ويكيبيديا

    "أول عملية لحفظ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • primera operación de mantenimiento de
        
    Siempre ha habido bajas en las misiones de las Naciones Unidas, a partir de la primera operación de mantenimiento de la paz en 1948, año en que hubo ocho muertes. UN فبعثات الأمم المتحدة عانت دائما من خسائر، بدءا من أول عملية لحفظ السلام في عام 1948 - وهي سنة شهدت ثماني حالات وفاة.
    La primera operación de mantenimiento de la paz se estableció hace 64 años. UN 1 - أنشئت أول عملية لحفظ السلام قبل 64 سنة.
    Desde que, en 1948, se estableció la primera operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas -- el Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT) -- las dimensiones políticas y operativas de las operaciones han ido evolucionando. UN 2 - منذ إنشاء أول عملية لحفظ السلام في عام 1948 - وهي هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين - لم ينفك حفظ السلام يتطور في بعديه المتعلقين بالسياسات والعمليات.
    La primera operación de mantenimiento de la paz fue establecida por la Asamblea General en el Sinaí y, como país que ha aportado contingentes a diversas operaciones, Egipto es consciente de los peligros a que se enfrenta el personal. UN ١٠٧ - ونوه إلى أن الجمعية العامة هي التي أنشأت أول عملية لحفظ السلم في سيناء؛ وأن مصر، بوصفها أحد البلدان المساهمة بقوات في عدد من العمليات، تدرك تمام اﻹدراك الظروف الخطيرة التي يتعين على القوات العمل في ظلها.
    El ONUVT fue la primera operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y se estableció en virtud de las disposiciones de la resolución 50 (1948) del Consejo de Seguridad con objeto de supervisar la tregua que el Consejo había instado a que se decretara en Palestina. UN ٥-٥٤ كانت هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة هي أول عملية لحفظ السلام تابعة لﻷمم المتحدة، وأنشئت أصلا بموجب أحكام قرار مجلس اﻷمن ٠٥ )٨٤٩١( بغرض مراقبة الهدنة في فلسطين وفق ما دعا إليه المجلس.
    Otros cuadros El ONUVT fue la primera operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y se estableció en virtud de las disposiciones de la resolución 50 (1948) del Consejo de Seguridad con objeto de supervisar la tregua que el Consejo había instado a que se decretara en Palestina. UN ٥-٤٥ كانت هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة هي أول عملية لحفظ السلام تابعة لﻷمم المتحدة، وأنشئت أصلا بموجب أحكام قرار مجلس اﻷمن ٥٠ )١٩٤٨( بغرض مراقبة الهدنة في فلسطين وفق ما دعا إليه المجلس.
    El Sr. ZAKI (Egipto) recuerda que la primera operación de mantenimiento de la paz, en el sentido generalmente aceptado del término, fue aprobada por la Asamblea General y no por el Consejo de Seguridad y se llevó a cabo en el territorio de Egipto a comienzos de 1957. UN 84 - السيد زكي (مصر): ذكر أن أول عملية لحفظ السلام بمعناها المستقر قد ووفق عليها من قبل الجمعية العامة وليس من قبل مجلس الأمن، وجرى تنفيذها على الأراضي المصرية في مطلع سنة 1957.
    5.39 El ONUVT fue la primera operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y se estableció originalmente en virtud de las disposiciones de la resolución 50 (1948) del Consejo de Seguridad con objeto de supervisar la tregua que el Consejo había instado a que se decretara en Palestina. UN 5-39 هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة هي أول عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة، وقد أنشئت أصلا بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 50 (1948) بغرض مراقبة الهدنة في فلسطين وفق ما دعا إليه المجلس.
    5.45 El ONUVT fue la primera operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y se estableció originalmente en virtud de las disposiciones de la resolución 50 (1948) del Consejo de Seguridad con objeto de supervisar la tregua que el Consejo había instado a que se decretara en Palestina. UN 5-45 هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة هي أول عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة، وقد أنشئت أصلا بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 50 (1948) بغرض مراقبة الهدنة في فلسطين وفق ما دعا إليه المجلس.
    5.46 El ONUVT fue la primera operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y se estableció originalmente en virtud de las disposiciones de la resolución 50 (1948) del Consejo de Seguridad con objeto de supervisar la tregua que el Consejo había instado a que se decretara en Palestina. UN 5-46 هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة هي أول عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة، وقد أنشئت أصلا بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 50 (1948) بغرض مراقبة الهدنة في فلسطين وفق ما دعا إليه المجلس.
    5.45 El ONUVT fue la primera operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y se estableció originalmente en virtud de las disposiciones de la resolución 50 (1948) del Consejo de Seguridad con objeto de supervisar la tregua que el Consejo había instado a que se decretara en Palestina. UN 5-45 هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة هي أول عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة، وقد أنشئت أصلا بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 50 (1948) بغرض مراقبة الهدنة في فلسطين وفق ما دعا إليه المجلس.
    30. Como observé en mi informe anterior sobre Liberia al Consejo de Seguridad (S/26422), la UNOMIL es la primera operación de mantenimiento de la paz emprendida por las Naciones Unidas en colaboración con una misión de mantenimiento de la paz ya establecida por otra organización, en este caso una organización subregional. UN ٣٠ - كما أشرت في تقريري اﻷخير عن ليبريا المقدم الى مجلس اﻷمن (S/24622)، تعتبر بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا أول عملية لحفظ السلم تضطلع بها اﻷمم المتحدة بالتعاون مع بعثة لحفظ السلم أنشأتها بالفعل منظمة أخرى، هي في هذه الحالة منظمة دون اقليمية.
    5. Como se señala en el informe del Secretario General (S/26422, párr. 36) " la UNOMIL sería la primera operación de mantenimiento de la paz emprendida por las Naciones Unidas en colaboración con una misión de mantenimiento de la paz ya establecida por otra organización, en este caso una organización subregional " . UN ٥ - وكما ذكر في تقرير اﻷمين العام S/26422)، الفقرة ٣٦(، فإن " بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا ستكون أول عملية لحفظ السلم تضطلع بها اﻷمم المتحدة بالتعاون مع بعثة لحفظ السلم أنشأتها بالفعل منظمة أخرى، هي في هذه الحالة منظمة دون إقليمية " .
    5.89 El Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT) fue la primera operación de mantenimiento de la paz establecida por el Consejo de Seguridad, en su resolución 50 (1948), y sigue representando el compromiso del Consejo de prestar asistencia en la aplicación de los Acuerdos de Armisticio y la cesación de hostilidades correspondiente. UN 5-89 كانت هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة أول عملية لحفظ السلام أنشأها مجلس الأمن، وذلك في قراره 50 (1948)؛ ولا تزال تمثل التزام المجلس بالمساعدة في تنفيذ اتفاقات الهدنة، وما يصاحبها من وقف لإطلاق النار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد