ويكيبيديا

    "أو إعادة تدويرها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • o reciclado
        
    • el reciclado
        
    • o se recicla
        
    • o reciclarse
        
    • reciclaje
        
    • o reciclar
        
    • ni reciclar
        
    • y reciclado
        
    A pesar del Convenio de Basilea, los países industrializados han enviado sistemáticamente esos desechos, aunque por lo general de manera ilegal, a países de bajos ingresos para su eliminación o reciclado. UN فهذه النفايات تخرج بصورة روتينية، وبصورة غير قانونية عادة، بالرغم من اتفاقية بازل، وقد شحنت من البلدان الصناعية إلى البلدان المنخفضة اﻷجور لتصريفها أو إعادة تدويرها.
    Normas que rigen los movimientos transfronterizos de teléfonos móviles para su reutilización o reciclado. UN القواعد التي تحكم نقل الهواتف النقالة عبر الحدود بغرض إعادة استخدامها أو إعادة تدويرها.
    9. Elaborar directrices sobre almacenamiento provisional para los centros de recogida de productos que contengan mercurio en relación con la recogida y el transporte hasta las instalaciones de eliminación definitiva o reciclado UN 9 وضع مبادئ توجيهية مؤقتة لتخزين الزئبق في مراكز جمع المنتجات المحتوية على زئبق ونقلها إلى مرافق التخلص منها أو إعادة تدويرها.
    Hay pocas referencias al saneamiento o a la reutilización de las aguas grises o el reciclado. UN وثمة معلومات ضئيلة عن مرافق الصرف الصحي أو عن استعمال المياه المُعالجة أو إعادة تدويرها.
    Generalmente se destruye o se recicla en planta. UN ويمكن تدميرها عموماً أو إعادة تدويرها في المنشأة.
    Eliminación final ambientalmente racional de los desechos que no pueden recuperarse o reciclarse. UN التخلص النهائي السليم بيئياً من النفايات التي لا يمكن استعادتها أو إعادة تدويرها.
    9. Elaborar directrices sobre almacenamiento provisional para los centros de recogida de productos que contengan mercurio en relación con la recogida y el transporte hasta las instalaciones de eliminación definitiva o reciclado UN 9 وضع مبادئ توجيهية مؤقتة لتخزين الزئبق في مراكز جمع المنتجات المحتوية على زئبق ونقلها إلى مرافق التخلص منها أو إعادة تدويرها.
    Los costos se producen a lo largo de toda la cadena de producción de residuos, desde que se acumulan en los vertederos, hasta su incineración o reciclado. UN 22 - وتنتج التكاليف في كامل سلسلة إمدادات النفايات، من جمعها إلى التخلص منها في المدافن أو حرقها أو إعادة تدويرها.
    g) elaborar directrices sobre almacenamiento temporal destinadas a los centros de recogida de productos que contengan mercurio en relación con la recogida y el transporte hasta las instalaciones de eliminación definitiva o reciclado UN (ز) وضع مبادئ توجيهية مؤقتة لتخزين الزئبق في مراكز جمع المنتجات المحتوية على زئبق ونقلها إلى مرافق التخلص منها أو إعادة تدويرها
    c) Realizar proyectos de demostración y formación experimentales a nivel de la comunidad para establecer sistemas de manejo ambientalmente racional para la reunión, reacondicionamiento o reciclado de desechos eléctricos y electrónicos con el fin de ayudar a reducir la pobreza y contribuir a la sostenibilidad ambiental. UN (ج) تنظيم تدريب تجريبي ومشاريع بيان عملي لوضع نظم إدارة سليمة بيئياً بقيادة المجتمع المحلي لجمع النفايات الإلكترونية أو إصلاحها أو إعادة تدويرها للتصدي لمسألة الحد من الفقر والاستدامة البيئية.
    También hay emisiones producto de la erosión, el desgaste, la lixiviación y la volatilización al final de la vida útil de los productos, durante las operaciones de eliminación o reciclado (desmantelamiento, trituración u otro tipo de manipulación de desechos, transporte y almacenamiento, por ejemplo). UN كما توجد أيضاً إطلاقات من المنتجات نتيجة تعريضها للهواء وتآكلها وترسبها وتطايرها في نهاية عمرها الفعال أثناء عمليات التخلص منها أو إعادة تدويرها (التفكيك أو الطحن أو الخطوات الأخرى لمناولة النفايات كالنقل والتخزين على سبيل المثال).
    También se producen liberaciones desde productos debido a erosión, desgaste, lixiviación y volatilización al final de su vida útil, durante las operaciones de eliminación o reciclado (desmantelamiento, trituración u otro tipo de manipulación de desechos, transporte y almacenamiento, por ejemplo). UN كما توجد أيضاً إطلاقات من المنتجات نتيجة تعريضها للهواء وتآكلها وترسبها وتطايرها في نهاية عمرها الفعال أثناء عمليات التخلص منها أو إعادة تدويرها (التفكيك أو الطحن أو الخطوات الأخرى لمناولة النفايات كالنقل والتخزين على سبيل المثال).
    a) El fortalecimiento de iniciativas y alianzas entre empresas y múltiples partes interesadas para abordar los problemas de los desechos electrónicos, como la Global e-Sustainability Initiative, cuyo objetivo es asegurar que esos productos sean eliminados en forma responsable y el material sea reutilizado o reciclado siempre que sea posible; UN (أ) تعزيز مبادرات وشراكات قطاع الأعمال وأصحاب المصلحة المتعددين لمعالجة قضايا النفايات الإلكترونية، مثل المبادرة العالمية للاستدامة الإلكترونية، التي تهدف إلى ضمان التخلص من هذه المنتجات بصورة مسؤولة وإعادة استخدام المواد أو إعادة تدويرها كلما كان ذلك ممكنا؛
    En el artículo se prohíbe, asimismo, las operaciones de eliminación que conduzcan a la recuperación, el reciclado, la regeneración, la reutilización directa o los usos alternativos de contaminantes orgánicos persistentes. UN وتحظر المادة أيضاً عمليات التخلص التي تؤدي إلى استعادة مادة الملوثات العضوية الثابتة أو إعادة تدويرها أو استرجاعها أو استخدامها المباشر أو استعمالاتها البديلة.
    En el artículo se prohíbe, asimismo, las operaciones de eliminación que conduzcan a la recuperación, el reciclado, la regeneración, la reutilización directa o los usos alternativos de contaminantes orgánicos persistentes. UN وتحظر المادة أيضاً عمليات التخلص التي تؤدي إلى استعادة مادة الملوثات العضوية الثابتة أو إعادة تدويرها أو استرجاعها أو استخدامها المباشر أو استعمالاتها البديلة.
    Las emisiones del uso, la eliminación y el reciclado de productos se deben a pérdidas volátiles y de partículas. UN وتعزى الإطلاقات الناجمة عن استخدام المنتجات أو إعادة تدويرها والتخلص منها إلى الفواقد المتطايرة أو المتبخرة أو الفواقد التي تحمل شكل الجسيمات.
    Generalmente se destruye o se recicla en planta. UN ويمكن تدميرها عموماً أو إعادة تدويرها في المنشأة.
    Generalmente, el HCBD se destruye o se recicla en planta. UN 32 - ويمكن بصفة عامة تدمير هذه المادة أو إعادة تدويرها في المنشأة.
    Eliminación final ambientalmente racional de los desechos que no pueden recuperarse o reciclarse. UN التخلص النهائي السليم بيئياً من النفايات التي لا يمكن استعادتها أو إعادة تدويرها.
    reciclaje/desguace de buques UN حـاء - تكسير السفن أو تفكيكها أو إعادة تدويرها أو تخريدها
    Es común que las industrias no se sometan a control alguno en lo tocante a las emisiones tóxicas o la eliminación de desechos, y prácticamente no tienen capacidad para reutilizar o reciclar los desechos. UN فالصناعات فيها غالبا ما تعمل دون رقابة فيما يتعلق بما تطلقه من مواد سامة أو بالتخلص من النفايات كما أن القدرة على إعادة استعمال النفايات أو إعادة تدويرها ضئيلة.
    d) La eliminación debería limitarse cuanto fuera posible a los desechos que no se puedan reutilizar ni reciclar. UN (د) يتعين حصر التخلص من النفايات أكثر ما يمكن في النفايات التي يتعذر إعادة استخدامها أو إعادة تدويرها.
    Reutilización de restos de hormigón demolido y reciclado en nuevos agregados, construcción de carreteras, relleno de presas, etc. (aplicaciones `secundarias ' o `de reciclaje ' ); UN إعادة استخدام ركام الخرسانة التي يتم تحطيمها أو إعادة تدويرها في المواد التجميعية الجديدة، وأساسات الطرق، وملء السدود وغير ذلك (الاستخدامات ' الثانوية` أو ' المعاد استخدامها`).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد