ويكيبيديا

    "أوفدت اﻷمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las Naciones Unidas enviaron
        
    Conforme a ello, las Naciones Unidas enviaron a un consultor para que realizara una misión de evaluación de las necesidades y redactara una propuesta de un proyecto global. UN وعلى هذا، أوفدت اﻷمم المتحدة خبيرا استشاريا في بعثة لتقييم الاحتياجات وتقديم اقتراح بشأن مشروع عام.
    las Naciones Unidas enviaron a un experto en noviembre de 1998 para que prestara asistencia logística a la Comisión, en el marco del proyecto MLW/96/002 del PNUD. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، أوفدت اﻷمم المتحدة خبيرا في الانتخابات لتوفير المساعدة السوقية إلى اللجنة بمقتضى أحكام مشروع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي MLW/96/002.
    Medidas adoptadas: En diciembre de 1993, las Naciones Unidas enviaron a un funcionario del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión para determinar las necesidades del Tribunal y formalizar un documento sobre el proyecto de asistencia técnica. UN اﻹجراء المتخذ: في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، أوفدت اﻷمم المتحدة موظفا من إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية لتحديد احتياجات المحكمة وإضفاء الصبغة الرسمية على وثيقة مشروع مساعدة تقنية.
    Medidas adoptadas: A fines de diciembre de 1994, las Naciones Unidas enviaron al país a un consultor para que asesorara a las autoridades electorales y a la comunidad de donantes respecto del proceso electoral. UN اﻹجراء المتخذ: في أواخر كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ أوفدت اﻷمم المتحدة خبيرا استشاريا إلى البلد لتقديم المشورة حول العملية الانتخابية إلى سلطات الانتخابات وجماعة المانحين.
    Luego de la solicitud, en noviembre de 1995 las Naciones Unidas enviaron a un consultor electoral para que realizara una misión de evaluación de las necesidades. UN وبعد تلقي الطلب، أوفدت اﻷمم المتحدة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ خبيرا استشاريا في المسائل الانتخابية للقيام ببعثة لتقييم الاحتياجات.
    Luego de una solicitud de asistencia electoral del Gobierno recibida en marzo de 1996, las Naciones Unidas enviaron al Níger una misión de evaluación de las necesidades, dirigida por el Director interino de la División de Asistencia Electoral, que presentó un informe, en que se incluían recomendaciones. UN في إثر طلب للمساعدة الانتخابية قدمته الحكومة في آذار/مارس ١٩٩٦، أوفدت اﻷمم المتحدة إلى النيجر بعثة لتقييم الاحتياجات، يرأسها نائب مدير شعبة المساعدة الانتخابية، قدمت تقريرا مشفوعا بتوصيات.
    En atención a una solicitud de éste, las Naciones Unidas enviaron en mayo de 1998 a un funcionario superior de la División de Asistencia Electoral para que efectuara una misión de evaluación de las necesidades. UN وفي أيار/ مايو ١٩٩٨، وبناء على طلب من الحكومة، أوفدت اﻷمم المتحدة موظفا أقدم من شعبة المساعدة الانتخابية في مهمة لتقييم الاحتياجات.
    En agosto de 1995, de conformidad con las disposiciones del proyecto del PNUD (GAM/95/005), que ejecutaría el Departamento mencionado, las Naciones Unidas enviaron a un consultor para que prestase a las autoridades electorales asistencia en la revisión de la ley electoral. UN وفي آب/ أغسطس ١٩٩٥، وبموجب أحكام مشروع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي (GAM/95/005) تنفذه اﻹدارة المذكورة، أوفدت اﻷمم المتحدة خبيرا استشاريا لمساعدة السلطات الانتخابية في مراجعة قانون الانتخابات الحالي.
    A raíz de una solicitud del Gobierno formulada en agosto de 1996 de asistencia de las Naciones Unidas en la organización de elecciones legislativas y presidenciales programadas para abril de 1997 y diciembre de 1998, respectivamente, las Naciones Unidas enviaron una misión de evaluación de las necesidades en febrero de 1997. UN بناء على طلب قدمته الحكومة في آب/أغسطس ١٩٩٦ تلتمس فيه تزويدها بمساعدة من اﻷمم المتحدة لتنظيم الانتخابات التشريعية والانتخابات الرئاسية المقرر إجراؤها في نيسان/أبريل ١٩٩٧ وكانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، على التوالي، أوفدت اﻷمم المتحدة في شباط/فبراير ١٩٩٧ بعثة لتقييم الاحتياجات.
    A raíz de la recomendación de una misión de evaluación de las necesidades realizada en octubre de 1996, las Naciones Unidas enviaron en diciembre de 1996 a un experto para que prestara asistencia técnica a las autoridades electorales (asistencia técnica). UN وفي أثر توصية لبعثة لتقدير الاحتياجات أوفدت في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، أوفدت اﻷمم المتحدة في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ خبيرا لتقديم المساعدة التقنية للسلطات الانتخابية. )مساعدة تقنية(
    Además, a raíz de una solicitud del Gobierno, las Naciones Unidas enviaron a dos funcionarios del Departamento de Asuntos Políticos para que siguieran la última etapa del proceso electoral y dieran cuenta de su realización y su resultado (seguimiento y presentación de informes). UN وباﻹضافة إلى ذلك، وبناء على طلب من الحكومة، أوفدت اﻷمم المتحدة اثنين من موظفي إدارة الشؤون السياسية لمتابعة المرحلة اﻷخيرة من العملية الانتخابية وتقديم تقرير بشأن إجرائها ونتائجها. )متابعة وتقرير(
    las Naciones Unidas enviaron una misión multidisciplinaria a las Comoras el 25 de agosto de 1997 con el fin de evaluar las necesidades humanitarias y de asistencia económica de emergencia del país y de preparar un plan de acción para presentarlo a la comunidad internacional, de acuerdo con lo establecido en la resolución 51/30 F de la Asamblea General. UN ٦٤ - أوفدت اﻷمم المتحدة بعثة متعددة التخصصات إلى جزر القمر في ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٧، ترمي إلى تقييم الاحتياجات البشرية والمساعدة الاقتصادية العاجلة التي ستحتاج إليها البلد وﻹعداد خطة عمل لتقديمها إلى المجتمع الدولي، على النحو المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة ٥١/٣٠ واو.
    En respuesta a esa solicitud, las Naciones Unidas enviaron en octubre de 1997 a un funcionario de la División de Gestión, Administración y Finanzas Públicas del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y a un equipo de expertos para que estudiaran el régimen electoral vigente. UN وتلبية لهذا الطلب أوفدت اﻷمم المتحدة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ موظفا من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية/شعبة الحكم واﻹدارة العامة والمالية العامة، وفريقا من الخبراء في الانتخابات، ﻹجراء دراسة عن النظام الانتخابي الحالي.
    En diciembre de 1998, las Naciones Unidas enviaron una misión multidisciplinaria a Guinea–Bissau con el fin de que evaluara la situación general y formulara recomendaciones acerca de la asistencia que podrían prestar las Naciones Unidas en apoyo de la aplicación del Acuerdo de Paz de Abuja y la labor de consolidación de la paz y recuperación del país tras el conflicto armado. UN في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، أوفدت اﻷمم المتحدة بعثة متعددة الاختصاصات إلى غينيا - بيساو لتقييم الحالة العامة في البلد وتقديم توصيات بشأن المساعدة التي يمكن أن تقدمها اﻷمم المتحدة في مجال تنفيذ اتفاق أبوجا ودعم الجهود التي تبذلها غينيا - بيساو لبناء السلام وتحقيق الانتعاش بعد انتهاء الصراع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد