ويكيبيديا

    "أو أربعة أشهر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • o cuatro meses
        
    • y cuatro meses
        
    En algún momento durante los próximos tres o cuatro meses, el período comenzará dónde vaya a querer hacer algún tipo de presentación. Open Subtitles الآن، في وقت ما خلال ثلاثة أو أربعة أشهر القادمة المرحلة ستبدأ عندما يريد أن يصنع نوعا من الإثارة
    Puede que me queden tres o cuatro meses, así que he pensado, ¿por qué no acelerar el proceso? Open Subtitles لقد حصلت ربما ثلاثة أو أربعة أشهر اليسار، ذلك الرقم لماذا لا تسرع هذه العملية؟
    Algunos países rotan sus contingentes cada tres o cuatro meses y sufragan los gastos ellos mismos. UN وهناك بعض البلدان التي تقوم بتناوب وحداتها العسكرية الوطنية كل ثلاثة أو أربعة أشهر وتتحمل تكاليف ذلك.
    Pero sólo trabajamos tres o cuatro meses al año y el resto del año las carreteras están cerradas. UN غير أننا لا نعمل إلا لمدة ثلاثة أو أربعة أشهر في العام، وفي الجزء المتبقي من السنة تكون الطرق مغلقة.
    En la práctica, cada uno de estos retrasos se prolongará entre tres y cuatro meses. UN ومن الناحية العملية، من المرجح أن يستغرق كل واحد من هذه التأخيرات ما يقرب من ثلاثة أو أربعة أشهر.
    Tres o cuatro meses después, un segundo abogado convino en prestarle asistencia letrada. UN وبعد ذلك بثلاثة أو أربعة أشهر وافق محام آخر على تمثيله في إطار المساعدة القضائية.
    Es preciso iniciar la labor cartográfica con antelación suficiente para tener la seguridad de que se dispondrá de los mapas adecuados tres o cuatro meses antes de comenzar el censo. UN ومن الضروري البدء بالعمل الخرائطي في مرحلة مبكرة تكفي لتأمين توفر عدد كافٍ من الخرائط قبل ثلاثة أو أربعة أشهر من التاريخ المقرر لبدء التعداد.
    La concesión de permisos puede llevar hasta tres o cuatro meses. UN وقد يستغرق إصدار التصاريح ثلاثة أو أربعة أشهر.
    Hola, no te veía hace tres o cuatro meses. Open Subtitles هاى لم أراك هنا مؤكد منذ ثلاثه أو أربعة أشهر
    Sí, pero hacia los tres o cuatro meses, la cosa empieza a enderezarse. Open Subtitles أجل ، ولكن بعد ثلاثة أو أربعة أشهر تبدأ الأشياء تصبح أسهل
    No hasta que se estrene la obra, no hasta que esté... si resulta la obra, funciona por, como, tres o cuatro meses quizás, luego va a volver a la tierra, tal vez. Open Subtitles حتى يفتح العرض وحتى إذا بدأ , ربما لثلاثة أو أربعة أشهر ثم يعود لكوكب الأرض , ربما
    La buena noticia es que usted va a caminar de nuevo dentro de los tres o cuatro meses de terapia. Open Subtitles الخبر السار سوف تستطيعي المشي مجدداً في غضون ثلاث أو أربعة أشهر من العلاج الطبيعي
    Ha estado hablando de esto por tres o cuatro meses. Open Subtitles انه تم الحديث عن هذه لمدة ثلاثة أو أربعة أشهر من الآن.
    Para decirlo fácil, el cuello de útero es débil... y cuando el feto llega a tres o cuatro meses, se vuelve muy pesado para soportarlo. Open Subtitles لأفسر الأمر،عنق الرحم ضعيف جداً وعندما يصل عمر الجنين ثلاثة أو أربعة أشهر يصبح ثقيلاً جداً ولا يمكن حمله
    El asesino no pasó más de tres o cuatro meses sin matar a alguien. Open Subtitles إسمعي، لم يقضِ القاتل أكثر من ثلاثة أو أربعة أشهر دون قتل أحد.
    Cuando esto termine, tres o cuatro meses a partir de ahora, nuestra vida se reanudará tanto como lo fue. Open Subtitles عندما يكون هذا هو أكثر، ثلاثة أو أربعة أشهر من الآن، حياتنا سوف تستأنف بقدر ما كان.
    Sí, pero los primeros tres o cuatro meses pasarán volando mientras me sustituyes. Open Subtitles أجل لكن أول ثلاثة أو أربعة أشهر ستمر بسرعة فيما أنت تحلين محلي.
    La mayoría de la gente lo deja después de tres o cuatro meses. Open Subtitles معظم الناس يضربون عرض الحائط بعد ثلاثة أو أربعة أشهر
    Es necesario dejar transcurrir tres o cuatro meses entre el último período de sesiones del Comité Preparatorio y la conferencia con objeto de que se pueda distribuir el texto refundido del proyecto de convención y precisar las posiciones adoptadas. UN وسيتعين التريث لمدة ثلاثة أو أربعة أشهر بين عقد الدورة اﻷخيرة للجنة التحضيرية وعقد المؤتمر، ﻹتاحة تعميم النص المجمل لمشروع الاتفاقية وتدقيق المواقف المتخذة.
    11. Tseltem Gyatso fue detenido entre tres y cuatro meses después de la manifestación. UN 11- واعتقل تسيلتم غياتسو بعد المظاهرة بثلاثة أو أربعة أشهر.
    35. En cuanto a la respuesta a la pregunta 14, el orador pide que se aclare si los períodos de uno y cuatro meses dentro de los cuales los jueces de instrucción están obligados a decidir sobre la situación de las personas detenidas en virtud de una orden de detención provisional constituyen los plazos máximos de detención preventiva. UN 35- وبالانتقال إلى الإجابة على السؤال 14 طلب إيضاحات بشأن ما إذا كانت فترة الشهر أو أربعة أشهر التي يلزم أن يتعامل قضاة التحقيق فيما إذا كان الأفراد قيد الاحتجاز بموجب أوامر الاعتقال المؤقتة تشكل الفترة القصوى للاحتجاز قبل المحاكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد