ويكيبيديا

    "أولوياتي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mis prioridades
        
    • mi prioridad
        
    • mi lista
        
    • tus prioridades
        
    • mi principal prioridad
        
    • mis principales prioridades
        
    Voy a mencionar algunas de mis prioridades para un programa de revitalización de las Naciones Unidas. UN اسمحوا لي أن أنوه ببعض أولوياتي بالنسبة لخطة ﻹعادة تنشيط اﻷمم المتحدة.
    Una de mis prioridades desde que asumí el cargo de Secretario General ha sido establecer relaciones de trabajo más estrechas con estas instituciones. UN ومنذ أن أصبحت أمينا عاما كان من بين أولوياتي تشكيل علاقـات عمــل أوثق معها.
    Evidentemente, respecto de este problema distamos de estar satisfechos, y seguirá siendo una de mis prioridades personales. UN ولا يوجد بوضوح أي مجال للرضاء عن هذه المسألة، وسأواصل اعتبارها أحد أولوياتي الشخصية.
    Así que mi prioridad principal fueron los estudios y pronto, comencé a prosperar en clase. TED لذا جعلت الدراسة من أهم أولوياتي وسرعان ما بدأت مجهوداتي تظهر داخل القسم.
    Como he manifestado en muchas ocasiones, la paz en Darfur sigue siendo mi prioridad más urgente. UN وكما قلت في العديد من المناسبات، إن السلام في دار فور ما زال يشكل ألح أولوياتي.
    mis prioridades siguen siendo el restablecimiento del estado de derecho y la reforma económica, es decir, justicia y empleo. UN وما زالت أولوياتي تتمثل في سيادة القانون والإصلاح الاقتصادي والعدالة وفرص العمل.
    2. Cuando llegué a Sarajevo, indiqué que mis prioridades serían primero la justicia y después la creación de empleo, mediante la reforma. UN 2 - عندما وصلت إلى سراييفو، حددت أولوياتي وكان في مقدمتها تحقيق العدالة وتوفير فرص العمل من خلال الإصلاح.
    En esa ocasión, hace dos años, comparecí ante esta Asamblea para presentar de manera general algunas de mis prioridades y para debatir acerca de los retos que nos aguardan. UN وفي تلك المناسبة، قبل عامين، جئت هنا لتقديم عرض موجز لبعض أولوياتي ولمناقشة التحديات المقبلة.
    mis prioridades en los últimos seis meses se centraron en el mejoramiento del funcionamiento y la eficacia de las instituciones de gobierno fundamentales de Bosnia y Herzegovina. UN وركزت أولوياتي خلال الستة أشهر الماضية على تحسين تشغيل وفعالية مؤسسات الحكم الأساسية في البوسنة والهرسك.
    Son elementos fundamentales de lo que piden los Estados Miembros para la reforma de las Naciones Unidas y la piedra angular de mis prioridades personales para la Organización. UN فهي تصب في صميم مطالب الدول الأعضاء بشأن إصلاح الأمم المتحدة وتشكل أساس أولوياتي للمنظمة.
    Una de mis prioridades desde que tomé posesión del cargo ha sido equipar adecuadamente a las Naciones Unidas para hacer frente a los desafíos de nuestros tiempos. UN ولا تزال إحدى أولوياتي الرئيسة منذ توليت منصبي تتمثل في إعداد الأمم المتحدة إعدادا يؤهلها لمواجهة تحديات هذا العصر.
    También deseo asegurarle que Côte d ' Ivoire seguirá figurando entre mis prioridades para este año. UN كما أود أن أؤكد له أن كوت ديفوار ستظل من أعلى أولوياتي لهذا العام.
    Quisiera mencionar 4 filtros, como suelo llamarlos, que también resumen mis prioridades y que también guiarán mi futura dirección de esta institución. UN أود أن أذكر لكم أربعة مبادئ عليا كما أسميتها تغطى أيضاً أولوياتي وأستهدى بها أيضاً في مستقبل إدارتي لهذه المؤسسة.
    No obstante, el Iraq todavía es un lugar difícil para realizar operaciones, y la seguridad del personal de las Naciones Unidas es una de mis prioridades principales. UN غير أن العراق يظل يمثل بيئة عمل مليئة بالتحديات، وإحدى أولوياتي الرئيسية تتمثل في كفالة سلامة وأمن أفراد الأمم المتحدة.
    El accidente me hizo evaluar mis prioridades. Open Subtitles إن حادثته قد جعلتني أقيم أولوياتي
    Me aseguraré de que la música sea mi prioridad. Open Subtitles سأتأكد من جعل الموسيقى من أولوياتي القصوى
    La protección del Príncipe es también mi prioridad ya que también es mi sangre. Open Subtitles حماية الأمير تعتبر من أولوياتي لأنه هو أيضا من دمي
    Y cuando estoy cuidando a uno de ellos, ese niños es mi prioridad. Open Subtitles وعندما أعتني بأحدهم يكون ذلك الطفل في قمة أولوياتي
    Me alegro mucho por ti, pero eso no está ahora mismo en mi lista de prioridades. Open Subtitles أناسعيدجداًمنأجلك ، لكن الأمر ليس من أولوياتي حالياً
    Mira, tu tienes tus prioridades y yo tengo las mías. Ahora mismo combinan. Open Subtitles إنظر ، أنت لديك أولوياتك ولدي أولوياتي ، الآن هم متشابكين
    No era un secreto que la ley anticrimen era mi principal prioridad. Open Subtitles لم أخفي حقيقة أن مشروع القانون هو أهم أولوياتي.
    La lucha contra el terrorismo ha sido una de mis principales prioridades como Secretario General. UN ذلك أن مكافحة الإرهاب من أولى أولوياتي كأمين عام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد