También dijiste que tocarías las bubis de Julie O'Connor en ese campo. | Open Subtitles | قلت لك أيضا ستشعر الثدي جولي أوكونور على هذا المجال. |
La jueza del Tribunal Supremo Sandra Day O'Connor se tomó una pausa de cinco años al principio de su carrera. | TED | القاضية بمحكمة العدل العليا ساندرا دي أوكونور انقطعت عن العمل لخمس سنوات في وقتٍ مبكر في حياتها المهنية. |
Aun cuando O'Connor investiga los aspectos más desagradables de la humanidad, deja la puerta a la redención al abrir una grieta. | TED | حتى مع تقصّي أوكونور للنواحي الكريهة من الجنس البشري، تترك بابًا للخلاص مشقوقًا. |
El dominio de O'Connor de lo grotesco y sus exploraciones de la insularidad y superstición del Sur la llevó a ser clasificada como escritora gótica del Sur. | TED | تمكن أوكونور من المتناقضات واستطلاعها لعزلة وخرافة الجنوب أدى لتصنيفها كاتبةً قوطيةً جنوبيةً. |
La Sra. Pérez O ' Connor viajó a Estados Unidos después de haber obtenido la correspondiente visa norteamericana, con el propósito de visitar a su esposo. | UN | لقد سافرت السيدة بيريس أوكونور إلى الولايات المتحدة الأمريكية، بعدما حصلت على التأشيرة المناسبة لذلك، بغرض زيارة زوجها. |
O'Connor murió de lupus a la edad de 39 años, luego de que la enfermedad la confinara a su granja en Georgia por 12 años. | TED | توفيت أوكونور بالذئبة الحمامية في عمر 39. خاصةً بعد أن احتجزها المرض في مزرعتها في جورجيا لـ 12 سنة. |
Oh-oh, Scully. ¿Qué crees que O'Connor tuviera encerrado aquí? | Open Subtitles | وه أوه، سكولي. ماذا تعتقد يظلّ أوكونور في هنا؟ |
Gracie, estamos investigando al líder de su antigua iglesia, Enoch O'Connor. | Open Subtitles | جرايسي، نحن نتحرّى الزعيم كنيستك السابقة، إينوخ أوكونور. |
Gracie, eso suena como algo que el Reverendo O'Connor diría. | Open Subtitles | جرايسي، التي تبدو مثل الشيء القسّ أوكونور قد يقول. |
No lo entiendo, la iglesia de O'Connor ejerce una fuerte influencia en estas personas. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كم كنيسة أوكونور... يمارس سحبا قويا على هؤلاء الناس. |
Dada la primicia de hoy del periódico, asumo que esperaba que el señor O'Connor confirmara su conexión con LuthorCorp. | Open Subtitles | ومع النظر لسبق اليوم الصحفي أفترض أنك هنا على أمل أن يؤكد السيد أوكونور صلته بمؤسسة لوثر كورب |
Eleanor Roosevelt, Frida Kahlo, Sandra Day O'Connor, | Open Subtitles | ايلينور روسيفيلت,فريدة كهلو,ساندرا داي أوكونور |
Amigos, les presento al profesor O'Connor. | Open Subtitles | يا أصدقاء يسعدني أن أقدم لكم الأستاذ أوكونور |
No pensé que ella fuera a salir igual a Sinéad O'Connor. | Open Subtitles | أنا بالتأكيد لم أعتقد بان ذلك سيحدث وقالت إنها سوف تذهب تبحث عن سينيد أوكونور |
El Sr. O'Connor y yo recién retornamos de Philadelphia donde descubrimos un antiguo túnel que va desde el templo masónico al sótano del ayuntamiento. | Open Subtitles | لقد عُدت أنا و سيّد أوكونور للتو من فيلاديلفيا حيث اكتشفنا أنبوب قديم يسير أسفل المعبد الماسوني إلى قبو ساحة المدينة |
Sr. O'Connor, cuando está bajo juramento, dice la verdad. | Open Subtitles | سّيد أوكونور ، عندما تقول القَسَم يجب أن تقول الحقيقة |
Alex O'Connor estuvo enfrente de un juez FISA hoy. | Open Subtitles | أليكس أوكونور ، ذهب إلى قاضي الإستخبارات الخارجية اليوم |
Como sabes, el FBI acaba de asignar a Alex O'Connor a un grupo de tareas formado para encontrar los archivos de Mikhail. | Open Subtitles | كما تعلمون، فإن مكتب التحقيقات الفدرالي فقط مفصل أليكس أوكونور لتعيين فرقة عمل للبحث عن الملفات ميخائيل ل . |
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores el Sr. Kartashkin y la Sra. O ' Connor. | UN | وقد انضم السيد كارتاشكين والسيدة أوكونور بعد ذلك إلى مقدمي مشروع القرار. |
En el diálogo interactivo subsiguiente, hicieron uso de la palabra el Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Alfredsson, el Sr. Bengoa, el Sr. Guissé, la Sra. Motoc, la Sra. Mbonu y la Sra. O ' Connor. | UN | وفي الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان كل من السيد ألفونسو مارتينيس، والسيد ألفريدسون، والسيد بينغوا، والسيد غيسة، والسيدة موتوك، والسيدة إمبونو والسيدة أوكونور. |