ويكيبيديا

    "أو إعادة التفاوض بشأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • o renegociación de
        
    • o renegociar la
        
    :: Negociación o renegociación de 39 acuerdos con líneas aéreas para reducir los gastos de viaje a las misiones sobre el terreno UN :: التفاوض أو إعادة التفاوض بشأن 39 اتفاقا مع شركات الطيران من أجل خفض تكاليف الرحلات إلى البعثات الميدانية
    :: Negociación o renegociación de 40 acuerdos con líneas aéreas para reducir los gastos en las misiones sobre el terreno UN :: التفاوض أو إعادة التفاوض بشأن 40 اتفاقًا مع شركات الطيران لخفض تكاليف الرحلات إلى البعثات الميدانية
    :: Negociación o renegociación de 30 acuerdos con aerolíneas que beneficien a los viajeros del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz mediante la reducción de sus gastos de viaje UN :: التفاوض أو إعادة التفاوض بشأن 30 اتفاقا مع شركات الطيران بشأن مسافري إدارة عمليات حفظ السلام وذلك بتخفيض تكلفة سفرهم
    Negociación o renegociación de 39 acuerdos con líneas aéreas para reducir los gastos de viaje a las misiones sobre el terreno UN التفاوض أو إعادة التفاوض بشأن 39 اتفاقا للنقل الجوي بهدف تقليل تكاليف السفر إلى البعثات الميدانية
    No es intención del Japón reabrir o renegociar la decisión sobre la consolidación del proceso de examen del Tratado de 1995, sino mejorar el funcionamiento de la Comisión Preparatoria en el cumplimiento del mandato establecido en dicha decisión. UN إن اليابان لا تنوي إعادة فتح باب المناقشة أو إعادة التفاوض بشأن المقرر المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة في 1995، بل إن قصدها هو تحسين عمل اللجنة التحضيرية في الاضطلاع بصلاحياتها المنصوص عليها في ذلك المقرر.
    Negociación o renegociación de 30 acuerdos con aerolíneas que beneficien a los viajeros del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz mediante la reducción de sus gastos de viaje UN النواتج المخططة التفاوض أو إعادة التفاوض بشأن 30 اتفاقا مع شركات الطيران بشأن مسافري إدارة عمليات حفظ السلام وذلك بتخفيض تكلفة سفرهم
    :: Negociación o renegociación de 33 acuerdos con líneas aéreas para reducir los gastos de viaje a las misiones sobre el terreno (33 renegociados durante 2009/10) UN :: التفاوض أو إعادة التفاوض بشأن 33 اتفاقا للنقل الجوي من أجل تقليل تكاليف السفر إلى البعثات الميدانية (أُعيد إعادة التفاوض بشأن 33 اتفاقا خلال الفترة 2009/2010)
    Negociación o renegociación de 33 acuerdos con líneas aéreas para reducir los gastos de viaje a las misiones sobre el terreno (33 renegociados durante 2009/10) acuerdos nuevos UN التفاوض أو إعادة التفاوض بشأن 33 اتفاقا مع شركات الطيران من أجل خفض تكاليف السفر إلي البعثات الميدانية (33 اتفاقا أعيد التفاوض بشأنها خلال الفترة 2009/2010)
    :: Negociación o renegociación de acuerdos con 33 líneas aéreas para beneficiar a los viajeros del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno mediante la reducción de los gastos de viaje (11 en curso, 21 renegociados y 1 negociado durante el período (la mayoría de contratos tienen una duración de 2 años)) UN :: التفاوض أو إعادة التفاوض بشأن 33 اتفاقا مع شركات طيران لفائدة مسافري إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وذلك بتخفيض تكاليف سفرهم (11 اتفاقا جاريا، و 21 اتفاقا أعيد التفاوض بشأنها، واتفاق واحد تم التفاوض عليه أثناء الفترة (معظم العقود مُبرمة لفترة سنتين)
    Negociación o renegociación de acuerdos con 33 líneas aéreas para beneficiar a los viajeros del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno mediante la reducción de los gastos de viaje (11 en curso, 21 renegociados y 1 negociado durante el período (la mayoría de contratos tienen una duración de 2 años)) UN التفاوض أو إعادة التفاوض بشأن 33 اتفاقا مع شركات طيران لفائدة مسافري إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وذلك بتخفيض تكاليف سفرهم (11 اتفاقا جاريا، و 21 اتفاقا أعيد التفاوض بشأنها، واتفاق واحد تم التفاوض عليه أثناء الفترة (معظم العقود مُبرمة لفترة سنتين))
    :: Negociación o renegociación de 34 acuerdos con líneas aéreas en beneficio de los viajeros del DOMP y el DAAT mediante la reducción de los gastos de viaje (31 renegociados y 3 negociados durante el período 2008/09; la mayoría de los acuerdos tienen una duración de 2 años) UN :: التفاوض أو إعادة التفاوض بشأن 34 اتفاقا مع شركات طيران لفائدة مسافري إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وذلك بتخفيض تكاليف سفرهم (31 اتفاقا أعيد التفاوض بشأنها، و 3 اتفاقات جرى التفاوض عليها أثناء الفترة 2008/2009 (معظم العقود مُبرمة لفترة سنتين)
    Negociación o renegociación de 34 acuerdos con líneas aéreas en beneficio de los viajeros del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno mediante la reducción de los gastos de viaje (31 renegociados y 3 negociados durante el período 2008/09; la mayoría de los acuerdos tienen una duración de 2 años) UN التفاوض أو إعادة التفاوض بشأن 34 اتفاقا مع شركات طيران لصالح مسافري إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وذلك بتخفيض تكاليف سفرهم (31 اتفاقا أعيد التفاوض بشأنها، و 3 اتفاقات جرى التفاوض بشأنها أثناء الفترة 2008/2009؛ ومعظم العقود مُبرمة لفترة سنتين)
    :: Negociación o renegociación de 35 acuerdos con líneas aéreas para reducir los gastos de viaje a las misiones sobre el terreno (durante 2010/11, 9 se renegociaron, 1 se negoció y 25 se mantuvieron) UN :: التفاوض أو إعادة التفاوض بشأن 35 اتفاقا للنقل الجوي بهدف تقليل تكاليف السفر إلى البعثات الميدانية (أعيد التفاوض بشأن 9 اتفاقات، وجرى التفاوض بشأن اتفاق واحد، وظل 25 اتفاقا ساريا خلال الفترة 2010/2011)
    Negociación o renegociación de 35 acuerdos con líneas aéreas para reducir los gastos de viaje a las misiones sobre el terreno (en 2010/11, 9 se renegociaron, 1 se negoció y 25 se mantuvieron) UN التفاوض أو إعادة التفاوض بشأن 35 اتفاقا للنقل الجوي بهدف تقليل تكاليف السفر إلى البعثات الميدانية (أعيد التفاوض بشأن 9 اتفاقات، وجرى التفاوض بشأن اتفاق واحد، وظل 25 اتفاقا ساريا خلال الفترة 2010/2011)
    No es intención del Japón reabrir o renegociar la decisión sobre la consolidación del proceso de examen del Tratado de 1995, sino mejorar el funcionamiento de la Comisión Preparatoria en el cumplimiento del mandato establecido en dicha decisión. UN إن اليابان لا تنوي إعادة فتح باب المناقشة أو إعادة التفاوض بشأن المقرر المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة في 1995، بل إن قصدها هو تحسين عمل اللجنة التحضيرية في الاضطلاع بصلاحياتها المنصوص عليها في ذلك المقرر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد