ويكيبيديا

    "أولويات واستراتيجيات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • prioridades y estrategias
        
    • las prioridades y las estrategias
        
    :: Formular prioridades y estrategias de actuación para mejorar la salud de las mujeres aborígenes; UN :: وضع أولويات واستراتيجيات للعمل لتحسين صحة نساء الشعوب الأصلية وأسرهن ومجتمعاتهن المحلية؛
    Los pueblos indígenas tienen derecho a determinar y a elaborar prioridades y estrategias para el ejercicio de su derecho al desarrollo. UN للشعوب الأصلية الحق في تحديد وتطوير أولويات واستراتيجيات من أجل ممارسة حقها في التنمية.
    Los pueblos indígenas tienen derecho a determinar y a elaborar prioridades y estrategias para el ejercicio de su derecho al desarrollo. UN للشعوب الأصلية الحق في تحديد وتطوير أولويات واستراتيجيات من أجل ممارسة حقها في التنمية.
    Los pueblos indígenas tienen derecho a determinar y concebir prioridades y estrategias para su desarrollo. UN وللشعوب الأصلية الحق في تحديد وتطوير أولويات واستراتيجيات من أجل تنميتها.
    Éstos consiguieron superar los obstáculos que planteaban los distintos mandatos de los organismos y alcanzaron un acuerdo sobre las prioridades y las estrategias relativas a los recursos hídricos en África. UN وقد توفقوا في تجاوز العوائق الناجمة عن التميز الذي يطبع ولايات الوكالات وتوصلوا إلى اتفاق بشأن أولويات واستراتيجيات لقطاع المياه في أفريقيا.
    Los pueblos indígenas tienen derecho a determinar y a elaborar prioridades y estrategias para el ejercicio de su derecho al desarrollo. UN للشعوب الأصلية الحق في تحديد وتطوير أولويات واستراتيجيات من أجل ممارسة حقها في التنمية.
    Los pueblos indígenas tienen derecho a determinar y a elaborar prioridades y estrategias para el ejercicio de su derecho al desarrollo. UN للشعوب الأصلية الحق في تحديد وتطوير أولويات واستراتيجيات من أجل ممارسة حقها في التنمية.
    Los pueblos indígenas tienen derecho a determinar y a elaborar prioridades y estrategias para el ejercicio de su derecho al desarrollo. UN للشعوب الأصلية الحق في تحديد وتطوير أولويات واستراتيجيات من أجل ممارسة حقها في التنمية.
    Los pueblos indígenas tienen derecho a determinar y a elaborar prioridades y estrategias para el ejercicio de su derecho al desarrollo. UN للشعوب الأصلية الحق في تحديد وتطوير أولويات واستراتيجيات من أجل ممارسة حقها في التنمية.
    Los pueblos indígenas tienen derecho a determinar y a elaborar prioridades y estrategias para el ejercicio de su derecho al desarrollo. UN للشعوب الأصلية الحق في تحديد وتطوير أولويات واستراتيجيات من أجل ممارسة حقها في التنمية.
    Los pueblos indígenas tienen derecho a determinar y a elaborar prioridades y estrategias para el ejercicio de su derecho al desarrollo. UN للشعوب الأصلية الحق في تحديد وتطوير أولويات واستراتيجيات من أجل ممارسة حقها في التنمية.
    No obstante, garantizar la realización de consultas con agentes no estatales es sólo el primer paso en la formulación de prioridades y estrategias de desarrollo. UN 82 - ومع ذلك، فإن ضمان إجراء مشاورات مع جهات غير حكومية ليس سوى الخطوة الأولى في وضع أولويات واستراتيجيات التنمية.
    En Uganda hemos puesto en práctica reformas económicas fundamentales que son congruentes con nuestras prioridades y estrategias en materia de desarrollo y con el programa de ajuste estructural de las instituciones de Bretton Woods. UN ونحن في أوغندا، نفذنا إصلاحات اقتصادية أساسية، تتسق مع أولويات واستراتيجيات تنميتنا ومع برامج التكيف الهيكلي لمؤسسات بريتون وودز.
    También han fomentado la responsabilidad política, han definido prioridades y estrategias nacionales y locales, han movilizado la participación popular, han prestado asistencia técnica y han promovido los derechos de la mujer y los niños en todas partes. UN كما أنهم شجعوا المسؤولية السياسية، وحددوا أولويات واستراتيجيات محليــة ووطنيــة، وقامـوا بحشـد مشاركــة القاعدة الشعبية، وقدموا المساعدة التقنية ونهضوا بحقوق المرأة واﻷطفال في كل مكان.
    Las prioridades y estrategias de desarrollo social reflejan el enfoque básico y el ritmo del seguimiento intergubernamental de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN وتعكس أولويات واستراتيجيات التنمية الاجتماعية موضع تركيز ومواعيد المتابعة الحكومية الدولية لنتائج مؤتمر القمة للتنمية الاجتماعية.
    C. Compatibilidad con el proceso de desarrollo económico nacional y las prioridades y estrategias socioeconómicas y ambientales y contribución a éstos 56 21 UN جيم- توافق النشاط مع أولويات واستراتيجيات التنمية الاقتصادية الوطنية والأولويات والاستراتيجيات الاجتماعية - الاقتصادية والبيئية ومدى دعمه لها 56 24
    En el examen del entorno de programación se definieron prioridades y estrategias institucionales en materia de programación para ejecutar con mayor eficacia el Programa de Acción. UN وحدد استعراض لبيئة البرمجة أولويات واستراتيجيات برمجة تنظيمية لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بصورة أكثر فعالية.
    Al respecto, resulta grato comprobar que se están realizando reuniones regionales para establecer prioridades y estrategias regionales para la ejecución. UN ومن التطورات الإيجابية في هذا الصدد أن اجتماعات إقليمية انعقدت بهدف التوصل إلى وضع أولويات واستراتيجيات إقليمية لتنفيذها.
    Los pueblos [y las personas] indígenas tienen derecho/son libres de determinar y elaborar prioridades y estrategias para el ejercicio de su derecho al desarrollo. UN للشعوب الأصلية [وأفرادها] الحق في/حرية تحديد وتطوير أولويات واستراتيجيات من أجل ممارسة حقها في التنمية.
    Los pueblos indígenas tienen derecho a determinar y a elaborar prioridades y estrategias para el ejercicio de su derecho al desarrollo. UN " للشعوب الأصلية الحق في تحديد وتطوير أولويات واستراتيجيات من أجل ممارسة حقها في التنمية.
    El informe se centra en la orientación de los trabajos, la labor en marcha y las medidas que se habrá de adoptar en el futuro en relación con la reforma de la gestión de los recursos humanos, incluidas las aportaciones de un equipo de tareas establecido para asesorar al Secretario General sobre las prioridades y las estrategias de cambio. UN ويركز هذا التقرير على الاتجــاه القائــم في مجال إصلاح إدارة الموارد البشرية والعمل الجاري فيه واﻹجراءات المقبلة، بما في ذلك المدخلات المستمدة من فرقة عمل أنشئت ﻹسداء المشورة لﻷمين العام بشأن أولويات واستراتيجيات التغيير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد