ويكيبيديا

    "أوغندا من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Uganda
        
    • Uganda desde
        
    • Uganda de
        
    • Uganda por
        
    • Uganda con
        
    • ugandesas de
        
    • en Uganda
        
    • por Uganda
        
    El Gobierno de Uganda reiteró su apoyo al Instituto reconociendo incluso el derecho de propiedad del Instituto sobre el lugar donde está ubicado. UN وأكدت حكومة أوغندا من جديد دعمها للمعهد، بما في ذلك من خلال تأكيد حق المعهد في ملكية الأرض المقام عليها.
    El Consejo de Seguridad subraya que aprecia el inquebrantable compromiso y liderazgo de Uganda en la acción contra el LRA. UN ويؤكد مجلس الأمن تقديره لما أظهرته أوغندا من التزام وقيادة ثابتين في إطار مكافحة جيش الرب للمقاومة.
    El Excelentísimo Sr. Yoveri Kaguta Museveni, Presidente de la República de Uganda, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب فخامة السيد يويري كاغوتا موسيفيني، رئيس جمهورية أوغندا من المنصة
    Sería interesante profundizar en la investigación examinando minuciosamente las compras de armamento efectuadas por Uganda desde el comienzo de la invasión de Rwanda. UN وقد يكون من المهم إجراء المزيد من التحقيقات بالنظر بدقة في مشتريات وحيازات أوغندا من اﻷسلحة منذ بدء غزو رواندا.
    El Gobierno de la República Democrática del Congo nunca se ha quejado al Gobierno de Uganda de tales violaciones de su integridad territorial. UN ولم تشتك حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية لدى حكومة أوغندا من أي انتهاكات لسلامتها الإقليمية كتلك الواردة في التقرير.
    El Comité pidió también más información sobre las tradiciones y costumbres en Uganda, por ejemplo, si había prohibiciones alimentarias. UN وطلبت اللجنة أيضا مزيدا من المعلومات عن التقاليد واﻷعراف في أوغندا. من قبيل وجود أو عدم وجود محرمات غذائية.
    La posición de Uganda con respecto al papel de la mujer es clara e inequívoca. UN إن موقف أوغندا من دور المرأة واضح وإيجابي.
    La posición de Uganda con respecto al papel de la mujer es clara e inequívoca. UN إن موقف أوغندا من دور المرأة واضح وإيجابي.
    Entretanto, Uganda sigue soportando la mayor parte del problema de los refugiados sudaneses, ya que desde 1961 un gran número de personas huye de los conflictos en el Sudán hacia el norte y el noroeste de Uganda. UN وفي الوقت نفسه فإن أوغندا تواصل تحمل العبء اﻷكبر من مشكلة اللاجئين السودانيين، الذين يفر العديد منهم إلى شمالي وشمال غربي أوغندا من جراء المنازعات التي يشهدها السودان منذ عام ١٩٦١.
    El Honorable Martin Aliker, Ministro de Estado de Relaciones Exteriores de Uganda, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطُحب اﻷونرابل مارتين أليكر، وزير الدولة للشؤون الخارجية في أوغندا من المنصة.
    En este comunicado conjunto se aclara además la posición de Uganda respecto de la situación actual en la República Democrática del Congo. UN كما يوضح هذا البلاغ المشترك أيضا موقف أوغندا من الحالة الراهنة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Posición de Uganda en relación con la candidatura del Sudán para ser miembro del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas UN موقف أوغندا من مسألة ترشيح السودان لعضوية مجلس الأمن في الأمم المتحدة
    Posición de Uganda en relación con la candidatura del Sudán para ser miembro del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas UN موقف أوغندا من مسألة ترشيح السودان لعضوية مجلس الأمن في الأمم المتحدة
    El Gobierno de Uganda permitió posteriormente al UNICEF ponerse en contacto con esos niños. UN وتسمح حكومة أوغندا من ذلك الحين لليونيسيف بالوصول إلى هؤلاء الأطفال.
    La disminución de los precios de los productos básicos ha afectado seriamente los ingresos por exportación de Uganda y ha causado un gran aumento de su deuda. UN وإن الهبوط في أسعار السلع الأساسية قد أثر تأثيرا خطيرا في إيرادات أوغندا من الصادرات مما زاد عبء ديونها.
    Esos disidentes se han aprovechado de la situación existente y han atacado a Uganda desde el territorio zairense. UN وقد استغل هؤلاء الوضع السائد فهاجموا أوغندا من أراضي زائير.
    En noviembre de 1996, los rebeldes ingresaron a Uganda desde el Zaire cometiendo una agresión contra el territorio de Uganda. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، دخل هؤلاء المتمردون أوغندا من زائير وشنوا هجوما على إقليم أوغندا.
    Solamente un país (Uganda) de los 41 países que potencialmente reúnen los requisitos exigibles, se ha beneficiado de la Iniciativa para la reducción de la deuda de los países pobres muy endeudados, habiendo reducido su deuda en un 20%. UN ولم يستفد سوى بلد واحد (أوغندا) من أصل 41 بلدا بإمكانه أن يكون مؤهلا للاستفادة من مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالدين بأن يخفض ديونه بنسبة 20 في المائة.
    El Comité pidió también más información sobre las tradiciones y costumbres en Uganda, por ejemplo, si había prohibiciones alimentarias. UN وطلبت اللجنة أيضا مزيدا من المعلومات عن التقاليد واﻷعراف في أوغندا. من قبيل وجود أو عدم وجود محرمات غذائية.
    El análisis de los datos estadísticos y económicos correspondientes al período comprendido entre el bienio 1994-1995 y el año 2000, así como de las entrevistas con funcionarios ugandeses, indica claramente que desde 1998 no se ha registrado un incremento significativo de las importaciones y exportaciones ugandesas de productos minerales y agrícolas que son de interés para la República Democrática del Congo. UN ويتبين بوضوح من تحليل البيانات الإحصائية والاقتصادية لفترة 1994/1995 - 2000 وكــــذا مـــــن المقابلات التي أجريت مع المسؤولين الأوغنديين أنه لم تحدث منذ عام 1998 أي زيادة ملموسة في واردات/صادرات أوغندا من المنتجات المعدنية والزراعية التي تهم جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Los talleres se llevaron a cabo en Nepal, para los PMA de Asia, y en Uganda para los países del África Oriental. UN ونُظِّمت حلقتا عمل في نيبال من أجل أقل البلدان نمواً في آسيا، وفي أوغندا من أجل بلدان شرق أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد