En su quincuagésimo tercer período de sesiones, se pedirá a la Asamblea General que confirme el nombramiento hecho por el Secretario General de tres miembros para cubrir las vacantes que se producirán al terminar los mandatos del Sr. Oltramare, el Sr. Omaboe y el Sr. Reimnitz. | UN | وفي الدورة الثالثة والخمسين سيطلب إلى الجمعية العامة أن تقر تعيين اﻷمين العام لثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد اولترامار والسيد أومابو والسيد رايمنيتز. |
En el quincuagésimo sexto período de sesiones se pedirá a la Asamblea General que confirme los nombramientos hechos por el Secretario General de tres miembros para llenar los puestos que quedarán vacantes al terminar los mandatos del Sr. Oltramare, el Sr. Omaboe y el Sr. Reimnitz. | UN | وفي الدورة السادسة والخمسين سيُـطلب إلى الجمعية العامة أن تصدق على قيام الأمين العام بتعيين ثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ عند انتهاء مدة عضوية السيد أولترامار والسيد أومابو والسيد رايمنيتز. |
En el quincuagésimo noveno período de sesiones se pedirá a la Asamblea General que confirme los nombramientos hechos por el Secretario General de tres miembros para llenar los puestos que quedarán vacantes al terminar los mandatos del Sr. Oltramare, el Sr. Omaboe y el Sr. Reimnitz. | UN | وفي الدورة التاسعة والخمسين سيُـطلب إلى الجمعية العامة أن تصدق على تعيين الأمين العام ثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ عند انتهاء مدة عضوية السيد أولترامار والسيد أومابو والسيد رايمنتز. |
El Comité Mixto tomó nota asimismo de la intención del Secretario General de pedir a Emmanuel N. Omaboe que continuase sus relaciones con el Comité de Inversiones como miembro emérito una vez que terminase su mandato en diciembre de 2004. | UN | وأحاط المجلس علما أيضا باعتزام الأمين العام أن يطلب من السيد إيمانويل ن. أومابو أن يواصل مشاركته في اللجنة كعضو فخري بعد انتهاء فترته في كانون الأول/ديسمبر 2004. |
3. Como los mandatos del Sr. Oltramare, el Sr. Omaboe y el Sr. Reimnitz terminan el 31 de diciembre de 1995 será menester que la Asamblea General, en su quincuagésimo período de sesiones, confirme los nombramientos que haga el Secretario General de tres personas para llenar estas vacantes. | UN | ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد أولترامار والسيد أومابو والسيد رايمنيتز ستنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، فسيكون من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها الخمسين تعيين اﻷمين العام لثلاثة أشخاص لملء هذه الشواغر. |
La Comisión decide recomendar la renovación de los nombramientos del Sr. Oltramare (Suiza), el Sr. Omaboe (Ghana) y el Sr. Reimnitz (Alemania) y el nombramiento del Sr. Ohta (Japón) como miembros del Comité de Inversiones. | UN | ٣٠ - وقررت اللجنة أن توصي بإعادة تعيين السيد أولترامار )سويسرا( والسيد أومابو )غانا( والسيد رايمنتز )ألمانيا( وتعيين السيد اوهتا )اليابان( في لجنة الاستثمارات. |
Sr. Emmanuel Noi Omaboe (Ghana)*** | UN | السيد ايمانويل نوي أومابو )غانا(*** |
Sr. Emmanuel Noi Omaboe (Ghana)** | UN | السيد ايمانويل نوي أومابو )غانا(** |
Sr. Emmanuel Noi Omaboe (Ghana)* | UN | السيد ايمانويل نوي أومابو )غانا(* |
Sr. Emmanuel Noi Omaboe (Ghana)*** | UN | السيد ايمانويل نوي أومابو )غانا(*** |
Sr. Emmanuel Noi Omaboe (Ghana)** | UN | السيد ايمانويل نوي أومابو (غانا)** |
Sr. Emmanuel Noi Omaboe (Ghana)* | UN | السيد ايمانويل نوي أومابو (غانا)* |
Como los mandatos del Sr. Oltramare, el Sr. Omaboe y el Sr. Reimnitz terminan el 31 de diciembre de 2001, será necesario que la Asamblea General, en su quincuagésimo sexto período de sesiones, confirme el nombramiento, por el Secretario General, de tres personas para llenar estas vacantes. | UN | 3 - وبما أن مدة عضوية السيد أولترامار، والسيد أومابو والسيد رايمنيتز ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، فسيكون من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تعيين الأمين العام لثلاثة أشخاص لملء هذه الشواغر. |
Sr. Emmanuel Noi Omaboe (Ghana)** | UN | السيد إيمانويل نوي أومابو (غانا)** |
Sr. Emmanuel Noi Omaboe (Ghana)* | UN | السيد ايمانويل نوي أومابو (غانا)* |
s Como los mandatos del Sr. Oltramare, el Sr. Omaboe y el Sr. Reimnitz terminan el 31 de diciembre de 2004, será necesario que la Asamblea General, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, confirme el nombramiento, por el Secretario General, de tres personas para llenar estas vacantes. | UN | 3 - وبما أن مدة عضوية السيد أولترامار، والسيد أومابو والسيد رايمنيتز ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، فسيكون من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تعيين الأمين العام لثلاثة أشخاص لملء هذه الشواغر. |
Sr. E. N. Omaboe (Ghana) | UN | أومابو )غانا( السيد س. |
Sr. Ahmed Abdullatif (Arabia Saudita)**, Sra. Francine J. Bovich (Estados Unidos de América)*, Sr. Aloysio de Andrade Faria (Brasil)**, Sr. Jean Guyot (Francia)*, Sr. Takeshi Ohta (Japón)*, Sr. Ives Oltramare (Suiza)***, Sr. Emmanuel Noi Omaboe (Ghana)***, Sr. Stanislaw Raczkowski (Polonia)** y Sr. Jürgen Reimnitz (Alemania)***. | UN | بوفيتش )الولايات المتحدة اﻷمريكية(*، السيد ألويسيو دي أندرادي فاريا )البرازيل(**، السيد جان غويو )فرنسا(*، السيد تيكيشي أوهتا )اليابان(*، السيد إيف أولترامار )سويسرا(***، السيد إيمانويل نوى أومابو )غانا(***، السيد ستانيسلاف راجكوفسكي )بولندا(**، السيد جورجن رايمنيتز )ألمانيا(***. |
Sr. E. N. Omaboe (Ghana) | UN | أومابو )غانا( السيد ج. |
Presidente y Director Gerente de E. N. Omaboe Associates Limited, Consultores de Inversiones y Economía, desde 1969 hasta la fecha; Comisionado de Asuntos Económicos (Ministro), de 1967 a 1969; Asesor de Estadística del Gobierno, de 1960 a 1966; Asesor Adjunto de Estadística del Gobierno, de 1959 a 1960; Profesor auxiliar de Investigaciones Económicas de la Universidad de Ghana, de 1957 a 1959. | UN | رئيس ومدير إداري، شركة أومابو إي. ن. المحدودة للاستشارات الاستثمارية والاقتصادية، ١٩٦٩ حتى اﻵن؛ مفوض للشؤون الاقتصادية، )وزير(، ٧٦٩١-١٩٦٩؛ خبير إحصائي حكومي، ١٩٦٠-١٩٦٦؛ نائب الخبير اﻹحصائي الحكومي، ١٩٥٩-١٩٦٠؛ زميل بحوث اقتصادية، جامعة غانا، ١٩٥٧-١٩٥٩ مصرف باركليز المحدود في غانا، رئيس؛ شركة يو. |