuve al servicio de Sir Oswald. | Open Subtitles | أنا لم أتناول أي شيئ طوال اليوم (كنت طوع إشارة السيد(أوزولد |