Todo lo que quiero es que el equipo americano gane las Olimpiadas de 2012. | Open Subtitles | كل ما أردته للفريق الأمريكي هو أن يفوز في أولمبياد عام 2012. |
Hice lo que debí haber hecho desde el principio cuando vi al chacal cuando estaba en las Olimpiadas DustBuster. | Open Subtitles | فعلت ما كانت يجدر بي فعله أول مرةّ حينما رأيت إبن آوى في أولمبياد تنظيف الغبار |
Las Olimpiadas de Beijing fueron todo un ejercicio de poder blando de China. | TED | أولمبياد بكين كان مثالا على القوة الناعمة الصينية. |
De hecho, no fue descubierto hasta que compitieron uno contra el otro en las Olimpíadas de 1936. | Open Subtitles | وهو أمرٌ لم يكتشف حتى جمعتهما منافسات أولمبياد عام 1936 ولحسن الحظ أن الإحراج الذي سببه ذلك الموقف لم يدم طويلاً |
¿Recuerdas a los dos Panteras Negras en las Olimpíadas del 68 que levantaron los puños en protesta? | Open Subtitles | أتتذكرين ناشطي حركة الفهود السود في أولمبياد 1968 اللذان رفعا قبضة يديهما احتجاجاً ؟ |
Tres de las cuatro medallas de oro obtenidas por Nueva Zelandia en los Juegos Olímpicos de Atenas de 2004 fueron ganadas por mujeres. | UN | وقد كان هناك ثلاث نساء من الفائزين بالأربع ميداليات ذهبية لصالح نيوزيلندا في أولمبياد أثينا عام 2004. |
Acertijo astronómico; Olimpiada astronómica PAGASA | UN | مباراة في المعلومات الفضائية؛ أولمبياد الفضاء |
Mi hermano y yo vimos cada segundo le los juegos olimpicos de Beijing de verdad? | Open Subtitles | أنا وأخي شاهدنا كل دقيقة من أولمبياد بكين حقا ً؟ |
Puedo llevarte a la Batalla de Trafalgar a las Olimpiadas Antigravedad César cruzando el Rubicón o a ver a Iran Dury en Sheffield, Inglaterra. | Open Subtitles | يمكنني أن آخذكِ لموقعة ترافلجار، أو إلى أول أولمبياد بدون جاذبية أو قيصر وهو يعبر نهر روبيكون |
Parece que fue ayer cuando nací durante las Olimpiadas de 1984, una joven judía, hace 26 años. | Open Subtitles | أشعر كأنّي البارحة ولدتُ خلال أولمبياد 1984، يهوديّة شابّة، منذ 26 سنة. |
Deja que las Olimpiadas zombis comiencen, loca mujer de las salchichas. Muéstrame lo que tienes. | Open Subtitles | فليبدأ أولمبياد الزومبي يا سيّدة الهوت دوغ المجنونة. |
Este rechoncho es un genio en la escuela, esta mañana en las Olimpiadas de Matemáticas. | Open Subtitles | هذا البدين عبقري في المدرسة هو في أولمبياد الرياضيات غدا |
¿Recuerda el avión que explotó en las Olimpiadas del 88? | Open Subtitles | تتذكر الطائرة التي انفجرتْ خلال أولمبياد 88؟ |
Eres la representante más joven de Uganda en las Olimpiadas. | Open Subtitles | أنت أصغر لاعبة على الإطلاق لتمثلي أوغندا في أولمبياد الشطرنج |
- Olimpiadas de química, matemáticas, inglés y física; | UN | - تنظيم أولمبياد في الكيمياء والرياضيات واللغة الإنكليزية والفيزياء |
No creo que haya unas Olimpiadas especiales mucho después del 2030, debido a esta capacidad para regenerar partes del cuerpo. | TED | لا أعتقد أنه سيكون هناك أولمبياد مميزة لفترة طويلة بعد 2030 ، بسبب هذه الإمكانية لإعادة تجديد أجزاء من الجسم . |
El Gobierno de la República Árabe Siria ha puesto en marcha proyectos nacionales de educación y ha organizado concursos, como las Olimpíadas Juveniles de matemáticas y tecnologías de la información. | UN | ونظمت حكومة الجمهورية العربية السورية المشاريع والمسابقات التعليمية على المستوى الوطني، مثل أولمبياد الشباب في الرياضيات وفي تكنولوجيا المعلومات. |
¿China “perderá” las Olimpíadas de 2008? | News-Commentary | هل "تخسر" الصين أولمبياد 2008 |
¿Lo fuiste en las Olimpíadas Juveniles? | Open Subtitles | هل كنت لاعب جمباز في " أولمبياد الشباب " ؟ |
Puede verse desde abajo, servir para compartir los momentos principales de los Juegos Olímpicos de 2012 y aún más, y puede usarse como una forma de conexión con la comunidad. | TED | حقيقة يمكنكم رؤيته من تحت ، لتشارك بأهم لحظات أولمبياد 2012 و ما بعدها ، واستخدامها كوسيلة للأتصال بالمجتمع. |
Nos representará en los Juegos Olímpicos de Tokyo del 2020. | TED | ستذهب لتمثيل الهند في أولمبياد عام 2020 في طوكيو. |
Hoy comprometo a mi país a realizar una Olimpiada para la paz: cuatro años de los esfuerzos más incesantes y un compromiso con la comunidad internacional de luchar contra los males que han mantenido en guerra a nuestra comunidad de naciones, bajo el totalitarismo y la opresión. | UN | واليوم التزم باسم بلدنا بإقامة أولمبياد للسلام: أربعة أعوام من الاضطلاع بجهود لا تعرف الكلل وبالتزام إزاء المجتمع الدولي بمكافحة الشرور التي أبقت مجتمع الأمم الذي ننتمي إليه نهبا للحرب والنظم الشمولية والاضطهاد. |
Tambien podemos ver los juegos olimpicos de invierno. Tengo cada segundo grabado. | Open Subtitles | نستطيع أيضا مشاهدة أولمبياد الشتاء سجلت كل ثانية فيه |
Participaron en la mesa redonda el Vicepresidente del Comité Organizador de Londres 2012, Sir Keith Mills; el Presidente del Comité Organizador de Río 2016, Carlos Nuzman, y el Defensor de los Derechos Humanos y Presidente del Comité Paralímpico de la Federación de Rusia, Vladimir Lukin. | UN | وشارك في الحوار كل من نائب رئيس اللجنة المنظمة لأولمبياد لندن 2012، السير كيث ميلس؛ ورئيس أولمبياد ريو 2016، كارلوس نوزمان، وأمين المظالم المعني بحقوق الإنسان ورئيس اللجنة الأولمبية للمعاقين، فلاديمير لوكين. |