Y, en el caso del ligre, se han encontrado uno o dos en la Naturaleza. | TED | وفي حالة الأسد الببري، فقد تم مشاهدة واحد أو اثنان منها في البر. |
Otra semana o dos, y estará muy oscuro y hará demasiado frío para trabajar. | Open Subtitles | أسبوع آخر أو اثنان, ستكون مظلمة معظم الوقت. باردة جدا للعمل خارجا |
Sólo puedo hacer un regreso completo es si domino la discusión popular, tal vez lanzar una tendencia o dos. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لعمل عودة كاملة هو السيطرة على النقاش العام ربما أطلق خط أزياء أو اثنان |
Quizás podamos resistir durante un día o dos, pero nunca los derrotaremos. | Open Subtitles | ربما نتمكن من ردعهم ليوم أو اثنان ولكن لن نهزمهم. |
Quizá podamos contenerlos por un día o dos, pero nunca los venceremos. | Open Subtitles | ربما نتمكن من ردعهم ليوم أو اثنان ولكن لن نهزمهم. |
Se informó de que uno o dos de los atacantes murieron cuando los abjasios abrieron fuego a su vez. | UN | وأفيد بأنه عندما رد اﻷبخاز على النيران بالمثل، قُتل واحد أو اثنان من المهاجمين. |
Esas oficinas son mantenidas por uno o dos funcionarios de la UNTAES, para los que se que requiere un vehículo; | UN | ويدعم هذه المكاتب موظف أو اثنان من موظفي اﻹدارة الانتقالية، وهما بحاجة إلى مركبة؛ |
Uno o dos guardias siempre estaban presentes. Un abogado | UN | فاللقاء يحضره دائما حارس أو اثنان من حراس السجن. |
En general, estas actividades han resultado eficaces, aunque tal vez no basten una o dos visitas para convencer a todo el grupo de refugiados de una comunidad determinada de que regrese. | UN | وقد تبين بصفة عامة أن هذه الأنشطة لها فعاليتها رغم أنه قد لا يكفي واحد أو اثنان منها لإقناع جميع اللاجئين من مجتمع محلي بعينه بالعودة. |
El equipo de Darfur occidental estuvo integrado por dos investigadores y un analista militar, y contó con el apoyo de uno o dos expertos forenses, según las necesidades. | UN | تألف فريق غرب دارفور من محققين، ومحلل عسكري، ودعمه واحد أو اثنان من خبراء الطب الشرعي، حسب الاحتياج. |
Uno o dos militares la sujetaban, generalmente aplastándole las piernas, mientras que un tercero la penetraba. | UN | فكان واحد أو اثنان من أفراد الجيش يمسكان الضحية، بالدَّوس على ساقيها في كثير من الأحيان، بينما يقوم الثالث بالإيلاج. |
Y ver esto refuerza mi opinión de que cada uno de nosotos puede tomar al menos una o dos magníficas fotos. | TED | ومشاهدة كل هؤلاء المصورين ,,, بالنسبة لي أن في كل واحد منا هناك واحد أو اثنان من المصويرن العظام فينا. |
Pero para ser un gran fotoperiodista, necesitas tener más que una o dos magníficas fotos. | TED | ولكن أن تكون مصور جيد يجب أن يكون لديك أكثر من واحد أو اثنان من المصورين الماهرين فيك |
Siempre hay una o dos personas molestas a las que no los pican. | TED | دائماً هناك شخص واحد أو اثنان مستفزون للغاية لم يسبق لهم أن لدغتهم بعوضة. |
Una o dos horas más tarde, por supuesto, todo se hizo bastante normal, otra vez. | Open Subtitles | بعد ساعة أو اثنان عاد كل شيء لطبيعته مرة أخرى |
Uno o dos se curarán a pesar de nuestros esfuerzos. | Open Subtitles | شخص أو اثنان سيتم شفاءهما بغض النظر عن جهودنا |
Seguramente no te dejarán trabajar con las bañeras hasta que lleves aquí una semana o dos. | Open Subtitles | على الأرجح لن يسمحوا لك بالعمل هنا حتى يمر عليك أسبوع أو اثنان |
Ahora es uno o dos de nosotros. Para primavera, podríamos ser todos. | Open Subtitles | الآن قد يكون واحد أو اثنان منا وبحلول الربيع قد يكون الجميع |
Aún así me atrevería a decir que tiene usted una teoría o dos sobre el caso. | Open Subtitles | و مع ذلك أحس أنه لديك نظرية أو اثنان بخصوص من فعلها |
Si es un tumor, un mes o dos. Si es infección, unas semanas. | Open Subtitles | إن كان ورماً فأمامنا شهر أو اثنان إما إن كانت عدوى فأمامنا أسابيع |
Me sé muchos chistes que te gustarán en un par de años. | Open Subtitles | لديّ الكثير من المزحات سوف تحبهم في عام أو اثنان |