Los servicios de los magistrados de la Sala de Apelaciones se han prorrogado hasta finales de 2012 o hasta que concluyan las causas a que han sido asignados, si sucediera con anterioridad. | UN | وتم تمديد فترة عمل القضاة العاملين في دائرة الاستئناف حتى نهاية عام 2012، أو إلى حين الانتهاء من القضايا المكلفين بها، أيهما أقرب. |
3. Decide prorrogar el mandato de los siguientes magistrados permanentes del Tribunal Internacional, que son miembros de la Sala de Apelaciones, hasta el 31 de diciembre de 2012 o hasta que concluyan las causas a que han sido asignados, si sucediera con anterioridad: | UN | 3 - يقرر تمديد فترة عمل القاضيين الدائمين التاليين العاملين في المحكمة الدولية، وهما عضوان في دائرة الاستئناف، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، أو إلى حين الانتهاء من القضايا المكلفين بها، أيهما أقرب: |
3. Decide prorrogar el mandato de los siguientes magistrados permanentes del Tribunal Internacional, que son miembros de la Sala de Apelaciones, hasta el 31 de diciembre de 2012 o hasta que concluyan las causas a que han sido asignados, si sucediera con anterioridad: | UN | 3 - يقرر تمديد فترة عمل القاضيين الدائمين التاليين العاملين في المحكمة الدولية، وهما عضوان في دائرة الاستئناف، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، أو إلى حين الانتهاء من القضايا المكلفين بها، أيهما أقرب: |
Se solicitan prórrogas hasta el 30 de junio de 2012 o hasta que concluyan las causas a que están o estarán asignados, si esto ocurriera antes, para los siguientes magistrados: | UN | ويطلب تمديد فترات العمل للقضاة التالية أسماؤهم، حتى 30 حزيران/يونيه 2012 أو إلى حين الانتهاء من القضايا التي كُلفوا بالنظر فيها أو سيكلفون بالنظر فيها، إن حدث ذلك أولاً، وهم: |
Este nombramiento comenzó a surtir efecto el 11 de septiembre de 2013 y se extiende hasta el 31 de diciembre de 2014 o hasta que concluyan las causas a que ha sido asignado, si esto sucediera con anterioridad. | UN | وبدأ سريان هذا التعيين منذ 11 أيلول/سبتمبر 2013 ويستمر حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 أو إلى حين الانتهاء من القضايا التي تم تعيينه لينظر فيها، إذا تم ذلك قبل التاريخ المذكور. |
4. Decide prorrogar el mandato de los siguientes magistrados permanentes del Tribunal Internacional, que son miembros de la Sala de Primera Instancia, hasta el 31 de diciembre de 2011, o hasta que concluyan las causas a que han sido asignados, si sucediera con anterioridad: | UN | 4 - يقرر تمديد فترة عمل القضاة الدائمين العاملين في المحكمة الدولية التالية أسماؤهم، الذين هم أعضاء في الدائرة الابتدائية، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، أو إلى حين الانتهاء من القضايا المكلفين بها، أيهما أقرب: |
5. Decide prorrogar el mandato de los siguientes magistrados ad lítem del Tribunal Internacional, que son miembros de la Sala de Primera Instancia, hasta el 31 de diciembre de 2011, o hasta que concluyan las causas a que han sido asignados, si sucediera con anterioridad: | UN | 5 - يقرر تمديد فترة عمل القضاة المخصصين العاملين في المحكمة الدولية التالية أسماؤهم، الذين هم أعضاء في الدائرة الابتدائية، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، أو إلى حين الانتهاء من القضايا المكلفين بها، أيهما أقرب: |
4. Decide prorrogar el mandato de los siguientes magistrados permanentes del Tribunal Internacional, que son miembros de la Sala de Primera Instancia, hasta el 31 de diciembre de 2011, o hasta que concluyan las causas a que han sido asignados, si sucediera con anterioridad: | UN | 4 - يقرر تمديد فترة عمل القضاة الدائمين العاملين في المحكمة الدولية التالية أسماؤهم، الذين هم أعضاء في الدائرة الابتدائية، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، أو إلى حين الانتهاء من القضايا المكلفين بها، أيهما أقرب: |
5. Decide prorrogar el mandato de los siguientes magistrados ad lítem del Tribunal Internacional, que son miembros de la Sala de Primera Instancia, hasta el 31 de diciembre de 2011, o hasta que concluyan las causas a que han sido asignados, si sucediera con anterioridad: | UN | 5 - يقرر تمديد فترة عمل القضاة المخصصين العاملين في المحكمة الدولية التالية أسماؤهم، الذين هم أعضاء في الدائرة الابتدائية، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، أو إلى حين الانتهاء من القضايا المكلفين بها، أيهما أقرب: |
3. Decide prorrogar el mandato de los siguientes magistrados permanentes del Tribunal Internacional, que son miembros de la Sala de Apelaciones, hasta el 31 de diciembre de 2012 o hasta que concluyan las causas a que han sido asignados, si sucediera con anterioridad: | UN | 3 - يقرر تمديد فترة عمل القاضيين الدائمين التاليين العاملين في المحكمة الدولية، وهما عضوان في دائرة الاستئناف، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، أو إلى حين الانتهاء من القضايا المُكَلفيّن بها، أيهما أقرب: |
4. Decide prorrogar el mandato de los siguientes magistrados permanentes del Tribunal Internacional, que son miembros de la Sala de Primera Instancia, hasta el 31 de diciembre de 2011, o hasta que concluyan las causas a que han sido asignados, si sucediera con anterioridad: | UN | 4 - يقرر تمديد فترة عمل القضاة الدائمين العاملين في المحكمة الدولية التالية أسماؤهم، وهم أعضاء في الدائرة الابتدائية، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، أو إلى حين الانتهاء من القضايا المكلفين بها، أيهما أقرب: |
5. Decide prorrogar el mandato de los siguientes magistrados ad lítem del Tribunal Internacional, que son miembros de la Sala de Primera Instancia, hasta el 31 de diciembre de 2011, o hasta que concluyan las causas a que han sido asignados, si sucediera con anterioridad: | UN | 5 - يقرر تمديد فترة عمل القضاة المخصصين العاملين في المحكمة الدولية التالية أسماؤهم، وهم أعضاء في الدائرة الابتدائية، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، أو إلى حين الانتهاء من القضايا المكلفين بها، أيهما أقرب: |
En su carta, la Magistrada Khan solicita se prorrogue el mandato de cuatro magistrados permanentes y cuatro magistrados ad lítem de la Sala de Primera Instancia hasta el 30 de junio de 2012 o hasta que concluyan las causas a que han sido asignados, si esto ocurriera antes. | UN | وتطلب القاضية خان، في رسالتها، تمديد فترة عمل أربعة قضاة دائمين وسبعة قضاة مخصصين في الدائرة الابتدائية حتى 30 حزيران/يونيه 2012 أو إلى حين الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، إن حدث ذلك أولاً. |
En su carta, el magistrado Joensen solicita la prórroga de los mandatos de un magistrado permanente y dos magistrados ad litem de las Salas de Primera Instancia del Tribunal hasta el 31 de diciembre de 2012 o hasta que concluyan las causas a las que están asignados, si esto sucediera antes. | UN | ويطلب القاضي يونسن، في رسالته، تمديد فترة عمل قاض دائم وقاضيَين مخصّصَين في الدائرة الابتدائية للمحكمة، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 أو إلى حين الانتهاء من القضايا المكلّفين بالنظر فيها، أيهما أقرب. |