Fue crítico para mí ser la primera persona en un café cercano con cables de extensión y cargadores para cargar mis múltiples dispositivos. | TED | لقد كان عصيبا بالنسبة لي لأكون أول شخص في مقهى قريب مع امدادات أسلاك و أجهزة الشحن لتغذية آجهزتي المتعدّدة. |
Vas y matas a la primera persona que ves y ya eres miembro. | Open Subtitles | يجعلونك تخرج لقتل أول شخص يظهر أمامك و بعدها تدخل بعصابتهم |
Jovencito, eres la primera persona que se ha molestado en preguntarme mi nombre en años. | Open Subtitles | أيهـا الشاب , أنت أول شخص يـزعج نفسـه بالسؤال عن اسمي منذ سنوات |
Pero ya ha mentido tantas veces Que si ahora dice la verdad, él será el primero en morir. | Open Subtitles | لكن قام بكذبة كبيرة مسبقاً.. لذلك إن قال الحقيقة الآن. سيكون أول شخص يُقضى عليه |
Seguro que no soy el primero que no te toma en serio. | Open Subtitles | هل أنا أول شخص عنده صعوبة فى الحديث معك بجدية؟ |
De hecho, ésta es la primera persona que consigo contratar yo mismo. Lo estoy deseando. | Open Subtitles | في الواقع ، هذا أول شخص أقوم بتعينه بنفسي و أتطلع فعل هذا |
Fui la primera persona en la televisión en mirar directamente a la cámara. | Open Subtitles | لقد كنت أول شخص في التلفاز قام بالنظر مباشرة في الكاميرا |
Tu madre no fue la primera persona a quien tu padre mató. | Open Subtitles | أمك لم تكن أول شخص يقتله لقد قتل 8 فتيات |
Fue la primera persona con la que sentí que podía realmente hablar, y necesitaba eso. | Open Subtitles | كان أول شخص شعرتٌ بأنني حقاً يمكنني الحديث معه وأنا أحتجت إلي هذه |
Agente Gibbs, usted es la primera persona en preguntarnos... cómo era antes. | Open Subtitles | عميل غيبز , أنت أول شخص تسأل كيف كان سابقاً |
Para serle franco, es la primera persona que no me reconoce en semanas. | Open Subtitles | ولأكون صريحاً، فهي أول شخص قابلته منذ أسابيع ولم يتعرف عليّ |
Amy fue probablemente la primera persona en ayudarle a canalizar su potencial. | Open Subtitles | على الأغلب أيمي كانت أول شخص تساعده على أدراك قدراته |
Damas y caballeros, déjenme ser el primero en presentar oficialmente al excelentísimo | Open Subtitles | سيداتي وسادتي، دعوني أن أكون أول شخص لأقدم رسمياً المحترم |
Si bien es poco probable que los procedimientos a que se sometió este paciente puedan reproducirse a una escala significativa, es, no obstante, el primero que se ha curado mediante un transplante de células madre. | UN | ومع أن من غير المرجح إمكان إعادة تطبيق نفس الإجراءات التي خضع لها هذا المريض على نطاق معقول، فإنه، على أية حال، أول شخص يتحقق له الشفاء بزرع الخلايا الجذعية. |
Yo estaba muy furiosa Fuiste la primer persona en 18 años que había penetrado mi anonimato | Open Subtitles | مغضب جداَ أنت أول شخص في 18 سنة يتظاهر بأنه مجهول أمامي |
Es genial. Eres la primera persona a la que le gusta. | Open Subtitles | لطالما حلمت بهذا أنت أول شخص يعجب بها على الإطلاق |
Quiero que seas la primera en dar la noticia de la unión entre dos de nuestros más estimados colegas. | Open Subtitles | وأريدكِ أن تكوني أول شخص يقوم بالإعلان عن هذا للجمهور وهذا الزفاف بين اثنين من زملائنا |
Y lo siento muchísimo, pero... no soy el primer tipo que fracasa. | Open Subtitles | وأنا آسف بشأن هذا لكن أنا لست أول شخص يفشل |
Sé el primer hombre que deja de usar esa palabra y te dejarán vivir. | Open Subtitles | لما لا تكون أول شخص في العائلة الذي لا يستخدم هذه الكلمة؟ وسوف ندعك تعيش، الآن اذهب وقبّـل والدك |
Eres la primera que me gusta en muchísimo tiempo. | Open Subtitles | أنت أول شيء أحبه منذ فترة طويلة أول شخص يمكنني أن أقف بجانبه |
Eres la primera persona de la que quiero obtener su número con esta excusa. | Open Subtitles | أنتي أول شخص أردت الحصول على رقم هاتفه مستخدماً أغنيتي كذريعة |