Y no estará de moda llevar medallas de un país que no existe. | Open Subtitles | وارتداء أوسمة دولة لا وجود لها سيصبح شيئاً لا يواكب العصر |
Hasta 1997, se habían concedido medallas a 511 artistas y 137 habían sido galardonados con el Premio de las Artes y la Cultura. 33 artistas han recibido el Premio al Joven Artista. | UN | وفي عام 1997 حصل 511 فناناً على أوسمة وتلقى 137 فناناً جائزة الثقافة والفن. وحصل 33 فناناً على جائزة الفنان الشاب. |
Ha recibido condecoraciones de los Gobiernos de Francia, Italia, Panamá, Polonia, Suecia y Yugoslavia. | UN | وقد منحت أوسمة من حكومات ايطاليا وبنما وبولندا والسويد وفرنسا ويوغوسلافيا. سلمى خان |
El Sr. Amara Essy ha recibido numerosas condecoraciones, incluida la Orden Nacional de Côte d ' Ivoire. | UN | ويحمل السيد أمارا إيسي أوسمة عديدة، منها النوط الوطني لكوت ديفوار. |
honores y distinciones Ha sido condecorado con la Orden de | UN | حاصل على أوسمة وشهادات تقدير من الدول والمؤسسات التالية |
Me gusta disparar armas. Pero no recibí ninguna medalla. | Open Subtitles | أحب إطلاق النار لكنني لم أحصل على أية أوسمة |
Las economías se debieron al hecho de que no se adquirieron uniformes ni insignias. | UN | نجمت الوفورات عن عدم اشتراء أزياء رسمية أو أوسمة. |
El Gobierno de Corea concede medallas al mérito a todos aquéllos que han contribuido a desarrollar, promover y difundir la ciencia y la tecnología. | UN | وتمنح الحكومة الكورية أوسمة الجدارة لأولئك الذين يسهمون في تطوير العلم والتكنولوجيا وتعزيزهما ونشرهما. |
La patria reconoce sin reservas la valentía de los soldados kirguisos, por la que tanto ellos como sus comandantes fueron condecorados con medallas y títulos. | UN | والوطن الأم يقدر تماما شجاعة جنود قيرغيزستان، وبفضلها مُنحوا هم وقادتهم أوسمة وألقابا. |
El presidente Johnson otorgó cuatro medallas de honor a los hombres de cada una de las Fuerzas Armadas. | Open Subtitles | منح جونسن 4 رجال من القوات المسلحة أوسمة الشرف |
Hallar las medallas de mi padre, me indicó el camino. | Open Subtitles | عندما وجدت أوسمة أبي شعرت أنه يخبرني أي طريق يجب أن أسلكه |
No te dan medallas por quedarte sin gasolina, | Open Subtitles | أتعلم , أنهم لا يعطون أوسمة على نفاد الوقود أنت هنا لكي تعيدنا؟ |
medallas de valor. El mayor honor que tenemos. | Open Subtitles | أوسمة البسالة، أعلى دلالة على الشرف لدينا. |
condecoraciones recibidas por diversos países: Alemania, España y Francia, entre otros. | UN | حصل على أوسمة من مختلف البلدان: ألمانيا وأسبانيا وفرنسا من بين بلدان أخرى. |
Numerosas condecoraciones y títulos honoríficos académicos extranjeros | UN | عديد من أوسمة الاستحقاق والشرف من جامعات أجنبية |
Ha recibido varias condecoraciones, tanto del Brasil como de otros países. | UN | وقد حصل على أوسمة عدة من البرازيل وبلدان أخرى أيضا. |
Ha recibido varias condecoraciones, tanto del Brasil como de otros países. | UN | وقد حصل على أوسمة عدة من البرازيل وبلدان أخرى أيضا. |
¡Sí, Sr.! ¡Estaban limpios! ¡El cámara fue un Marine condecorado en Somalia! | Open Subtitles | نعم، ولم يكن هناك شيء مصورهم كان ضابط بحري في الصومال وحاصل على أوسمة |
Graduado primero de su clase, altamente condecorado... en la Academia Aérea por su servicio en la Tormenta del Desierto incluyendo al Fuerza Aérea Silver Star. | Open Subtitles | لقد تخرجت الأول على دفعتك في الأكاديمية الجوية ونلت أوسمة لخدمتك في عاصفة الصحراء .بما فيها وسام النجمة الفضية |
La vícima quemada es Donald Kent, un bombero condecorado. | Open Subtitles | الضحية المحروقة هو دونالد كينت رجل إطفاء ذو أوسمة |
59 muertes confirmadas, 2 Estrellas de Plata, 4 Corazones Púrpura, Cruz por Servicio Distinguido. Y la medalla de Honor. | Open Subtitles | قتل 59, ونال وسامين من النجم الفضي و 4 برونز و 4 أوسمة للشجاعة. |
Vamos a conseguir nuestras insignias de ver-pájaros. | Open Subtitles | سنذهب ونحصل على أوسمة مراقبة الطيور |
Además, ha recibido el Premio Nacional de Derechos Humanos y se le han concedido varias condecoraciones y distinciones académicas de universidades e instituciones extranjeras. | UN | والأستاذ عبد الفتاح عمر حاصل على وسام الجمهورية ووسام الاستحقاق التربوي والجائزة الوطنية لحقوق الإنسان ووسام الاستحقاق المدني الأسباني وعدد من أوسمة الاستحقاق والشرف لجامعات ومؤسسات أجنبية. |