Sanemon Okada... ¿sigues negándote y aceptando traer la vergüenza como samurái? | Open Subtitles | أوكادا سيمون ألا تزال رافضًا ؟ |
En octubre de 2009, el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Katsuya Okada, visitó el Pakistán y debatió con su homólogo la posibilidad de cooperar para iniciar sin tardanza dichas negociaciones. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2009، قام وزير الخارجية أوكادا بزيارة باكستان وناقش مع نظيره هناك إمكانية التعاون من أجل البدء المبكر للمفاوضات المتعلقة بالمعاهدة. |
En octubre de 2009, el Ministro de Relaciones Exteriores, Katsuya Okada, visitó el Pakistán y debatió con su homólogo la posibilidad de cooperar para iniciar sin tardanza dichas negociaciones. | UN | ففي تشرين الأول/أكتوبر 2009، قام وزير الخارجية أوكادا بزيارة باكستان وناقش مع نظيره هناك إمكانية التعاون من أجل البدء المبكر للمفاوضات المتعلقة بالمعاهدة. |
En octubre de 2009, el Ministro de Relaciones Exteriores, Katsuya Okada, visitó el Pakistán y debatió con su homólogo la posibilidad de cooperar para iniciar sin tardanza dichas negociaciones. | UN | ففي تشرين الأول/أكتوبر 2009، قام وزير الخارجية أوكادا بزيارة باكستان وناقش مع نظيره هناك إمكانية التعاون من أجل البدء المبكر للمفاوضات المتعلقة بالمعاهدة. |
Sr. Tetsuji Okada | UN | السيد تيتسوجي أوكادا |
Takashi Okada (Japón) fue designado miembro por derecho propio. | UN | وعُيّن تاكاشي أوكادا (اليابان) عضواً بحكم المنصب. |
Ahora que el PDJ ha ganado las últimas elecciones para las Cámaras Alta y Baja, la facción de Ozawa se ha convertido en la mayor del partido. Más aún, en el Gabinete hay varios veteranos de la antigua facción de Tanaka, como Hatoyama mismo y el Ministro de Exteriores Katsuya Okada. | News-Commentary | والآن بعد فوز الحزب الديمقراطي الياباني بآخر الانتخابات في مجلسي النواب والشيوخ، فقد أصبح فصيل أوزاوا هو الأضخم على الإطلاق داخل الحزب. وهناك فضلاً عن ذلك العديد من قدامى أتباع تاناكا في مجلس الوزراء، بما في ذلك هاتوياما ذاته ووزير الخارجية كاتسويا أوكادا . |
Déle ese piso asqueroso y mugriento a Okada. | Open Subtitles | دع (أوكادا) يحصل على الماخور القذر، وكل شيء |
Nuestros códigos son más profundos que los tipos como Okada. | Open Subtitles | دستورنا يذهب إلى ما هو أعمق (من الأشخاص الذين مثل (أوكادا |
En cambio, cuando arrestaron a Okada de nuevo, el jefe controló todo el dinero que se recogió para él. | Open Subtitles | لكن عندما عاد (أوكادا) مجددًا للسجن ركض الزعيم يجمع المال له |
¡Sanemon Okada y Kiku! | Open Subtitles | أوكادا سيمون و كيكو |
Sebastián Rodrigues recibió el nombre de Sanemon Okada. | Open Subtitles | . اسم : سيمون أوكادا |
El león Mitsukoshi está de pie guardando las fronteras de lo que fue el imperio del señor Okada, un coleccionista de pinturas francesas, el hombre que alquiló el Castillo de Versalles para celebrar el 100 aniversario de su cadena de establecimientos. | Open Subtitles | أسد ميتسكوشي كان يحرس امبراطورية السيد (أوكادا) و هو مهتم باللوحات الفرنسية الرجل الذي استأجر "قصر فيرساي" بفرنسا |
¿Qué pasa con Okada? | Open Subtitles | ما رأيكم بـ أوكادا ؟ |
Okada Sanyemon vivió en Edo, por... los años restantes de su vida. | Open Subtitles | عاش (أوكادا سانيمون) في (إيدو)، لبقية سنين حياته. |
Los japoneses chismorreaban... libremente sobre Okada Sanyemon. | Open Subtitles | الأقاويل اليابانية كانت منتشرة حول (أوكادا سانيمون). |
Y que nunca podría haber conseguido el... amuleto de Okada Sanyemon. | Open Subtitles | ولم يكن ليأخذ التميمة من (أوكادا سانيمون). |
El sirviente, Kichijiro, fue llevado... después de eso, Okada Sanyemon mismo... fue vigilado cuidadosamente. | Open Subtitles | الخادم، (كيتشيجيرو) تم ابعاده. بعد هذا، فإن (أوكادا سانيمون) ذاته. كان يُراقب بإمعان. |
7. Sr. Takashi Okada | UN | ٧ - السيد تاكاشي أوكادا |
El Sr. Okada (Japón) dice que, como resultado del proceso de mundialización de la economía, el comercio y las inversiones han adquirido aún mayor importancia para el desarrollo económico de los países en desarrollo. | UN | ٨٥ - السيد أوكادا )اليابان(: قال إنه نتيجة عملية العولمة، زادت أهمية التجارة والاستثمار من أجل التنمية الاقتصادية في البلدان النامية. |