Es decir, quisiera hacer una reservación para un fin de semana en su hotel. | Open Subtitles | أَعْني، أنا أوَدُّ أَنْ أَحْجزَ غرفة بمدّة عطلة نهاية إسبوع في فندقِكَ |
Si no te importa quisiera usar el teléfono y llamar a mi colega para avisarle que voy tarde. | Open Subtitles | إذا أنت لا تَتدبّرُ، أنا أوَدُّ أَنْ أَستعملَ الهاتفَ ويَدْعو زميلَي ويُخبرُه أنا سَأكُونُ راحلَ. |
la Sra. Forman me grito, y me senti mal por lo que dije en la radio y quisiera pedir disculpas. | Open Subtitles | السّيدة فورمان صَرخَ حقاً عليّ، و أَشْعرُ بالذنب حول ما قُلتُ على الراديو وأنا أوَدُّ أَنْ أَعتذرَ. |
Por mucho que me gustaría presentar mis respetos, ponerse al día con mis primos-dioses, | Open Subtitles | على شدة أنا أوَدُّ أَنْ أُعبّرَ عن إحترامِي، إلحقْ بإلهِي أبناءِ عم، |
me gustaría disculparme por mi petulante partida. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَعتذرَ لمغادرتِي الوقحةِ. |
No te conozco del todo bien, Evan, pero quisiera darte el beneficio de la duda. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أنتم جميعاً جيدواً، إيفان، لَكنِّي أوَدُّ أَنْ أَعطيك منفعة الشَكِّ. |
quisiera agradecer al general Lindford y a la Asociación Aeronáutica Nacional, y sobre todo, a mi esposa Sally. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَشْكرَ الجنرالَ لندفورد والجمعية الطيرانية الوطنية، والاهم أوَدُّ أَنْ أَشْكرَ زوجتَي سالي. |
General Mireau, si es posible, quisiera ser nombrado defensor de los acusados. | Open Subtitles | جنرال ميرو، إذا كان بالإمكان، أنا أوَدُّ أَنْ أكون محامي المُتَّهمينِ. |
Lo siento mucho, y si le parece bien, después de la última clase, quisiera hacer la prueba. | Open Subtitles | أَنا آسفُ جداً , وإذا هو سَيَكُونُ موافقَ، أنا أوَدُّ أَنْ أَبْقى بعد صنفِي الأخيرِ ويَأْخذُ الإختبارَ. |
Si llega a salir de esta terrible odisea sano y salvo... quisiera ofrecerle un almuerzo en mi club. | Open Subtitles | لو أنت يَجِبُ أَنْ تأتي خلال هذه المحنةِ المرعبة سالم، أوَدُّ أَنْ أَعْرضَ عليك الغداء في النادي بتاعي. |
quisiera aprovechar esta oportunidad para dar la bienvenida a unos invitados muy especiales. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَستغلَّ هذه الفرصةِ .. بالترحيب ببعض الضيوفِ الخاصّينِ جداً |
quisiera comprar algunos dispositivos profilácticos. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَشتري البعضَ الأدوات الوقائية |
me gustaría hacerle un par de preguntas. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَسْألَك بَعْض الأسئلةِ. |
me gustaría hacerle unas preguntas sobre el supuesto asalto de la semana pasada. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَسْألَك بَعْض الأسئلةِ حول الهجوم المزعوم الأسبوع الماضي. |
Señora presidenta, me gustaría señalar que creo que Catherine es un activo valioso. | Open Subtitles | السيدة الرئيسة، أوَدُّ أَنْ أَذْكرَ بأني أعتقد أن كاثرين ثروة ثمينة. |
me gustaría hacerlo en privado porque quizas tenga que gritar y arrojar cosas. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أعْمَلُ هو في خاصِّ لأن أنا يَجِبُ أَنْ أَصْرخَ وأَرْمي الأشياءَ. |
me gustaría tener un jardín algún día. | Open Subtitles | حَسناً بل أنا يُمْكِنُ أَنْ اصدق أوَدُّ أَنْ ازرع حديقة تابلِ يوماً ما |
me gustaría saber más sobre la violencia en los campus. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَعْرفَ حول العنف في الجامعات |
me gustaria discutir con usted el diseño de la aplicacion del SAS. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أُناقشَ مَعك خطة تطبيقِ إس أي إس. |
Bueno, me gustaría que sí. | Open Subtitles | حَسناً، أنا أوَدُّ أَنْ هناك لِكي أكُونَ. |
Sí, pero creo que me gustaría hacer algunas modificaciones. | Open Subtitles | نعم، لكن أعتقد أنا أوَدُّ أَنْ أَجْعلَ بضعة تغييرات. |
Oficial, me gustaría levantar una queja. | Open Subtitles | الضابط، أنا أوَدُّ أَنْ أُقيمَ a شكوى. |